Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Госпожа Радуга (СИ) - "Silvia_sun" - Страница 14
- Профессор, я же не дементора повстречала. Я в змею перекидывалась, тут сладкое не поможет.
Генри засмеялся:
- Да уж, тут стакан вина нужен, Людвиг, что ей твоя конфета? Шампанское, кстати, не помешает. Нужно же нам отпраздновать помолвку!
Тут я вмешалась:
- Благодарю за помощь, но я бы справилась. Спасибо большое. Но теперь нужно дать опровержение. Нужно разработать план и аккуратно отыграть назад…
Генри меня перебил:
- Справилась бы. Да, справилась! Ты бы убила эту даму на глазах у Министра, тебя – в Азкабан, ребёнка – в приют! Хочешь? Нет? Так вот, ничего отыгрывать не будем. Точка. Ты – моя невеста, я – твой жених. Помолвка у нас в стране – дело долгое. Подумай о сыне. Разумеется, ты не влюблена в инвалида. Но это неважно, пойми, глупая, статус моей невесты откроет тебе многие двери. Тебе не придется нищенствовать, ты заработаешь сама. Я бы женился на тебе, Кэтрин, но не хочу висеть у тебя на шее, как ярмо. Ты ещё такая юная, влюбишься, сбежишь. Или будешь страдать. Я не хочу…
Тут уже я перебила:
- Генри, раз уж мы помолвлены. Спасибо! Я сделаю что угодно, только бы не разлучаться с сыном. Я благодарна, безумно благодарна! Я бы её действительно убила…
Я разревелась, а Тофти ругал друга в голос:
- Не мог чего-нибудь другого придумать? Куда тебе, старому, к юной свататься? Генри, ну тебе же не восемнадцать! Надо же думать!
Генри улыбался, как кот, наевшийся сметаны:
- Какой сегодня роскошный день! Сказку слушал, песни слушал, невестой обзавёлся, скандал слушал! Да мне уже года три не было так весело! И ты хочешь, чтобы я от неё отказался? Да ни за что! Пусть мне завидуют, пусть! Какая невеста у старины Шаффика! Огонь! Поёт, сказки рассказывает, в змею превращается!
Я продолжила ему в тон:
- Огонь! Нищая, с сомнительной родней и репутацией, заурядная вдова с ребёнком на руках, без связей и яркой внешности. Мезальянс, лорд, не находите?
Он отмахнулся:
- Тебе не идёт, не прибедняйся. Ты – протеже Министра, это кое-что да значит. Кроме того, ты – аристократка, из тех самых Гонтов, у тебя в Роду сам Слизерин отметился, что же в браке с тобой зазорного? Я успел первым, твои дети – это же золотой генофонд нации! Так что, Китти, мы завтра идем к Министру на приём. Вместе. Я заеду за тобой в шесть тридцать. Целую!
Он проворно стукнул тростью об пол, и мгновенно появились два важных домовых эльфа в наволочках с неясным гербом. Один из них вёз кресло, второй почтительно обратился к хозяину:
- Маста, кресло на зюйд-зюйд-ост спинкой к Вам.
Лорд кивнул и переместился по воздуху прямо в кресло на колёсиках. Все трое пропали с хлопком.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я рухнула на ближайший стул.
- Дура, как я могла? Я же чуть жизнь малышу не загубила! Дура, дура!
Профессор Тофти аккуратно положил мне руку на плечо:
- Девочка, всё к лучшему. Генри никогда не делает ничего просто так. Он этого хотел, иначе бы с ходу придумал тридцать три других варианта, как тебя успокоить. Он ни за что в этом не признается, но мне кажется, что он влюблён. В твой голос, в твою мягкую манеру разговора, в твои добрые сказки. Прошу тебя, пусти его в свою сказку. Он бесконечно одинок. Пять лет назад их было восемь человек, большая семья. Две сестры, мать, двое дядей с женами, но почему-то не было потомства. Никто особенно не расстраивался, все молодые, вся жизнь впереди. Генри винит себя в их смерти. Всё так глупо получилось. Он привёз в поместье дракона. Он моряк, ты заметила? Обожал таскать всякие диковинки. Поместье забито чудесами со всего света. Места там было много, можно было разместить хоть десятерых, и то было бы незаметно. И никто не подумал, что дракон может оказаться больным. Драконья оспа выкосила всю семью за неделю. Генри не знал: опять умчался что-то исследовать. Вернулся после похорон. И сам свалился с тем же диагнозом. Я боялся, что потеряю друга. Но он выжил, хотя и потерял зрение и способность ходить. Сначала он только видеть не мог, ноги отказывали постепенно, хотя врачи считают, что органических поражений позвоночника нет. Генри переделал трость из своей палочки и научился колдовать без слов и традиционных движений. Он очень сильный маг, Китти. И знаешь, пожалуй, я должен тебе рассказать. У его сестры был такой же голос, как у тебя. Когда он метался в бреду, он звал её и просил, чтобы она ему спела. Только тогда он успокаивался. Я взял на себя грех и наложил «империо» на одну маггловскую оперную певицу. Я заставил её петь целыми днями у его кровати. Он этого не помнит, но только благодаря этому мой друг остался в живых. Я отпустил её через неделю и изменил воспоминания. Ну вот, ты знаешь мою страшную тайну. Ты вызовешь авроров, Кэтрин?
Я замотала головой:
- Никогда. Спасибо, профессор Тофти, я рада за Генри, у него есть настоящий друг. Знаете, я согласна на помолвку. В конце концов, вы правы. Оба. Для меня это шанс, который бывает раз в жизни. Я поклялась обеспечить моего сына лучшим, чем смогу. Мне нравится лорд Шаффик, а многие семейные пары не могут похвастаться и тем малым, что есть у нас. Взаимная симпатия – это хорошее начало.
Так я стала невестой лорда Шаффика…
Примечание к части * Я потом объясню, в следующей главе...
Глава 7
Домой я вернулась довольно рано, всего-то в восьмом часу вечера. Мне казалось, что прошёл целый год, а дома всё было по-прежнему. Трейси была чем-то расстроена, и я немедленно поинтересовалась, что случилось. Оказывается, у профессора разыгралась подагра, а лекарства помогали слабо. Он был зол, как многие мужчины, когда болеют. Я обрадовалась, что могу помочь, и помчалась за мазью, приготовленной по рецепту Меропы. У меня скопился целый склад зелий и настоек, сделанных по семейным рецептам. В отличие от традиционных зелий, настои и притирки Меропы помогали и обычным людям, так как она не использовала магию для изготовления большинства своих снадобий. Мы договорились, что в случае успеха Трейси посидит следующий вечер с Корвином. Я пошла вместе с ней и массажными движениями втёрла мазь в распухшие запястья Вацлава. Через пятнадцать минут Трейси примчалась ко мне и бросилась обниматься:
- Предыдущая
- 14/46
- Следующая