Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Черный бархат - Грэхем Линн - Страница 20
— Что она устроила? — сверкнул глазами Дэн.
Мартин решил, что самое лучшее для него — продолжать говорить с тем же невинным видом.
— Обсуждение твоей книги, на которой ты, по многочисленным просьбам своих почитателей, прочтешь им вслух несколько отрывков, — пояснил он. — Хелен решила, что это ускорит продажу книг, увеличит твою популярность, ну и все такое прочее…
— Но это же полнейший идиотизм! — прорычал Дэн. — Я не собираюсь делать подобных глупостей! Хватит с меня и раздачи автографов! Я не желаю чувствовать себя примадонной. Я согласился на это лишь ради нашей дружбы. Но всему есть разумный предел! В конце концов, я не чтец и не актер.
Он выхватил из рук Мартина книгу и начал читать на разные голоса первую попавшуюся страницу. Мартина подмывало расхохотаться, но он не решался: Дэн был вне себя от ярости.
— Забудь об этом раз и навсегда! — Он швырнул книгу на стол. — И передай то же самое пожелание Хелен. Я уже сыт ею по горло!
— Очень жаль, — вздохнул Мартин. — Значит, ей придется извиняться перед читателями. Не знаю, удастся ли ей это: она ведь у нас такая застенчивая!
— А по моему, она непробиваемая! — буркнул Дэн и, встав, принялся расхаживать по комнате, сунув сжатые кулаки в карманы и поглядывая через стеклянную перегородку на письменный стол Хелен.
Внезапно гнев его сменился поразительной безмятежностью.
Она вела себя подозрительно тихо и спокойно. Раскрытая папка с машинописным текстом лежала перед ней на столе, но Дэн готов был поспорить, что она не видит ничего перед собой. Водрузив на свой точеный носик огромные очки в пол лица, она задумчиво теребила завиток на виске, то и дело зачесывая его за ухо. Она выглядела настолько огорченной и подавленной, что явно не годилась ни для какой работы.
Его золотистые глаза прекратили метать молнии и стали мягкими, словно воск.
— Хорошо, — сказал он. — Я согласен. Но только если и она поедет со мной!
— Что ты задумал? — с тревогой в голосе спросил Мартин. — Я не позволю тебе расстроить нашу Хелен! У тебя что то нехорошее на уме, я ведь вижу.
— Ни черта ты не видишь! — мягко возразил ему Дэн, подумав, что порой он и сам не может себя понять.
— Сомневаюсь, — хмыкнул Мартин, глядя на друга с подозрением. — Если ты хочешь проучить ее… Вот объясни, почему ты вдруг передумал? Что за резкая перемена настроения?
— Умерь свой отцовский пыл, Мартин! — поморщился Дэн. — Просто я вспомнил, какой трудный выдался для нее сегодня денек. Утром лопнула водопроводная труба, залило всю кухню! На полу воды по колено. Ей бы мчаться домой, а она сидит здесь и работает.
— Ты был у Хелен дома? — опешил Мартин.
— Конечно! Сегодня утром, — с невинным видом подтвердил Дэн. — Отключил воду, пока она не затопила весь дом. Так что у нее на сегодняшний вечер еще уйма дел.
— Для меня это новость! — пробормотал Мартин.
Он встал и вышел в комнату Хелен, оставив Дэна стоящим в проходе с руками, засунутыми в карманы, и с горящими глазами, прикованными к своей опекунше. О чем они разговаривали, Дэн не слышал, но видел, как она обернулась на него с изумленным лицом. Он ответил ей лучезарной улыбкой и с удовлетворением отметил, что она густо покраснела. Как только Мартин отошел от нее, она отложила папку в сторону и начала торопливо собираться.
— Попутного ветра, радость моя! — усмехнулся Дэн себе под нос, провожая ее взглядом. — Думай обо мне, но не становись моим кошмаром. И пусть я приснюсь тебе только в добром сне!
— Ну, рассказывай! — сурово потребовал Мартин, плотно прикрыв за собой дверь и сев за стол. — Откуда тебе известен адрес Хелен и как ты у нее оказался?
— Я подвез ее до дому после коктейля. Она была удручена тем происшествием, как ты помнишь. Ты не слишком то выбирал выражения, сообщая присутствующим эту новость.
— Это верно, — вздохнул Мартин. — Маргарет потом еще долго рвала и метала, упрекая меня в этом. Хорошо, что ты проводил Хелен!
— В нашем распоряжении все еще имеется грандиозный лимузин, — напомнил ему Дэн. — Шофер по привычке поехал в направлении дома Хелен. Я не мог бросить ее в таком ужасном состоянии.
