Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Странные игры - Нетылев Александр Петрович - Страница 28
- А, да это я у этого молокососа отжал, - гнусно хохотнув, толкнул заготовленную версию шпион. В самом деле, такой техноманьяк, как Акира, вряд ли пойдет куда-то без телефона. А если бандит захватывает пленника с телефоном, то не бросать же на месте преступления?..
- Так какого хрена симку не вытащил?! - рыкнула на него женщина, - Ты же знаешь, что мобилы отслеживаются!
- Не до того было, - огрызнулся он, - Этот урод своей птицей мне руку вывихнул, а в павильон скоро нагрянут копы. Так что лучше, чем играться, решай с ним уже что-то.
- А я тебе не в павильон звоню, - рявкнула собеседница, - Тебе с такими темпами те, кто снабдил мальчишку птичкой, яйца вывихнут.
- Или просто заплатят копам, чтобы обыскали окрестности.
- Что-то ты слишком много начал думать за те деньги, которые тебе платят, да вот, только, не о том, - заметила она, - Пугни его ещё раз и отпускай.
- Действительно, быть может, мне платят слишком мало? - рыкнул "амбал", - Для разборок с гребаными киберами?!
- Можешь подать на меня в суд, - хохотнула собеседница и отключилась.
Чезаре повесил трубку. Он улыбался. Но это была нехорошая улыбка. Улыбка лиса, наблюдающего за забравшимся в его нору зайцем.
- Ну что ж. Сети расставлены.
- И, какова ситуация в целом? - подняла бровь Мария, - Зачем ей потребовался Акира?
- Точно не знаю, - ответил шпион, - Но кажется, даже если нам не удастся захватить ее, стоит расспросить его самого: судя по некоторым упоминаниям, он связался с криминалом, а затем сделал нечто такое, что ее оскорбило. Целью ее действий было не выбить конкретную информацию, а запугать. Значит, у нее так или иначе была возможность воспользоваться результатом. А сейчас пошли к мотолетам.
- Ещё бы, - хмыкнула Мария, - Впрочем... нас же двое, верно? Думаю, один из нас может тряхнуть за шкирку Акиру.
- Это терпит. Он, в отличие от нее, никуда от нас не денется... Кроме того, можешь считать меня параноикам, но я бы предпочел без необходимости не разделяться, учитывая ситуацию.
Паладинка подняла бровь:
- Тебе не кажется, что твоя паранойя сейчас может сослужить нам дурную службу? Если события будут развиваться с той же скоростью, что и весной, то даже полчаса задержки могут быть критичны... - она тепло улыбнулась, - Можешь считать меня параноиком.
- Разница в том, что сейчас время работает на нас, - пожал плечами Чезаре, - Так что я не вижу необходимости разделяться. Что же до Весны... Я не смог защитить тебя в схватке с Робином... успел в последний момент после боя с фон Рейлисом... и боялся, что не успею, спускаясь на дно. Тебе не кажется, что при такой тенденции моя паранойя имеет под собой некоторые основания?..
Мария упёрла руки в бока и оскорблённо фыркнула.
- Я вообще бессмертный паладин с огненным мечом и сверхчеловеческой силой или где?
Впрочем, дуться на Чезаре долго девушка не смогла. Уже через две секунды её губы начали медленно расплываться в нежной улыбке, несмотря на очевидные попытки эту самую улыбку сдержать.
- Это так, - признал мужчина, - Но тем не менее, я сделаю все от меня зависящее, чтобы больше никому не удалось обидеть тебя. И лишь прошу не усложнять мне эту задачу.
Он нежно провел ладонью по ее щеке и приподнял ее лицо за подбородок, заставив посмотреть ему в глаза.
- Ладно... - вздохнула девушка, - Но, в любом случае, нам надо возвращаться на рынок за мотолётами... Догоняй!
Она понеслась к павильону, пользуясь крышами машин как трамплином. Мария действительно была невероятно быстра. Рейлисам она, пожалуй, уступила бы, но из обычных людей потягаться с ней мог бы разве что мастер спорта по легкой атлетике. У Чезаре, впрочем, были свои преимущества. Ловко забрасывая леску и подтягивая себя с помощью механизма сокращения, он успел к мотолетам почти одновременно с Марией.
- Жулик, - обвиняюще фыркнула она, показывая глазами на леску.
- Разумеется, - ухмыльнулся шпион, - Моя хитрость - это мое основное преимущество в любом состязании.
