Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Билет до Луны (СИ) - "Silvia_sun" - Страница 29
- Он не такой простой парень, как ты думаешь. Болтают, что он - Пожиратель. Да и в прошлом году была какая-то некрасивая история с девушкой с барсучьего факультета. Точно никто не знает, но ее чуть ли не из петли вытащили из-за этого красавчика. Говорят, от нее деньгами откупились. Смотри по сторонам, кузина. От меня толку на балу не будет, да и не люблю я танцы. Главное, не ходи в темные закоулки. Профессор Макмиллан обещал присмотреть, но ты сама должна быть осторожна.
Я пообещала, и рассказала ему об Эванс. К моему удивлению, Северус воспринял мое заступничество негативно:
- Ну и зря. Посидела бы каникулы в замке, глядишь, что-нибудь в голове сдвинулось. Я тут тоже пожалел ее, решил поговорить с ней около библиотеки. Все-таки полтора месяца ее игнорировал, а мы ведь пять лет дружили. Окликнул, она подошла и с ходу все свои проблемы на меня выплеснула. Я даже слова не сказал, а она тарахтела про Флитвика и Филча. Потом спохватилась, что ей надо бежать и распрощалась. Она не заметила, Панди, вообще не заметила, что я с ней больше месяца не разговаривал. Ей плевать. Наша дружба существовала только в моем воображении. Вероятно, уже давно. Пока я нужен был ей до школы, она сама меня на детской площадке караулила. А когда в Хогвартс приехали, сразу отгородилась. Я тогда не понял, а сейчас проанализировал и ужаснулся: она меня стыдиться начала! Все, Панди, хватит! Розовые очки с меня слетели, спасибо дорогой Лили! Я - пас. Еще и контраст значительный. Ты - и она. Она стремится затмить всех вокруг, ты помогаешь светить другим. Я долго думал, почему вы так отличаетесь, и понял, наконец. Ты помогаешь всем вокруг бескорыстно, а она - чтобы ее хвалили и ей восхищались. Только восхищаются тобой, а ее потуги только смех вызывают. У тебя - небывалый Дар, ты могла бы деньги лопатой грести и нос задирать. А что ты делаешь? Ты возишься с первокурсницами и бесплатно реставрируешь портрет для старого сквиба. Еще и меня за собой подтягиваешь. Ты за полгода сделала для меня больше, чем Лили за столько лет! Знаешь, сколько я для нее зелий сварил? Ее Слагхорн обожает, в клуб Слизней пригласил. Она туда на моем горбу въехала! Думаешь, она позвала меня с собой? Как бы не так. Она свою подружку Мэри с собой взяла. И даже ни разу не рассказала, что они на факультативе варят. Мне Регулус Блек конспекты дает, за некоторые услуги. А она... Ты меня сразу на факультатив по ЗОТИ повела, я ведь думал, как буду тебя уговаривать конспектами поделиться. В общем, все. Лили Эванс желаю счастья и всяческих благ, но исполнять для нее роль мальчика на побегушках отказываюсь. Ладно, Панди, иди к балу готовиться. Мне нужно еще пару зелий сварганить, время не ждет.
Он буквально вытолкал меня из лаборатории, аккуратно выведя наружу. Чмокнул в щечку и проворно закрыл дверь.
Я даже слова не успела сказать. Да уж, наболело у человека. Я рассчитывала, что Северус задумается, но вышло как-то кардинально. Ладно, всего час остался. Я поспешила переодеваться.
