Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой ректор военной академии (СИ) - Тур Тереза - Страница 20
- Ни в коем случае.
- И как вы относитесь к тому, что мы не будем разубеждать людей в ошибке?
Я замолчала, обдумывая то, что он мне сказал. На самом деле, это было щедрое, в чем-то спасительное предложение. Ну, кроме того момента, что "он принял решение"... Это меня, конечно, задело, но не настолько, чтобы я высокомерно отказывалась. Хотя оставался вопрос: а ему-то это зачем надо?
- С благодарностью принимаю ваше предложение, - склонила голову я.
- Ваши сыновья возмущались и отказывались.
- Они еще слишком молоды и горячи, - пожала я плечами.
- Скажите... А ваш супруг... он жив?
- Да, - удивилась я переходу.
- Тогда как так получилось, что вы оказались одна. Без защиты семьи, но с двумя сыновьями? Без дома?
- Вы знаете, к моему супругу это не имеет никакого отношения, - честно ответила я.
- Он бросил вас?
- Нет, - улыбнулась. - Скорее, это я бросила его.
Какое замечательное недоумение сверкнуло в темных глазах моего собеседника...
- Не понимаю, - признался он.
- Он посмел рискнуть жизнью Пауля... И не потому, что... ситуация была безвыходная. Нет. Из-за азарта, ради острых ощущений. Пауль чуть не погиб. Я должна была остаться безногой калекой. Меня спасла женщина-маг. Просто потому, что проходила мимо...
- Я действительно не совсем все понимаю...
- Простите, я не могу рассказать вам всего. Просто не могу.
- Хорошо. Единственно, вы не совсем понимаете, какие последствия будут у того, что мальчики будут признаны моими родственниками.
- И какие же? - подняла я на него глаза.
Мы сцепились взглядами.
- Вы приготовите им гостевые спальни на господской половине, - продолжил милорд Верд, внимательно отслеживая мою реакцию. - Кушать они будут со мной в господской столовой. Вы к ним обращаетесь мастер Рэм и мастер Пауль. И дозируете свое общение.
- Но им надо купить теплую одежду... - совсем растерялась я.
- Конечно. В субботу утром, как только они прибудут, я дам вам распоряжение отправиться в город за теплой одеждой.
- Спасибо вам, - проговорила я. - Я приму ваше решение. И простите нас за беспокойство.
- Вы знаете... - тихо-тихо проговорил милорд Верд. - Если бы это были мои сыновья... Я был бы счастлив. Поэтому я рад помочь вам.
На следующее утро Пауль и Рэм прибыли.
И если Рэм спокойно отнесся к моим приветствиям: "Добрый день, мастер Рэм Рэ, мастер Пауль Рэ. Рада приветствовать вас дома!", то Пашу перекосило знатно.
К сожалению, остаться втроем и поговорить нам не удалось. Рядом крутился сияющий, как свеженачищенные сапоги милорда, Джон - похоже, он и вправду решил, что Рэм и Пауль - сыновья его милости. Время от времени мелькали Оливия и Натан, а взгляд Каталины буквально жег мою спину.
- Вы уже прибыли, - спустился к нам со второго этажа милорд Верд. - Очень хорошо. Госпожа Лиззард, распорядитесь на счет завтрака - после него молодые люди отправятся в город за покупками.
- Слушаюсь, милорд, - я присела в книксене - и отправилась на кухню - отдавать распоряжение.
- Вас будет сопровождать господин Адерли - мой камердинер. Он человек многоопытный и поможет вам определиться с гардеробом. Захватите с собой госпожу Лиззард - ей тоже надо в город, - это я слышала уже спиной.
Как и почтительное:
- Да, милорд! - исполненное хором Рэмом и Паулем.
В экипаже мы оказались вчетвером.
- Как вам Академия? - спросил Джон.
- Трудно, - улыбнулся Рэм. - Никогда не думал, что будет настолько трудно.
- С учебой?
- Скорее, с общением с другими кадетами.
- И с дисциплиной, - пробурчал Пауль. - Это же просто казарма. Ни влево, ни вправо - только ровными рядами. Одни приказы - никаких вопросов, объяснений. Я туалет ночью мыл только за то, что три запятые в сочинении пропустил. Три запятых - три унитаза.
Я не выдержала - захохотала.
Джон смотрел на меня удивленно, Рэм и Пауль обиженно.
- Я просто представила, что после сочинения в Академии унитазов для помывки не хватает...
