Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Камень Желания Антайо (СИ) - Герастёнок Наталия Сергеевна - Страница 31
- То и значит, - сухо протянула она. - И ты второй раз попадаешь под раздачу. Это что, совпадение?
- Она сожрала кого-то из моего дома, - сказал Джейди.
- И пришла за тобой?
- Похоже на то.
Он поднялся на ноги и с удивлением отметил, что раны исчезли. В руках Антайо он увидел небольшой пузырек, наверное, с мазью. Она ловко запрятала его в карман кожаной курточки и закрыла молнию
- Что значит демон? - повторил он.
Она вздохнула, и ударила себя по лицу. И заговорила. По ее тону Джейди понял, что она совершенно не хотела распространяться об этом.
- Сущность иного мира, которую невозможно убить вашим оружием. Если вы не остановите вмешательство, то... Я не смогу все контролировать.
- Сложно быть героем.
- Я и не герой, - отстраненно произнесла она, и заглянула в его глаза.
Нет, в саму душу.
Тот робко отшатнулся. Ему прежде не удалась видеть такие удивительные фиолетовые глаза. В них было... Что-то манящее.
- Вы ворошите улей, желая выпустить пчел, однако не подозреваете, что он полон шершней.
- Улей? - он с удивлением поднял бровь.
Она кивнула, и ее лицо снова приняло суровый вид. Глаза покрылись непроницаемой оболочкой и помутнели. Ее пальцы крепко обхватили райктен, и четыре лезвия весело сверкнули в эту мокрую ночь.
- Ступай домой, - бросила она. - Нечего толпиться.
Металлическая, с изогнутыми, обоюдоострыми ножами звезда засияла серебром. Тут от нее стали подниматься вверх искрящиеся гранулки. Они ускорились, десятками вырываясь из светящегося оружия, и оставляя после себя пустоту.
Буквально через пару секунд райктен исчез.
- Разговор окончен, - буркнула она и развернулась.
- Антайо! - закричал он, но та проигнорировала.
До чего же вредная девчонка. Джейди вздохнул и еще раз посмотрел на свои ладони. Ни единого следа от ран. Поразительно. Глянув ей вслед и увидев лишь стену темноты, он направился домой. Как, правда, он заберется в квартиру, трудно сказать. Сунув руку в карман, он думал, наблюдала ли Антайо его импровизированный побег. Пальцы нащупали нечто металлическое. Это же ключи от квартиры. Вот удача!
С неба снова начал накрапывать дождик. Оглянувшись, Джейди увидел, как чернеющие останки прожорливой твари быстро таяли под текущими грязными ручейками воды.
Джейди направился домой, вздрагивая на каждом шагу, когда боль колола левую пятку. Обноски, которыми стала одежда, разъеденная тварью, делали его похожим на бомжа. Подул сильный ветер, и он почувствовал сладкий аромат. Он понял, что голоден. На город опустилась ночь, уже повсюду горели уличные фонари. Ему начало казаться, будто бы кто-то следит за ним, и его глаза ежеминутно вспыхивают огнем.
Уставший и промокший до нитки, он завернул в родной дворик, как вдруг замер на месте, невольно оперившись на болевшую ногу. Небольшую площадку заняли две полицейских машины и одна скорая. Вся "П" образная внутренняя сторона дома, подстанция и промокшие деревья вспыхивали красно-синими огнями, превращая место трагедии в мрачный танцпол. Вой полицейской сирены троекратным эхом раздавался в ушах. Но вскоре сигналку выключили, и Джейди услышал, как испуганно перешептывались люди.
Кругом из подъездов высыпали жильцы. Многие даже и не знали, что случилось, некоторые с ужасом делились последними новостями. Несколько полицейских допрашивали группу бабушек, а те с превеликим удовольствием, чуть ли не наперебой, изрекали длиннющие тирады. Джейди разглядел огороженный яркой лентой участок, примыкающий к стене подстанции. Люди в белых халатах погружали что-то накрытое простыней на каталку. Красное пятно на ней выдавало то, что скрывалось под тканью. Еще одна жертва чудовища. Оно все же сожрало кого-то из его дома, и едва не поужинало им самим. От этой мысли Джейди понял, что замерз до костей.
