Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Локомотив «Бесконечный». Последний костыль - Оппель Кеннет - Страница 47


47
Изменить размер шрифта:

— Невероятно! — воскликнула Марен. — Почему об этом никто не знает?

— Дональду Смиту больше понравилась другая фотография, — объяснил инспектор манежа. — Хотя он только погнул костыль, и его пришлось выпрямлять.

— Но на этой правда, — сказала Марен и улыбнулась Уиллу.

Разглядев в ее глазах восхищение, он полностью растворился в нем. Он никогда не придавал значения этой истории, никогда не считал ее своим достижением — он просто вовремя оказался на платформе станции Прощальная и понравился Ван Хорну.

— Последний костыль железной дороги, — сказала Марен. — Да ты знаменитость.

— Нет, — ответил Уилл. — Я ничего не сделал, чтобы ее построить.

Мальчик заметил, как мистер Дориан осматривал стены.

— Где же картина? — спросил Уилл.

— Не здесь. Он очень любил ее, она будет дальше.

Инспектор манежа подошел к внутренней стене, которая, как догадался Уилл, делила вагон пополам. В центре была дверь, которая была похожа на вход в банковское хранилище.

— Мы никогда туда не попадем, — пробормотал Уилл. — У нас нет ключа от нее. Ее можно взломать?

Марен вздохнула и покачала головой.

— В этом нет необходимости, — сказал мистер Дориан к удивлению обоих. — В замке таймер.

Уилл услышал слабое тиканье, исходившее из глубин двери, в которую рядом было вмонтировано два часовых циферблата.

— Смотрите, — объяснил мистер Дориан. — Первые часы показывают наше время, а вторые — день и время нашего прибытия в Лайонсгейт. Таймер выставлен так, что замок откроется только тогда.

— Так что же нам делать? — раздраженно воскликнул Уилл. Если мистер Дориан всегда знал об этом, то зачем он втравил их в это дурацкое приключение?

Мистер Дориан посмотрел на свои часы.

— Как я уже показал вам однажды, время — субстанция ненадежная. Через пять минут мы пересечем границу часового пояса.

Уилл вспомнил, как стрелка его часов дрожала на месте.

— Но разве это был не просто…

— Трюк? — с улыбкой спросил мистер Дориан. — Вселенная разыгрывает самые лучшие трюки.

— Вы всегда знали об этом замке? — спросила пораженная Марен.

— Разумеется, — ответил мистер Дориан. — Я даже знаю человека, который сконструировал замок. Это я сам.

— Значит, когда мы пересечем границу часового пояса… — начала Марен.

— Стрелки запнутся. Часы остановятся, и несколько секунд замок будет думать, что мы достигли нашей цели, — или, по крайней мере, не будет иметь никакого понятия о времени. В любом случае он откроется.

Звук медленных аплодисментов заставил Уилла обернуться. За ними стоял Броган. Рядом с ним был Чисхольм, зажавший нож в трясущейся руке, и Маки, мощное тело которого было облеплено мокрой одеждой. На правом кулаке у него поблескивал латунный кастет. Броган держал пистолет.

— Хорошо, что мы вас вперед пропустили, — сказал Броган. — Ключ был только началом, верно? Я и не думал, что внутри тоже будут сюрпризы. Настоящий-то ключ — это вы, мистер Дориан, не правда ли?

Уилл молча смотрел на Брогана и его людей.

— А маскировка хороша, мальчик, — сказал ему кондуктор. — Я понял, когда увидел тебя в салуне, — понял, что ты замышляешь что-то. Я подумал, а почему он не говорит с офицером? И тогда я решил, что ты тоже хочешь забрать кое-что из этого вагона-мавзолея, как и я.

— Это был замечательный пример дедукции, мистер Броган, — похвалил его мистер Дориан.

— Так начинай, покажи свое волшебство…

— Я не верю в волшебство, сэр.

— Ну, сделай что там нужно и открой эту дверь!

Мистер Дориан проверил часы, и Уилл взглянул на два циферблата, на одном из которых было земное время, на другом — космическое.

— А что же вы надеетесь найти внутри, мистер Броган? — спокойно поинтересовался инспектор манежа, все еще глядя на часы.

— Это мое дело, ты нас внутрь проведи.

— Не вижу причины, по которой мы оба не сможем счастливо покинуть это место со своим сокровищем.

Броган саркастически захохотал.

