Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Роковой поцелуй - Хейер Джорджетт - Страница 37
После того как шейный платок был наконец должным образом повязан, Перегрин отпустил своего камердинера и обернулся.
– Ну как, ты все устроил, Фитц? – осведомился он.
– Завтра в восемь утра, в Уэстбурн-Грин, – коротко ответил мистер Фитцджон. – Я заеду за тобой.
Перегрина вдруг охватило странное чувство, будто все это происходит с ним не наяву, а во сне. Словно со стороны, он услышал собственный голос, на удивление спокойный и уверенный:
– Уэстбурн-Грин? Это где-то неподалеку от Паддингтона?
Мистер Фитцджон кивнул.
– Ты хорошо стреляешь, Перри? Твой противник выбрал пистолеты.
– Ты же видел меня у Мэнтона – или не видел?
– Я не видел тебя у Мэнтона, зато я видел Фарнаби, – угрюмо сообщил приятелю мистер Фитцджон. – Ты ведь сумеешь сохранить холодную голову, Перри, и не станешь медлить с выстрелом?
У Перегрина вдруг пересохло во рту, но он все-таки постарался, чтобы голос его прозвучал небрежно:
– Разумеется. Но я не стану пытаться убить его.
– И не надо, – согласился Перегрин. – Не думаю, что и он настроен на убийство. Просто не вижу для этого причин. В противном случае, ему придется скрываться, что, по-моему, совершенно не входит в его планы. Чем ты намерен занять себя сегодня?
Перегрин небрежно передернул плечами.
– Всякой ерундой, как обычно, мой дорогой друг! Я приглашен на обед в «Стар». Затем, скорее всего, мы отправимся на спектакль, а после отужинаем в «Пиацце».
– Отлично, – с одобрением отозвался мистер Фитцджон. – Только смотри, не пей слишком много и не засиживайся допоздна. А я, пожалуй, пойду и договорюсь с доктором. Думаю, он нам не понадобится, но его присутствие не помешает. Кстати, мне нравится твой жилет.
– Да, я тоже льщу себя надеждой, что он необычайно симпатичен, – ответил Перегрин и облизнул губы. – Фитц, я только что вспомнил… Кажется, у меня нет дуэльных пистолетов!
– Предоставь это мне. Я сам ими займусь, – успокоил его мистер Фитцджон и поднялся на ноги. – Ну, мне пора. Я заеду за тобой завтра в четверть восьмого.
Перегрин беспечно улыбнулся.
– Я буду готов. Не проспи!
– Можешь не волноваться! – ответил мистер Фитцджон.
Выйдя из спальни Перегрина, он спустился по лестнице в холл. Здесь весьма некстати столкнулся с мисс Тавернер, которая была одета для прогулки и как раз выходила из утренней столовой.
Кажется, она изрядно удивилась, встретив его в столь ранний час, и со смехом посмотрела на часы.
– Как поживаете? Прошу простить меня, но я никак не думала, что вы просыпаетесь раньше полудня! Что до Перри, то он тоже любит поспать: наверное, вы застали его еще в постели?
– Нет-нет, он уже встал, – заверил ее мистер Фитцджон. – У меня к нему было одно дело – ничего серьезного, сущий пустяк, но я решил покончить с ним с утра пораньше.
Мисс Тавернер, державшая в левой руке изумительной работы табакерку, инкрустированную перламутром, щелчком открыла ее и элегантным движением кисти взяла оттуда понюшку табаку.
– Наверное, дело все-таки было важным, раз заставило вас подняться еще до полудня, – заметила она.
Мистер Фитцджон, с неприкрытым удивлением наблюдавший за ее манипуляциями, сказал:
– О, одна мелочь насчет лошади, которую он собирался купить. Но, мисс Тавернер – только не обижайтесь, ради бога, – как правило, я не люблю, когда дамы нюхают табак, но вы проделываете это с таким изяществом! В жизни не видел ничего подобного!
Мисс Тавернер, целую неделю практиковавшаяся в этом нелегком искусстве, осталась более чем удовлетворена эффектом, произведенным на своего первого зрителя.
В этот момент на верхней площадке лестницы появилась миссис Скаттергуд, и мистер Фитцджон откланялся, выйдя из дома на улицу. На ступеньках он приостановился, раздумывая, к какому доктору лучше обратиться, отрицательно покачал головой в ответ на предложения нескольких носильщиков портшезов, готовых доставить его куда угодно, и, окинув рассеянным взором потрепанного субъекта, привалившегося к поручням лестницы соседнего дома, зашагал по направлению к Грейт-Ормонд-стрит.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Прибыв туда, взбежал по ступеням к дверям квартиры доктора Лейна и громко постучал в дверь, которая незамедлительно распахнулась перед ним. Спустя некоторое время он вновь вышел оттуда с видом человека, только что вполне успешно решившего важную задачу, кликнул извозчика и отправился к себе на Корк-стрит.
