Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Соблазнительный игрок (ЛП) - Арментраут Дженнифер Л. - Страница 35
Бриджит сжала губы и ответила:
– Рождественские застолья не входят в список моих любимых дел.
– Но они у нас не такие традиционные. Я бы сказал вообще прямо противоположны традиционным. Мы выпиваем, закусываем и прикалываемся над пьяным Чейзом.
– Как бы весело это ни звучало, все же я пас, – она начала отходить к выходу. – Но я надеюсь ты хорошо проведешь время.
– Погоди-ка, – Чад подошел ближе и захлопнул дверь. – В чем твоя проблема? Я спокоен по поводу гала-вечера, окей, я верну китайскую еду, но тебя что, убьет пойти со мной к Дэниельсам?
– Да! – огрызнулась она, вцепившись в ручку. – Перестань, Чад. Пусти.
– Знаешь, порой мне кажется, что я хорошо узнал тебя, но оказывается, я и понятия малейшего не имею! Ты хорошо ладишь с Мэдди и Чейзом, так что тут не должно быть каких-либо сложностей. – Игрок убрал руку с двери и запустил пальцы в волосы. – Выглядит так, как будто ты просто не хочешь...я не знаю, Бриджит! Откройся.
– Открыться?
– Да, – нахмурился Гэмбл.
Девушка не знала, откуда полились её слова. В праздники она всегда была на краю. А тут еще Чад и Смитсоновский вечер.
– Зачем тебе нужно, чтобы я пошла с тобой, Чад? Зачем ты хочешь, чтобы я открылась? Мы даже не встречаемся, и последнее, что должны делать – проводить вместе праздники и вести себя так, будто между нами есть что-то большее и значимое, когда на самом деле все идет к концу!
– Ого, притормози! – Чад обогнул её и распахнул дверь так, чтобы девушка могла проскользнуть под его рукой. – Не хочешь ничего большего, и ладно. Отлично. Все закончится через пару дней. К чему беспокоиться?
Она побледнела.
– Именно.
– Как тебе угодно. Счастливого Рождества, Бриджит, – произнес он и закрыл дверь за спиной девушки.
Даже не захлопнул, а тихо прикрыл, что казалось еще зловещей.
Глава 18
Казалось, пьяное Рождество срыгнуло на двор Дэниельсов все, что было в его желудке. Тут вам и странный Санта, напоминавший Чаду пузырь, и проволочный олень, огоньки на котором вспыхивали в темноте то белым, то красным, и еще один Санта на крыше возле дымохода. На подмороженной траве валялись сани. Праздничные фонарики всех возможных цветов свисали ото всюду и обвивали ограду, подсвечивая снеговика с нездоровой улыбкой, машущего ему рукой. Жуть! Гном на крыльце внезапно "ожил", запев "Счастливого Рождества", когда Чад оказался в паре шагов от него.
– Оу! – воскликнул игрок, аккуратно огибая это чудо.
Прежде чем постучать в дверь, мужчина подергал плечами, пытаясь избавиться от паршивого настроения, которое завладело им прошлым вечером с позволения Бриджит. Как нелепо он вчера выглядел...весь такой заботливый. Заказал её любимую еду, надеялся, что она проведет с ним Рождество. Какой дурак! Он что, забыл, что они притворялись? Он даже не подумал об этом, когда она написала ему. А в итоге приехала, только чтобы попросить его не появляться в Смитсоне на торжестве.
Да какая разница. Он не позволит всей этой фигне испортить единственную ночь, которую он собирался провести в кругу семьи.
Дверь распахнул его младший брат, наряженный в свитер, при виде которого Чад расхохотался так сильно, что чуть не уронил все подарки. Свитер был ярко-зеленого цвета с вышитым Сантой, который держал табличку: "ДАЖЕ САНТА ГОТОВ К АПОКАЛИПСИСУ. А ТЫ ГОТОВ?"
– Скажешь хоть слово, и я надеру тебе зад, – предупредил Чейз.
За его плечом показался отец Мэдди в таком же свитере и энергично замахал рукой.
– Эй, а вот и наша звезда!
Чад усиленно боролся со смехом.
– Я молчу!
– А как иначе... – Чейз забрал у него несколько коробок и нахмурился. – А где Бриджит?
Они прошли в дом, в котором пахло креветками и пивом – как всегда на празднике у Дэниельсов.
– У нее не получилось прийти.
– Хммм, – промычал младший Гэмбл.