— Почему ты думаешь, что мы пришли не за одним и тем же?

— Вам, я полагаю, нужно золото?

— А ты, значит, к нему интереса не испытываешь?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Ни малейшего в данный момент.

— Счастливчик ты. Ну, так как это работает? — снова спросил Броган.

— Мы должны всего лишь немного подождать. Броган бросил нервный взгляд на Маки.

— Следите за ним, ребята. Он коварен. — Сказав это, Броган приставил дуло пистолета к виску мистера Дориана. — Ты свои фокусы на мне не пробуй, приятель.

— Даже не подумаю.

Уилл посмотрел на Марен и представил, как раздается выстрел и пули летят сквозь нее, сквозь них всех — сквозь их мягкую и беззащитную плоть.

Мистер Дориан держал часы так, чтобы всем было видно.

— Момент приближается, джентльмены…

Он сделал драматический жест, и все подняли глаза.

Взгляд Уилла прилип к секундной стрелке часов.

— Теперь в любую секунду, — сказал мистер Дориан. — В любую секунду… Вы почувствуете этот момент.

— Заткнись! — заорал Броган.

Уилл заметил напряжение на лице кондуктора — на щеках обозначились морщины, похожие на пересохшие русла рек.

— Я знаю, что ты пытаешься сделать!

— Мне нет нужды делать что бы то ни было, — успокаивающе сказал мистер Дориан. — Это абсолютно мне неподвластно.

— Заткнись, — повторил Броган, но уже тише.

— Ничего не нужно делать…

Уилла охватило очень странное чувство, как будто он отделился от своего тела.

— Теперь в любую секунду, — услышал он шепот мистера Дориана, доносившийся издалека.

Уилл заметил, что секундная стрелка замерла и задрожала. Он вдруг услышал грохот колес под ногами, ненормально громкий, но его перекрывает медленное тиканье часов на двери хранилища. Уилл с трудом перевел взгляд на дверь, ощущая себя так, словно он двигался в воде. Первые из вмонтированных в дверь часов вздрогнули и остановились. Изнутри двери раздался неожиданно нежный звук, как будто кто-то щелкнул пальцами.

Одна краткая секунда вместила множество событий. Уиллу показалось, что помещение раздвинулось. Он почувствовал, что Марен стояла рядом, и ощутил враждебное присутствие Брогана и его людей. Не было только мистера Дориана, но вскоре и он оказался рядом с Уиллом и протянул руку к поворотному колесу на двери.

Оно повернулось медленно и красиво, блики света от фонаря вспыхнули на его спицах. Дверь плавно отворилась. Ноздри Уилла заполнил металлический запах, и тут стрелки часов вновь начали двигаться. С резким вдохом Уилл пришел в себя. Броган выхватил у мистера Дориана фонарь и принялся размахивать пистолетом.

— Внутрь!

Переступив порог, Уилл услышал металлический звук, доносившийся из двери. Он увидел, что мистер Дориан тоже отметил это, и на лице его отразилось удивление, но времени на расспросы не было. Свет нетерпеливого фонаря скакал вокруг.

По сравнению с прихожей эта комната казалась пустой. В центре стоял огромный саркофаг. За те три года, что Уилл прожил в портовом городе, он наслушался достаточно историй о привидениях. Все кому не лень рассказывали о духах маяков и кораблей, о затонувших шахтах, о призраках и предсказаниях. Но никогда еще Уилл настолько остро не ощущал рядом присутствия сверхъестественного. Оно пронизывало все: и немеющие пальцы ног, и слабеющие суставы, и слабый, но постоянный звон в ушах, от которого ускорялся бег его сердца.

Свет фонаря обежал висевшие на стене семейные фотографии Ван Хорнов, а затем выхватил «В мастерской кузнеца» Корнелиуса Кригхофа. Уилл посмотрел на мистера Дориана и заметил, что его глаза были прикованы к полотну, подобно тому, как погибающий в пустыне смотрит на оазис.

— Нравится тебе, да? — спросил Броган. — Ну, у тебя будет достаточно времени, чтобы налюбоваться. Ребята, давайте возьмем то, за чем мы пришли.

— Это костыль, да? — спросил Уилл.

— Костыль? — фыркнул Броган.

— Тот, что вы пытались украсть в горах.

— А, костыль я тоже прихвачу, но это только начало. — Глаза Брогана сузились. — Твой отец, значит, так и не рассказал тебе?