Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Странные игры - Нетылев Александр Петрович - Страница 12


12
Изменить размер шрифта:

Вэйн ухватил девушку и метнулся вперед, очередью гаусс-снарядов срезая растерявшихся солдат. Рыжеволосая, однако, ухватив огромных размеров топор, смело выступила против него. Удар, столкновение... И топор с тихим звяком сломался об голову сигма-гибрида.

- Падла! - выкрикнула Мира, выхватывая их подсумка гранату.

Вэйн не стал дожидаться взрыва. Создав вокруг себя кристаллический купол, он отшвырнул и женщину, и гранату, и подвернувшихся гражданских. Яркая вспышка и жуткий гул отрубили ему усиленные чувства: граната была светошумовой.

- А посмотрим, как ты отобьешь все восемь! - крикнула Мира. Не дожидаясь результата, сигма-гибрид выпустил микроракеты.

Вэйн заскользил назад, уводимый мощью взрывов, пробивающихся даже сквозь его щит. Он даже припал на колено, касаясь одной рукой некогда гладкого пола, а затем его щит не выдержал, или, быть может, не выдержал сам Вэйн, и все те куски мяса, что раньше летели в его сторону и меняли траекторию, коснувшись щита, сейчас полетели на него. Кусок лёгкого, рука, оторванная нога в ботинке, голова какой-то женщины. Всё это рухнуло на него, за секунду окрасив мужчину и вагоны за его спиной в багровый цвет смерти. Впрочем, его противнице было не легче: камни, падающие с потолка, и вовсе завалили её, оставив на виду только одну, левую, руку.

"Тактическое... отступление...", - подумал Вэйн... а может и не подумал, а лишь интуитивно почувствовал. Сейчас ему было крайне сложно осознавать, что он творит - тело двигалось словно сломанная кукла, резкими и длинными рывками, едва не выворачивающими суставы.

Двери поезда... Кабина... Не до того. Вышибить все нахрен! Приземлившись на рельсы, Вэйн бросился по туннелю. Пусть попробуют догнать сигма-гибрида без транспорта.

Бежал он минут десять, прежде чем решил, что стоит остановиться и перевести дух. Тем более, что Минене, кажется, оставалась "под впечатлением" от инфразвука дольше, чем полагалось. Она не обращала внимания на окружающий мир, лишь тихо всхлипывала. Нужно было, наверное, ее успокоить.

- Минене, пожалуйста... заткнись и успокойся...

Она не послушалась. Напротив, кажется, она начала плакать даже громче. И даже начала постукивать кулаками по его спине.

Это уже было слишком.

- Да черт тебя дери! Мне и так охренительно больно! Прекрати, пока не вырубил нахрен!

- Нет! - она отмахнулась рукой, из-за чего, в итоге, получился удар по челюсти Вэйна.

- Нет! Нет! Нет! - каждое слово сопровождалось этакой отмашкой, граничащей с попыткой удара и мотанием головы влево-вправо. Девушка отчего-то зажмурилась так, что уголки глаз побелели, - Свет! Нужен свет!

Вздохнув, Вэйн создал и включил небольшой фонарик. И как по волшебству, девушка успокоилась. Тихим, безэмоциональным голосом она произнесла:

- Ты разбудил их. Ты разбудил их...

Глава 2

Закончив плескаться и слегка обсохнув, Чезаре с Марией стали не торопясь одеваться.

- Ну что? Теперь контролировать студентов? - хохотнула девушка, натягивая поверх наушников шляпку.

Чезаре улыбнулся, накидывая цыганскую рубашку:

- Вернемся в отель, там посмотрим, надо ли их уже контролировать, или какое-то время они проживут без нашего контроля.

Вообще, заявление было не особенно логичным, поскольку, к примеру, данные в личном кабинете можно было просмотреть хоть сейчас... Но в данных условиях Чезаре считал это неуместным.

- Посмотрим для начала, на месте ли отель.

Отель был на месте и даже без видимых признаков разрушения. Учитывая, что Лилит была с ними, это позволяло предполагать, что Тайам и Хесус еще спали. Больше никто из прибывших на каникулы такой разрушительностью не отличался: Актис с ее неконтролируемым даром пирокинеза предпочли оставить в школе.