Теперь хохотал и Джон. Сын совсем насупился, а Рэм отметил задумчиво-задумчиво:
- Да нет. С их количеством преподаватели как-то угадывают...
- А еще есть танцы, - продолжил жаловаться Пауль. - И преподаватель. Танцор такой...
И сын артистично изобразил лицом нечто жеманное, а положением рук - что-то нарочито изящное.
- Да... Наш "Ножку тянем" - это нечто.
- И сразу скакалкой по ногам, - продолжил Рэм. - Если что не так.
- Это действенный подход, - одобрил старый солдат. - Быстрее дойдет.
- А фехтование - классное! - вырвалось у моего сына.
Мы с Рэмом посмотрели на него с укоризной - опять молодежный сленг пробивается, даже сквозь другой язык.
- Мы сейчас учимся фехтовать двумя руками. В одной - шпага, в другой - длинный кинжал - дага. А еще преподаватель нам показывал, что можно творить, если на левой руке намотан плащ. Это нечто! Врачебное дело - это еще ничего, математика - она везде математика. А вот риторика - бееее! Гадость.
- А мне нравится, - заметил Рэм. - Людей надо убеждать не только шпагой и дагой, но и словом.
- Просто словом - без шпаги и даги - плохо получается, - не согласился с ним Пауль.
- А мне нравятся занятия по магии, - проговорил Рэм.
- И мне, - не стал на этот раз спорить Пауль. - Я, оказывается, маг. С сильным потенциалом. Только развивать свой дар стал поздно.
- Ты не останешься без помощи, - ответил ему Рэм.
Мы прибыли обратно в столицу. Роттервик приветствовал нас шумом и суетой. И пусть это не шло ни в какое сравнение с Петербургом, я на секунду опешила. Отвыкла за эти дни от большого количества людей.
Сначала в магазин женской одежды отправили меня. Джон проводил меня, представил продавщицам - и распорядился, чтобы я, после того, как все подберу, пришла в кофейню на этой же улице.
- Кто первый закончит - тот и подождет.
Я кивнула, соглашаясь.
Исходя из того, что мне было как-то все равно, что на мне одето - все равно платья-ночнушки мне не нравились - как-то нелепо я в них выглядела - с покупками я управилась достаточно быстро. Даже если продавщиц и удивило мое требование, чтобы крючки и шнуровка были спереди, то виду они не подали.
- Слушайте, - попросила я их. - А можно как-то цвет платьев сделать другой? Не такой светленький?
- А что бы вам хотелось? - подошла ко мне женщина в возрасте - как я понимаю, хозяйка этого магазина.
- Чего-нибудь синего, - решилась я. - Ярко-синего.
- Синее платье, - задумчиво покачала она головой. - Вам, безусловно, пойдет, но... Это же не в моде.
- А что можно заказать...Не такое пастельное? - не сдавалась я.
- Есть платье цвета морской волны. Есть лазоревое. Может, бирюза...
- Давайте, - кивнула я.
- Там придется все крючки перешивать, - быстро сказала продавщица.
- Я могу оставить заказ? - спросила я. - А вы, как сделаете, так в поместье и доставите.
- Мне не совсем положено шить на заказ, - смутилась хозяйка.
- Вы не умеете?
- Что вы! Конечно умею... Просто... Я торгую готовым платьем. И только подгоняю по фигуре, если возникает необходимость. И у меня не те расценки и не та клиентура, чтобы шить на заказ.
- Но у вас не будет неприятностей, если вы сделаете исключение? - спросила я.
- Нет. Конечно, нет.
- Тогда... Пожалуйста. Сшейте мне платьев! - попросила я. - Хочется выглядеть прилично, а одеваюсь я сама, без прислуги. И еще... Я бы хотела, чтобы вы убрали складочки впереди, по завышенной талии. И кушак под грудью. А то я чувствую себя бегемотихой. Можно сделать прямой силуэт, и чуть присборить сзади?
- Это не лишено смысла, - улыбнулась хозяйка, - у вас красивая грудь и ее не стоит увеличивать визуально.
- Она у меня просто есть, - вздохнула я. - Но мне все кажется, что в таких платьях, по моде, мы с ней смотримся нелепо.
Хозяйка улыбалась и уже рисовала. Получилось такое платье, как мне хотелось. Потом мы с ней выбрали ткани. Одно из платье было синим, шелковым. Другое - бирюзовым, еще одно - лазурным. И четвертое - бледно-бледно сиреневое. Договорились, что я прибуду на следующей неделе, в субботу, на примерку.
- Предыдущая
- 20/63
- Следующая