Получасом позже на Грейт-Ормонд-стрит показался тильбюри, остановившийся напротив дома доктора Лейна. В дверь эскулапа постучал второй джентльмен, которого тоже не замедлили принять. Его визит длился несколько дольше, чем мистера Фитцджона, но когда и он появился на пороге, то на его лице читалось выражение человека, удовлетворенного успехом своей миссии.
Тем временем Перегрин, после того как мистер Фитцджон покинул его, закончил свой туалет с несколько меньшей тщательностью, чем обыкновенно, и постарался не думать о завтрашнем дне. Мыслями он, однако, то и дело уносился к тому, что его ожидает, и вспоминал все известные ему дуэли со смертельным исходом. К счастью, они состоялись довольно давно. Единственными последними стычками, которые пришли на ум Перегрину, была дуэль герцога Йорка с полковником Ленноксом (состоявшаяся за три года до его рождения) и поединок лорда Кастельро с мистером Каннингом. Ни одна из этих дуэлей не закончилась смертью, однако за это время возможны были другие стычки, с участием менее известных личностей, о которых юноша попросту не слышал. Обмен выстрелами между ним и Фарнаби должен, вероятнее всего, положить конец ссоре, но не следовало сбрасывать со счетов и более серьезные последствия. Испустив вздох, Перегрин с тяжелым сердцем сошел в гостиную, дабы составить письмо сестре.
Он как раз трудился над выполнением этой нелегкой задачи, когда в комнату вошел мистер Тавернер.
Перегрин резко вскинул голову, вздрогнул от неожиданности и быстро спрятал письмо под чистый лист бумаги.
– О, это вы, не так ли? Доброе утро; вы пожаловали повидаться со мной или с Джудит? Но ее-то как раз и нет, она отправилась за покупками с Марией.
Мистер Тавернер, входя в комнату, задержал на нем пристальный взгляд и сказал:
– В таком случае, мне не повезло. Давеча она обмолвилась, что хотела бы побывать в Музее восковых фигур мадам Тюссо, и я пришел, чтобы сопроводить ее туда. Впрочем, это можно сделать и в другой раз. Кстати, я вам не помешал? По-моему, вы были чем-то заняты, когда я вошел.
– О нет, ничуть, ничего срочного, – сказал Перегрин, протягивая руку, чтобы позвонить в колокольчик. – Вы ведь не откажетесь от бокала вина, не так ли?
– Благодарю вас, капелька шерри будет очень кстати.
Появившийся слуга получил распоряжение, и Перегрин предложил кузену присаживаться. Мистер Тавернер, усевшись, завел речь обо всяких пустяках. Перегрин практически не слушал и отвечал невпопад: было очевидно, что мыслями он находится где-то далеко отсюда. Когда же принесли вино и слуга вновь удалился, мистер Тавернер негромко поинтересовался:
– Простите меня, Перри, но мне представляется, вы чем-то расстроены?
Перегрин с жаром принялся все отрицать и попытался перевести разговор на другую тему. Однако кузен продолжал выразительно смотреть на него, и в конце концов юноша сдался, с коротким смешком признавшись:
– Я вижу, вы обо всем догадались. Да, честно говоря, голова у меня занята другим. Мне нужно сделать кое-какие приготовления. Вы славный малый, Бернард и я могу довериться вам. Дело в том, что завтра утром я должен встретиться с Фарнаби в… словом, это не имеет значения где.
Мистер Тавернер отставил в сторону бокал с вином.
– Должен ли я понимать вас так, что это – дело чести? Речь идет о дуэли?
Перегрин пожал плечами.
– Я ничего не мог поделать. Этот субчик оскорбил меня, я влепил ему прямой в челюсть, а в ответ получил вызов на дуэль.
– Мне очень жаль, – мрачно сообщил ему мистер Тавернер.
– О, что до этого, я не жду каких-либо крайне серьезных последствий, – заявил Перегрин. – Но было бы неплохо принять некоторые меры предосторожности. Ну, вы меня понимаете. Когда вы вошли, я как раз писал письмо Джудит, а другое… мисс Фэйрфорд на тот случай, если рана моя окажется смертельной.
- Предыдущая
- 37/94
- Следующая