Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Билет до Луны (СИ) - "Silvia_sun" - Страница 40
Мы решили пойти в банк все вместе. У Северуса целых два сейфа: один ученический, а второй — семейный. В семейном сейфе денег нет совсем, зато там есть три семейных сборника зелий семьи Принц. Эндрю с Эйлин решили тихо зарегистрировать свои отношения и не устраивать большого торжества, но на покупке обручальных колец я настояла. В конце концов, это символ. Так что тридцать первого декабря мы купили кольца, зашли в банк и выяснили, что в школьном сейфе Северуса находится триста пятьдесят галеонов, а из семейного сейфа счастливый наследник забрал все три ценные книги. Также проверка крови у гоблинов подтвердила, что в школу вернется мистер Северус Октавиус Принц. Папаша-маггл числился спермодарителем и к продолжателю рода зельеваров имел опосредованное, скромно заретушированное отношение. Тщательно рассмотрев пергамент, дед объяснил, что Северус может жениться на полукровке и чистокровной, чтобы усилить род. Магглокровные категорически не приветствовались. Счастливый мистер Принц пообещал, что женится когда-нибудь на подходящей девице, и побежал в лавку Мадам Малкин. Потом мы все вместе посетили аптеку Принца и сообща решили ее продать. Мы волновались за Эйлин, райончик и впрямь криминальный.
Прием у Блеков прошел хорошо, там были знакомые все лица. Меня плотно контролировали Эндрю и Фил с Северусом. На вопросы о помолвке дед отвечал, что примет решение и сообщит всем заинтересованным сторонам. Я опять поила и кормила портреты директора Блека и Леди Гортензии на потеху публике и делилась последними новостями с моей дорогой подругой. Леди Гортензия уже все знала, но я ее удивила, рассказав о новой миссис Гамп и новом статусе моего дорогого братца. Он щеголял в новенькой парадной мантии и радовал глаз белоснежной рубашкой с золотыми запонками в виде котлов. На приеме были старший Розье и старший Малфой, без наследников. Они витиевато с нами раскланялись, мы вежливо потрепались пару минут, и они отошли. Больше ничего особенного не произошло.
Каникулы промелькнули, как один день. Жаль было расставаться с родными, но нужно было возвращаться в школу. Фил проводил меня на вокзале и уехал на полгода в Австралию, изучать тамошнюю магическую флору и фауну. Мистер и миссис Гамп отправились домой, а мы — в Хогвартс.
Глава 15
Мы вернулись в школу ясным морозным вечером. Всех учеников строем проводили на ужин. Директор попросил минуточку внимания и сообщил, что профессор МакГонагалл была вынуждена уехать по семейным обстоятельствам. Директор будет лично вести уроки Трансфигурации, а деканом Гриффиндора временно назначена Гризельда Марчбэнкс. Он ее представил, Гризельда приветственно помахала рукой и ужин начался. Грифы сидели притихшие и косились на нового декана. Остальные шепотом обсуждали новости. Я устала и вышла из Зала в числе первых. Меня неожиданно догнал Джеймс Поттер:
- Мисс Гамп, прошу уделить мне минутку внимания.
Батюшки, что же это делается? Вежливый Поттер? В лесу поблизости что-то сдохло.
- Слушаю вас, мистер Поттер.
Он растерянно заглянул мне в глаза, взъерошил шевелюру фирменным семейным жестом и выпалил:
- Пожалуйста, откажите мне в помолвке. Прошу…
Я скучающе разглядывала носки собственных туфель и тянула паузу. Мне было очень интересно, почему он сам не смог настоять, чтобы такое предложение вообще не поступало от главы Рода. Джеймс сильно нервничал, и я своего добилась. Слова полились из него потоком:
- Дело в том, что мы с вами очень совместимы по магии. Отец заказал проверку у трех независимых мастеров нумерологии,и оказалось, что совместимость составляет более девяноста процентов. Наши совместные дети будут сильными магами, вероятность рождения сквибов стремится к нулю, более того, девочка почти наверняка получит ваш семейный дар по наследству…
Последние слова он проговорил почти шепотом:
- Отец отлучит меня от наследства, если я разорву помолвку. Он только беспокоился, что вы можете выбрать Малфоя или Блека. Блеки родовитее, а Малфои – богаче. Умоляю, выберите кого-нибудь другого.
Его слова меня удивили. Проверка на магическую совместимость – это отличная идея! Конечно, олень в мужьях мне не нужен, но проверить остальных женихов не мешает. Фил должен мне подойти, я уверена. Попрошу-ка я моего дорогого мастера Филча о любезности. Думаю, он мне не откажет. И все-таки, Поттер не хочет расстраивать родителей и оставаться без денег тоже не входит в его планы. Мародеры попортили кузену немало крови, пожалуй, стоит его помариновать в неизвестности. Я сделала наивные глазки послушной девочки и пролепетала в ответ:
- Дедушка получил какие-то предложения о помолвке, но пока не сообщил мне. Он собирается обсудить их со мной на пасхальных каникулах, предварительно проведя первичный отсев и все необходимые проверки. Я буду послушна решению главы Рода, потому что семья у меня на первом месте. Единственное, что могу вам обещать, что при наличии нескольких кандидатур, предоставленных мне, я выберу наиболее подходящего для Рода кандидата. Кто бы это ни был, я исполню свой долг.
Оставив несчастного Джеймса в коридоре, я гордо расправила плечи и пошла в сторону своей факультетской башни. По дороге я тихонько хихикала. Ишь ты, паразит! Сказал бы родителям, что влюблен в магглокровку, так нет, пытается моими руками каштаны из огня вытаскивать. На мне и так всю жизнь ездили, что здесь, что в предыдущей реальности. Подруга, жених, Катарина, Эван – сколько еще желающих на комиссарское тело? Нет уж, Поттер! Хочешь жениться по любви – добивайся сам, через кровавые сопли.
В гостиной меня ждали утята, девчушки полезли обниматься и делиться со мной впечатлениями о каникулах. Отец одной из них был членом высокого собрания, так что первокурсницы уже все знали о моем большом приключении. Они все были за меня, угощали меня сладостями и дарили маленькие подарки, сделанные своими руками. Меня это растрогало чуть ли не до слез. Вечер прошел хорошо, так что на следующее утро я пошла на завтрак в прекрасном настроении. Эванс смотрела на меня волком, я ей в ответ мило улыбалась. Ловец слизеринской сборной позвал меня в Хогсмид в следующие выходные и очень удивился, когда я ему отказала. Он считал себя звездой и красавцем, поэтому ни разу не сталкивался с отказами. Он мне намекнул, что вполне может оказаться моим будущим супругом, поэтому считает необходимым познакомиться поближе. Пришлось ему объяснить, что деду прислали более десяти писем-намерений, многие из потенциальных женихов учатся в этой школе, и с моей стороны было бы легкомысленно ходить с каждым из них на свидание. Лучше я никому не дам согласие, потому что глава моего Рода может принять неожиданное решение, а мне не хотелось бы прослыть легкомысленной особой. Такое объяснение Флинта устроило, он согласился, что это весьма благоразумно с моей стороны, и на прощание поцеловал мне руку. Также вежливо я отказала младшему Краучу и Регулусу Блеку. Максу даже объяснять не пришлось, он сам все понял, но вежливо сказал, что будет надеяться на то, что дед примет лучшее для меня решение. Его родители тоже выслали письмо-намерение. Эван в школу не приехал, задержался дома по семейным обстоятельствам.
- Предыдущая
- 40/55
- Следующая