Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Судный день - Балдаччи Дэвид - Страница 23
– Чего это ты раскомандовался? – злобно зыркнула на него Шайенн.
– В иерархии Весперов твой номер – шестой, Шайенн, забыла? А ты, Каспер, вообще без номера!
– Номера иногда и меняются! – выпалил Каспер.
– Мечтать не вредно! – отрезал Сэнди. – Твои высокие запросы непозволительно превышают твои скромные умственные возможности.
– Каспер, кажется, он нарывается! – протянула Шайенн.
Каспер сунул под нос Сэнди огромный кулак.
– Слышь, ты, всезнайка-предсказайка! Умеешь предсказывать?
– Я составляю прогнозы, а не предсказываю. Я метеоролог мирового класса!
Каспер ударил его в лицо.
– Неважный из тебя прогнозист!
Сэнди зажал разбитый нос. Шайенн громко расхохоталась.
– Живо открывай заднюю дверь! – выпалил Сэнди, не разжимая пальцев.
– Слушаюсь, босс! – фыркнул Каспер.
Он отпер навесной замок и поднял дверь.
Издав боевой клич, скованные одной цепью заложники выскочили из грузовика и повалились на Сэнди, Шайенн и Каспера.
Каспер было размахнулся, но Рейган успела ударить раньше, и он рухнул на землю.
– Классно! – воскликнула довольная девушка. – Сто лет об этом мечтала!
Шайенн вскочила и бросилась на Эвана. Он получил короткий прямой удар, потом апперкот и упал. Гамильтон тут же ринулся на Шайенн и швырнул ее об стену. Злодейка лишилась чувств и сползла на пол. Гамильтон навис над ней и поиграл мускулами.
– Вот это я понимаю! Ради такого стоит жить. Обожаю драться и побеждать!
Каспер попытался встать и тут же получил мощный удар снизу от Фиске Кэхилла. Глядя на поверженного врага, Фиске заметил:
– Это тебе за недоразумение в Швейцарии, шпана!
Сэнди попытался сбежать, однако Фиске был тут как тут. Он набросил ему на шею цепь и притянул к себе.
– Далеко собрался, старина? Давно хотел отмутузить кого-нибудь постарше этих сопляков.
Сэнди обернулся к нему, судорожно ловя воздух ртом, и ухватился за цепь.
– Что-что? – насмешливо осведомился Фиске. – А, ты просишь врезать тебе в челюсть!
Фиске размахнулся, и «метеоролог мирового класса» рухнул на землю как подкошенный.
– Ищите ключ! – крикнула Нелли.
Пока остальные дрались, ее мотало по всему ангару. Девушка берегла больное плечо и изо всех сил пыталась не взвыть от боли.
Гамильтон обшарил карманы куртки Шайенн и достал ключи от оков.
– Есть!
– Сюда кто-то идет, – предупредил Тед, который все это время напряженно прислушивался.
Слева раздались шаги и голоса.
– Бежим! – скомандовал Фиске. – Цепи снимем по ходу дела. – Он снова обернулся к Сэнди и пнул его в бок: – Это тебя за Алистера, паршивец!
Беглецы покинули ангар и помчались по каменному тоннелю. Впереди широкими прыжками несся Гамильтон, многие за ним не успевали и падали на пол.
– Так не пойдет! – крикнула Рейган. – Давайте в ногу, не то нас опять поймают. Раз-два, раз-два, раз-два! Левой, левой!
Они покинули опасный тоннель и свернули вправо. Когда посторонние звуки стихли, беглецы остановились, Гамильтон воспользовался ключом Шайенн и быстро отомкнул кандалы.
Тяжело дыша, все огляделись по сторонам.
– Где мы? – спросила Нелли.
– Похоже, внутри горы, – предположил Иан.
– Точно, здесь холодно и темно, – кивнула его сестра.
– Не так уж и темно, – заметил Фиске. – Все тоннели освещены, значит, должен быть источник питания. Скорее всего, электрогенератор.
– Зачем освещать гору изнутри? – недоуменно спросил Эван.
– Феникс, тебе однажды удалось сбежать. Где ты очутился? – спросил Фиске.
– В штате Вашингтон, где-то в Каскадных горах.
– Зачем нас оттуда забрали и привезли в сердце другой горы? – задумалась Нелли.
– Вероятно, мы находимся в Скалистых горах, – объявил Тед.
– С чего ты взял? – скептично спросил Гамильтон.