Через пятьдесят минут я подошла к нарядно одетому юноше с золотой розой в руках. Такая же роза красовалась у него в петлице. Цветок был зачарован, узнаю почерк декана. Я вежливо поблагодарила и воткнула розу в прическу. Макс расплылся в улыбке и торжественно протянул мне руку. Мы отправились на бал. По дороге я удостоилась похвалы от магического зеркала, поставленного перед лестницей. Оно назвало меня очаровательной юной ведьмой и украсилось еловым орнаментом по периметру. Надо же, высокая оценка. Соседки упоминали, что магические зеркала выберут четырнадцать самых красивых ведьм, из которых будет выбрана "золотая королева". Четырнадцать зеркал будут установлены в большом зале, в них будут кружиться в вальсе изображения избранных. В конце вечера будет объявлена победительница. Я попала в претендентки на корону. Нет уж, какая из меня королева бала? Танцую я средненько, а конкурсы красоты всегда вызывали у меня раздражение. Поэтому я тихонечко рванула к зеркалу, сняла туфлю с железной набойкой, и угрожая физической расправой, потребовала убрать меня из сомнительного списка. Зеркало испуганно замерцало, прошипело "дура психованная" и стерло мое изображение.
Макс терпеливо меня ждал, хрюкая от смеха в кулак.
- Хеленка говорила, что ты находчивая, но диалог с зеркалом меня потряс. Пандора, все девочки мечтают быть признанными красавицами, а ты - нет? С тобой не соскучишься.
Я злобно буркнула, что оценка говорящего стекла для меня не авторитет, и утянула Макса танцевать. На вечеринку пригласили жутко модную магическую группу, прилизанные мальчики выводили романтическую песенку тонкими овечьими голосами, а я кружилась в вальсе с Максом. Он исполнял обязанности кавалера со всей серьезностью, таскал мне напитки и ни на минуту не оставлял в одиночестве.
Большой зал был украшен в варварском стиле: золото, золото, и золото. Глаз отдыхал только на огромной зеленой елке, но и она блестела золотой мишурой и огромными золотыми шарами. С неба падал золотой дождь. Хотя бы купидонов не было. На черном небосклоне выделялся золотой месяц и золотые же звезды. Даже преподаватели были в золотых мантиях. Директор выглядел солидно и блестяще. Он танцевал с Маккошкой и всеми дамами-преподавательницами по очереди. Лили блистала в черном платье с золотой каймой. Ее волосы отливали золотом в приглушенном свете свечей. Ее кавалером был Джеймс Поттер. Он смотрел на нее таким голодным взглядом, что я начала сомневаться, не родится ли Гарри в следующем году. Нужно сказать, что все Мародеры были с парами. Даже скромняшка Люпин вел в танце какую-то испуганную девицу. Эван Розье был нечеловечески красив, томно улыбаясь какой-то шатенке в зеленом. Похоже, там все было схвачено, потому что глаза Розье были сытыми и ленивыми. Пригодилась избушка в деревушке, судя по всему. Ну и хорошо, нет причины на меня кидаться.
Меня последовательно пригласили танцевать: профессор Макмиллан, профессор Ламберте, Аргус Филч. Все были милы и обходительны. Оказалось, что Филч прекрасно танцует. Он красиво кружил меня по залу, у меня даже закружилась голова. Заиграли быструю мелодию, а я присела, не чувствуя ног. Кто-то протянул мне стакан с напитком, я поблагодарила и чуть было не осушила стакан одним глотком, но вовремя вспомнила Снейпа. Я поставила бокал на столик и увидела смеющегося Эвана.
- Ну что же ты, Панди, освежись, - он ласково улыбался.
Паранойя внутри вопила пожарной сиреной. Я улыбнулась не менее ласково:
- Ах, Эван, это так любезно с твоей стороны, я польщена...
Мне показалось, что в глазах Эвана промелькнуло что-то злое, но он прикрыл ресницы так быстро, что я не была уверена. Неожиданно около нас материализовался профессор ЗОТИ. Он вежливо обратился к Эвану:
- Мистер Розье, жаль вас прерывать, но мне совершенно необходимо украсть Пандору. Прошу нас извинить, - он выдернул меня со стула и повел в танце.
Краем глаза я заметила, что Розье унес с собой стакан. Вот засранец! Что он туда намешал? Макмиллан заметил направление моего взгляда и прокомментировал:
- Предыдущая
- 29/55
- Следующая