О недобром предчувствии, охватившем его, и о своих опасениях он умолчал.
— А как ты очутился у нее утром?
Заметив подозрение в глазах Мартина, Дэн ухмыльнулся.
— Прикажешь расценивать твой вопрос как ревность или же как отеческую заботу?
— Ты же прекрасно знаешь, что я боготворю Маргарет! — воскликнул Мартин.
— Знаю, знаю, — закивал Дэн, слегка успокоившись. Хелен сама позвонила мне и попросила не ждать ее, потому что у нее прорвало трубу, а слесарь обещал приехать не раньше, чем через час.
— Так почему же она не перекрыла воду?
— Потому что не знала, как это сделать. Она же не слесарь сантехник, в конце то концов! Я застал ее по лодыжки в воде и мокрую с головы до ног. Но ты можешь не беспокоиться: я и пальцем к ней не притронулся. Это я говорю на случай, если тебя тревожит ее моральный облик.
— Она умеет защищаться, и неплохо! — Мартин многозначительно взглянул на него. — Не сердись, но меня просто не может не тревожить репутация моих сотрудниц. И Маргарет тоже. А твои подвиги по части покорения женских сердец общеизвестны.
— Это так, — согласился с ним Дэн, словно бы речь шла не о нем. Прошлое находилось теперь от него на расстоянии десятка световых лет. А перед мысленным взором стоял образ Хелен, ее ангельское лицо, обеспокоенные глаза и чуть заметная грусть. — Но вернемся лучше к нашим делам, — деловито сказал он. — Ты что то говорил о чтении вслух?
— Этот вопрос уладит Хелен, — заверил его Мартин. — Пусть он тебя не волнует. Она сама свяжется с тобой. Между прочим, мы с Маргарет надеемся увидеть тебя у нас в субботу в половине шестого. Не опаздывай! Дженни по тебе очень соскучилась. Устраиваем вечеринку с барбекю.
— Отлично! — без особого восторга отозвался писатель.
— Ты не любишь жареное мясо?
— Пожалуй, я к нему равнодушен, — уклончиво ответил Дэн. Ему было теперь не до гастрономических фантазий, его не в шутку беспокоила предстоящая встреча с юной Дженни, которая была от него без ума. Какой сюрприз приготовит ему она на этот раз?
— Хелен тоже приглашена, — сказал Мартин с невозмутимым видом. — Собственно говоря, мы затеяли все это ради тебя.
— Не волнуйся, я приду, — заверил его Дэн, с ужасом представив себе, какими последствиями чревата эта невинная вечеринка. — Она придет одна?
— Не уверен, — смутился Мартин. — Мы с Маргарет стараемся не проявлять видимого интереса к ее личной жизни. Я знаю, что у нее есть знакомый парень по имени Джек. Поживем — увидим!
Такой ответ совершенно не устраивал Дэна. Он готов был взять Мартина за грудки и потребовать у него объяснений. Веселенькое они с Маргарет придумали развлечение! Дженни прыгнет ему на колени, а Хелен будет флиртовать с Джеком у него на глазах! Но отступать было поздно. Оставалось одно — взять с собой на вечеринку Антонию для защиты.
— Барбекю? Нет, мой дорогой Дэн, что то явно происходит с твоей головой! Тебе срочно нужно с кем то посоветоваться. Возможно, с психиатром.
— Ну что тебе стоит подарить мне один вечер? Не думаю, что эта вечеринка затянется допоздна.
— Нет, мой милый! Это исключено. Я буду чувствовать себя не в своей тарелке. Да и вообще это ужасная скука! А что принято надевать на барбекю? Мне никогда не доводилось бывать на подобных сборищах.
— О'кей, Антония! Выброси это из головы. Я не должен был об этом тебя просить. Попытаюсь как нибудь выпутаться и без твоей помощи!
— Не нужно извиняться, Дэн! Я все понимаю. Признайся, Хелен тоже там будет?
— Да, насколько мне известно, — уныло признался Дэн.
— Тогда нет причин унывать! Отправляйся туда и получай удовольствие. Займись ею наконец вплотную! Да мне ли тебя учить?
— Возможно, она придет не одна, — глухо пояснил Дэн.
— Понимаю! — прищурилась Антония. — Знаешь, ты совсем скис, мой дорогой. Ну какой ты после этого психиатр? Давай поговорим начистоту! Ты просто хочешь взять меня с собой, чтобы насолить Хелен! Я права?
- Предыдущая
- 20/59
- Следующая