- Я запишу тебя на соревнование по пауэрлифтингу, - хихикнула девушка, - Посмотрим, как ты сумеешь там схитрить.
Чезаре фыркнул, садясь на мотолет:
- Угу, а как с Джокером управится, так "придумай что-нибудь, ты же умный"...
- Ну, ты же придумал... Ладно, куда теперь?
- К отелю, - ответил мужчина, - Ловить "миссис Икс".
- Ты собираешься просто проверять всех постояльцев? - удивленно спросила Мария.
- Нет. Все гораздо проще.
"Засветить слежку"
Рю резко проснулся от звука трубы прямо над ухом. Как он обнаружил, слегка продрав глаза, звук этот исходил от мобильника в руках Мелиссы.
- Что? Где я? - задал он, наверное, самый дурацкий вопрос, какой только мог.
- Ты в своём персональном Аду, сынок, - ответила женщина, выключая будильник, - У тебя тридцать секунд, чтобы надеть обувь, заправить кровать и встать по стойке смирно.
- Оу... - еле слышно вырвалось у юноши, который, как обычно, "завис" на пару секунд, глупо глядя на Мелиссу. А потом резко вскочил с кровати, чуть не ухнувшись лицом в пол, натянул кроссовки, завязывая шнурки каким-то упрощённым узлом, и накинулся на незаправленную кровать.
- Не суетись, дольше выйдет, - посоветовала сержант. Рю пару раз вздохнул. Тут она была права. Спокойными движениями закончив работу, он вытянулся по струнке.
- Хорошо, - кивнула Мелисса и посмотрела на таймер в руке, - Двадцать четыре секунды... если бы ты ещё и одевался, то не успел бы точно... а значит, плохо.
Зеленоволосый молча покосился на Мелиссу и с лёгкой грустью в глазах продолжил созерцание стены напротив в типично японском духе. Он быстро вспомнил о очках и одной рукой, не меняя положения тела, вернул их обратно на лицо. Мелисса тут же посмотрела на него так, словно бы тот заявился на званый ужин в стрингах, завязки которых переброшены через плечи, словно лямки.
- Ты что, не знаешь команды "смирно", солдат?
- Знаю, Мелисса-рэнси! - ответил зеленоволосый, переходя на японский и обреченно замерев на месте.
- Тогда какого твоя культяпка посмела дернуться?! Она что, живет своей жизнью?!
Юноша ощутил, как заполненное пространство собирается вокруг головы женщины. Каким-то краем сознания он подумал, что, наверное, так выглядит скрытая в человеке опасность. Довольно занятно видеть, как она концентрируется в затылочной части.
- Нет, Мелисса-рэнси! - сказал он, прилагая все усилия к тому, чтобы не убежать.
- Тогда почему она дёрнулась? - рыкнула Мелисса, доставая из-за пояса уже знакомый нож, - Может, мне её отрезать, если ты не можешь управлять частями своего тела? Почему? Она? Дёрнулась?
- Не... знаю, Мелисса-рэнси!
- То есть, ты хочешь сказать, что ты не хозяин своей руке? - оскалилась она, крутанув нож кистью, - Значит, она всё же живёт своей жизнью, если ты не знаешь, с какого она дёргается.
Женщина схватила руку японца и вытянула её, замахиваясь ножом.
- Так давай её отрубим, а!!!
- Не надо, Мелисса-рэнси! - боевой режим все-таки включился. Рю четко видел, что сержант собирается исполнить свою угрозу.
- А мне кажется, надо!
Они перешли в атаку одновременно. Рю бросил Мелиссу через себя, и в тот же момент она рубанула ножом. В какой-то момент ему показалось, что она промахнулась... Но нет. Просто срез был до того тонкий, что рука отвалилась лишь парой секунд спустя. Кровь брызнула не сразу: лишь спустя пару мгновений, потребовавшихся китаянке, чтобы превратить оскал в хищную улыбку.
- Мономолекулярное лезвие, - сообщила безопасница, поднимаясь с земли, - Режет даже металл. На самом деле, любой учёный начнёт возмущаться и требовать называть его сложную структуру иначе, однако, среди военщины это название прижилось.
Она мягко провела лезвием по своей руке, срезая прозрачные волоски.
- Обожаю эту игрушку... кстати, если будешь так стоять, умрёшь от потери крови.
- Предыдущая
- 28/112
- Следующая