Он хотел бесшумно вписаться в толпу, и пойти домой, чтобы полиция не пристала к нему. Но его внешний вид мог вызвать множество ненужных вопросов и подозрений. Если Джейди начнут допрашивать, то снова повлекут в участок. А ему совсем не хотелось терять там время.
Сквозь рваные куски облаков начали проскакивать звездочки. Промелькнула полная луна, на миг озарившая двор. Может, события стали бы разворачиваться иначе, если бы он вдруг краем глаза не выхватил в толпе высокомерное лицо компаньона Тао. Тот смотрел вправо, и ухмылялся полицейским. Синий отблеск мигалки скользнул к нему, но осветил уже пустое место.
В полумраке, не развевающимся свечением кристаллов, стихли одиночные шаги. На каменном полу остались свежие грязные следы, ведущие к огромной приоткрытой двери. Сквозь щель виднелись резкие дрожащие тени от горевших свечей. Выложенный деревянными досками пол позволял передвигаться едва ли не бесшумно. Мелькнула высокая тень, вслед за ней в слабо освещенную комнату вошла фигура.
Каменный потолок угрюмо прятался в темноте, пытаясь казаться выше своих двух с половиной метров. Интерьер же был составлен довольно скупо. Старый трухлявый сундук, длинный и низкий стол из красного дерева, да маленький шкафчик с дырявыми грязными тряпками, примостившийся в углу, являли всю мебель в комнате. На сундуке лежала примятая от многолетних терзаний подстилка из соломы. На ней, оперившись о каменную холодную стену и погрузив голову во мрак, сидел человек. Светлые волосы, спадающие с плеч, выдавали его сразу. Другая фигура села на столик и заложила ногу за ногу. Третий персонаж подошел к столу и замер.
- Поздравляю, ребята, почти половина работы выполнена, - подытожил Кин и фальшиво улыбнулся.
- Какая радость, - сухо заметил Дарк.
- Все было довольно просто, - хихикнул Тао. - Я вовремя удрал. Хорошо, что все случилось на улице.
- И прошло отлично, - с гордостью сказал Кин, на что Дарк усмехнулся.
- Да, что бы вы без меня делали, - во все зубы сиял блондин.
- Много мозгов на это не требуется, Тао всех ослепляет красотой, кому не попадя..., - развел руками сидевший на столе Дарк. - Эти уроды просто не могут напасть на тебя.
Тао грозно сжал губы.
- Я могу передать обязанность на извлечение осколков тебе, - процедил он, и протянул Дарку черный кристалл.
Тот с пренебрежением отмахнулся.
- Ты поймал его на улице, - с издевкой начал Дарк. - А все благодаря кому? Благодаря мне...
- Прошла неделя, мы должны поторопиться, - оборвал его Кин. - Раз так все хорошо пошло, нам стоит как можно скорее закончить дело.
- Ты боишься за них? - удивился Дарк, повернувшись к другу. - Брось, им никогда не добраться до нашего красавчика.
- Осторожность не помешает, - ответил Кин, подправив очки.
Дарк расхохотался, похлопал друга по плечу.
- Ха-ха-ха! Осторожность! Если не будем валять дурака, никто не перехватит осколок. Ты, наверное, забыл, что я слежу за процессом выполнения.
Кин недобро посмотрел на фиолетоволосого и убрал его руку с плеча.
- Я помню. Но не стоит терять бдительность. Ты же заменишь Тао в случае чего.
- Конечно, - усмехнулся Дарк. - Мы продолжим наше дело прямо сейчас.
- Ты не оборзел ли? Я только что добыл осколок и еле спасся от Зависти!
- Скрыться с открытого места не сложно, Тао. Он бы не напал на тебя.
- Он сильнее, чем я предполагал, и материализовался намного раньше. Я ушел, но мог и не успеть, - возразил Тао.
Он вспомнил, как изменился на его глазах человек, из которого он вытащил осколок. Дарк владел морем информации, и считал себя круче всех. Но он так же во многом ошибался. Тао думал, что рано или поздно самонадеянность задиры может стать для всех них занозой в одном месте.
- Мы устали. Теперь мы движемся быстрее графика, - довольно произнес умник. - Как на счет отдыха, ребята?
- Особенно он нужен тебе, - бросил Дарк.
- Что-то я не вижу вас у его кабинета, - мрачно буркнул Кин. - Полагаю, что когда-нибудь вы узнаете, что значит стоять перед ним.
- Предыдущая
- 31/165
- Следующая