– В пути я считал секунды. Одно из колес грузовика было с изъяном. Я слушал толчки и скрипы. Подсчитав обороты, я вычислил примерную скорость. Потом умножил ее на время и получил приблизительно две тысячи километров. Грубо говоря, это расстояние от Сиэтла до Денвера. Ехали мы на восток. Если бы нас везли в южном направлении, то там не было бы гор. На севере – Канада, гор там тоже нет.
– Зачем держать нас в Каскадных горах, а потом везти в Скалистые горы? – недоуменно воскликнул Йона. – Где логика?!
– Угу, – буркнула Нелли. – У Веспера-Один своя логика.
Фиске взял руководство на себя.
– Итак, мы на свободе, однако все еще в большой опасности. Весперам известно, что мы сбежали, нас будут искать. Расположение тоннелей они знают лучше, поэтому нужно разделиться. Поймают – так не всех сразу.
– Неплохо придумано, – как всегда взяла с места в карьер Рейган. – Разобьемся на группы и навешаем этим Весперам!
– Нас десять, сделаем две группы по пять человек, – решил Фиске. – Одну поведу я, другую возьмет Иан.
– А как же я? – возмутилась Рейган.
– Дорогая девочка, – улыбнулся Фиске, – ты отличный боец и любишь быть в гуще событий. Как и твой брат. А лидер должен наблюдать с безопасного расстояния. Я не хочу идти против вашей с Гамильтоном природы.
Рейган просияла:
– Тогда ладно! Ты здорово придумал.
– Ну да, – кивнул Гамильтон и впечатал кулак в ладонь. – Прямо руки чешутся надавать этим Весперам по первое число!
Фиске взял Нелли, Рейган, Йону и Теда. Иану достались Гамильтон, Эван, Феникс и Натали. На прощание Фиске сказал:
– Что бы ни случилось, знайте – я горжусь каждым из вас! На вас можно положиться. Для меня большая честь быть с вами в одной команде! – У некоторых ребят на глаза навернулись слезы. Даже Рейган с Гамильтоном не смогли сдержать чувств. – Задача у нас непростая и очень опасная. Не знаю, что задумали Весперы, но вряд ли это пойдет на пользу нашему миру. Мы обязаны его спасти! Даже если самим придется погибнуть. – Фиске оглядел притихших Кэхиллов. – Удачи!
Они разошлись в разные стороны и отправились спасать мир.
Глава 28
– Готовы? – спросил Джейк.
– Да, – решительно ответила Эми.
Джейк нажал кнопку экстренного открывания дверей и выглянул наружу.
– Темно тут, – заметил он.
– А ты чего ждал – прожекторов и софитов? – вспылил Дэн. – Может, еще указательные знаки развесить?
– Замолкни, Дэн! – прикрикнула на брата Эми.
Они выбрались из вагона и пошли по железнодорожному полотну. Тоннель был очень узкий.
– Держитесь вплотную к стене, – велел Джейк.
– В какую нам сторону? – спросила Эми.
Вдалеке справа мелькнул лучик света.
– Пригнитесь! – прошипел Джейк, и все опустились на корточки.
– Что там? – шепотом спросила Шинейд.
Эми надела очки ночного видения и подстроила резкость.
– Изабель с наемниками. Аттикус у них.
– По крайней мере, он жив, – вздохнул Джейк.
– Теперь мы знаем, куда идти, – сказала Эми. – Следуем за ними.
– Выручим Аттикуса! – воскликнул Дэн.
– Только осторожно, – добавил Джейк.
– Пошли, – скомандовала Эми. – Они уже далеко, нас не заметят. Тихо!
Они прошли вперед и остановились.
– Мне кажется или гора действительно трясется?
– Я тоже заметила, – уверила его Эми. – Надо спешить!
Она, в очках ночного видения, шла впереди и показывала дорогу.
– Вроде бы остановились. Нет, погодите! Похоже, они вошли в какую-то дверь.
– Дверь в скале? – не поверила Шинейд.
– Если в горе есть тоннель, то там вполне могут быть служебные помещения вроде склада или аварийного оборудования, – заметил Дэн.
– Скорей! – поторопила Эми.
Они зашагали еще быстрее, и тут раздался грохот.
– Поезд тронулся! – занервничал Дэн.
И действительно, длинный двухэтажный состав пришел в движение. Огромные железные колеса начали вращаться.
– Ходу! – крикнула Эми.
Они помчались со всех ног к двери, за которой скрылась Изабель с наемниками. Поезд набирал скорость, создавая мощный вихревой поток.
- Предыдущая
- 23/34
- Следующая