В целом же мотельчик потихоньку просыпался. Кое-кто из студентов уже плескался в море, а кто-то - стоял у крыльца. Феликс с утра пораньше уже прятался от Пешки, но Чезаре решил, что они прекрасно разберутся и сами. Лучше отправиться в столовую: перекусить и за завтраком обсудить дальнейшие планы.

Однако, едва они вошли, по ушам ударил дикий крик. Не сказать, чтобы для шпиона он был в новинку: так порой кричали люди на допросах. Но здесь?..

- У-а-а!!! - воскликнула Лилит, зажимая уши руками, - Кто орёт, как подожжённый?!

- О чём ты? - удивлённо спросила Мария, - Я ничего не слышу.

- А я слышу... - мрачно ответил макиавеллист, оглядывая зал, - Почти как прочувствованная речь Робина о лживых выкидышах креветки...

Он быстро вычислил источник. Если люди и драконы слышат крик, а сигмафины нет, значит, крик транслируется напрямую в мозг. Лесли на каникулах не было, но был еще один маг -новичок и сын американского криминального авторитета.

- Держись в отдалении... - шепнул Чезаре Марии, направляясь к нему. "В отдалении" означало "дальше семи метров": хоть Рейко и снабдила ее средствами защиты от ЭМИ, но Чезаре предпочитал перестраховываться...

- Доброе утро, учитель, - безмятежно улыбнулся юноша, - На случай, если вы меня не помните, то я Грег Шран, платник.

- Применение магии против других студентов строжайше запрещено правилами школы, - ответил Чезаре, пропуская фазу приветствий. Казалось, что его рука нащупывает спрятанный за поясом лазерный пистолет, но в действительности лучшим средством против мага был закрепленный рядом ЭМИ-излучатель. На больверк в кармане скромный учитель предпочитал не указывать.

Крик прекратился. Грег кивнул на тазик с местным деликатесом - осьминогами.

- Я использую магию не против студентов. Собственно, никакого вреда я никому и не наношу, просто позволяю услышать то, что происходит в этом помещении на самом деле. Конкретнее - передаю ощущения разумных осьминогов по поводу того, как их одного за другим вылавливают из таза и пожирают заживо. Я полагаю, что употребление в питание других разумных существ с IQ порядка 70-80 неприемлемо. Или я неправ?

- Я бы не сказал, что совсем неприемлемо, - прокомментировал поедавший салатик Накамура, чем вызвал несколько смешков. С тех пор, как узнал о существовании взрослой дочери, он стал куда активнее общаться с людьми, но большинство его шуток крутилось вокруг собственного каннибальского опыта.

Чезаре стоило большого труда удержаться от комментария о том, что Накамура делал с "осьминогами" и не такое, но возникшую паузу мгновенно заполнила Лилит.

- Так это ты сделал! - до драконицы только что дошло, кто именно виноват в том, что у неё в ушах только что прозвучала ария испуганных осьминогов, и она запустила в Грэга крабом. Это был огромный прогресс - ещё месяц назад она попыталась бы его сжечь.

Уйдя с пути снаряда, кардинал продолжил:

- Тем не менее, - вопрос об этичности поедания осьминогов он попросту проигнорировал, - Поскольку данная магия с одной стороны болезненна, с другой - применяется без согласия объектов, это именно что применение магии против других студентов. Справедливость неважна: важно соответствие правилам. Comprendo?

- Capisco. Правда, интересно, все ли студенты с тем же аппетитом употребили бы осьминогов на завтрак, если бы могли слышать их крики, но это уже другой вопрос. Думаю, вы уже заметили, но проецировать вопли я прекратил.

- Вот и хорошо, - кивнул преподаватель, - Надеюсь, вы поняли свою ошибку и не собираетесь повторять ее... В противном случае мне придется принять меры.

Что это будут за меры, он, честно говоря, не придумал (как прикажете объявлять охоту, если предполагается, что на каникулах студенты заниматься проектами не будут?), но не сомневался, что если потребуется, что-нибудь равноценное найдется. Благо на недостаток фантазии в выдумывании всяких пакостей он никогда не жаловался...

- Ну, вот и все, - довольно сказал Чезаре, возвращаясь к Марии и Лилит, - Если он телепат, то скорее всего, понял, что я не шучу. Хотя замену охоте на время каникул надо будет все же придумать.