Чад развернулся в надежде сбежать, пока не последовало дальнейших расспросов, но тут же впечатался в теплые объятия.
– Как же я рада, что ты пришел, – миссис Дэниельс сжала его с невероятной для маленькой женщины силой, но, боже, он любил эти объятия. – Как же так получается, что каждый раз, как я вижу тебя, ты все симпатичней?
– Иу, мама! – донесся с кухни голос Мэдди.
– У меня свои секреты, миссис Дэниельс, – подмигнул Чад.
Огромный как медведь, Мистер Дэниельс приобнял жену. Его апокалиптический Санта был раза в три больше Санты Чейза.
– Прости сынок, но я должен держать её лапки подальше от тебя.
– О, он знает, что мои руки созданы только для тебя, дорогой, – в доказательство женщина смачно шлепнула мужа.
Из-за угла показался Митч, на чьем лице был написан неподдельный ужас.
– Я мечтал бы этого не видеть. Никогда! – драматично изрек он.
Его отец обиделся.
– Как будто ты не лапаешь свою жену!
– Серьезно? Пап!
Рядом с Митчем показалась Лисса, поглаживающая живот.
– Лапает, еще как.
– В моей семье одни безумцы, – простонал Митч и снова исчез.
Безумцы – не то слово, но Чад любил их. Любил их теплую атмосферу. Именно она притянула братьев, потому что была совершенно противоположна тому, что творилось в доме Гэмблов.
Кстати, о семье, ему на встречу вышел Чендлер и сухо ткнул его локтем в бок.
– Где твоя женщина?
Чад вздохнул, не имея желания говорить о ней.
– Не пришла.
– А другая?
– Да... другая? В очках? – уточнил игрок. Его брови поползли вверх. – Мисс Гор? Мой PR-агент? Кто знает? Надеюсь, подальше отсюда. Погоди. Ты же не...
Прежде чем он закончил предложение из ночного кошмара, появилась Мэдди с тарелкой печений.
– О, какого черта? Чад, где Бриджит?
– Она не смогла прийти, – ответил за него Чейз и, посмотрев на брата, забрал у своей невесты поднос. – Ну, по версии Чада, по крайней мере.
Похоже девушка была готова разбить что-нибудь.
– Каждый год я приглашаю её к нам, и она всегда отказывает! Я думала, что в этот раз у нее нет шанса избежать нас.
– Жаль, – пожал плечами Чад. – Наверное, она боится, что вы запрете её в бомбоубежище или что-то вроде того.
Мэдди закатила глаза.
– У нее немного другая причина.
А вот тут ему стало любопытно.
– То есть она не опасается, что вы будете кормить её замороженными консервами?
– Ха. Ха. Нет.
– Ну и почему она все время сбегает?
Мэдди оглянулась через плечо. Чейз, Чендлер и мистер Дэниельс столпились в углу, разглядывая какой-то журнал о выживании. Девушка подмигнула Чаду и, схватив его за локоть, затащила на кухню, где в огромном чане на плите булькали креветки.
– Бриджит ненавидит Рождество.
Чад скрестил руки на груди.
– Да я уже понял.
– Знаешь, почему? Скорее всего нет, она не любит говорить об этом.
– Так может просветишь меня? – он прислонился к кухонному столику.
Мэдди вздохнула.
– Я расскажу тебе, только потому, что до смерти люблю эту девчонку, и вчера у нее был паршивейший день.
– Погоди. Что случилось вчера?
Невестка выглядела огорошенной.
– Она что, не сказала тебе? Хм, ну конечно, нет, – терпение Гэмбла начинало иссякать. – Ты знаешь, сколько сил мы вложили в подготовку к благотворительному вечеру.
Чад был в курсе, что работа Бриджит висела на волоске.
– Мы собрали много средств, но недостаточно. Вчера директор пригласил Бриджит на встречу и попросил не показываться на торжестве.
– Блять, что? – игрок вытянул руки по бокам. – Почему?
Мэдди явно было не по себе.
– Ну... из-за тебя.
– Прошу прощения?
Она поежилась.
– Слушай, он полагает, что если вы покажетесь там, то все внимание будет направлено на вас, а не на сбор средств. К тому же там будет полным полно консервативных людей, которые не хотят присутствия журналистов и...
– Бриджит заходила ко мне вчера и попросила не приходить в Смитсон, – его кулаки гневно сжимались. – Я и не пойду. Ситуацию легко поправить!
- Предыдущая
- 35/43
- Следующая