Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пусть поднимется ветер (ЛП) - Мессенджер Шеннон - Страница 1
Шеннон Мессенджер – Пусть поднимется ветер
Переведено специально для группы
˜”*°•†Мир фэнтез膕°*”˜
http://vk.com/club43447162
Оригинальное название: Let the Wind Rise
Автор: Шеннон Мессенджер / Shannon Messenger
Серия: Пусть небеса падут #3 / Sky Fall #3
Перевод: maryiv1205, Spirit_Of_Fire,
romanenkokarina, Taube770, Lina_Belskaya
Редактор: Александра Волкова
Аннотация
Захватывающий экшен и ураганные приключения, ведущие к «удивительно непредсказуемой» кульминации трилогии «Пусть Небеса Падут» от автора бестселлера «Хранители Затерянных Городов».
Вейн Вестон готов к бою. Против армии Райдена. Против развращенных Сил Бури. Даже против своего собственного покладистого характера, присущего всем Западным. Он сделает то, что будет необходимо, включая штурм ледяной крепости Райдена вместе с тройкой людей, которым он меньше всего доверяет. Все что угодно, чтобы спасти Одри и вернуть ее домой.
Но Одри никого не будет ждать, чтобы спасти себя. У нее есть Гас - опекун, с которым ее схватили. И у нее осталось странное «руководство» от одного заключенного, которому удалось сбежать от Райдена. Ветер поднимается, сплачивая их против общего врага. Когда силы станут равны, Одри вступит в игру... но Райден готов.
Свобода никогда не стоила так дорого, и обе группы знают, что будут большие жертвы. Но Вейн и Одри начали эту борьбу вместе. И закончат они ее тоже вместе.
Оглавление
Глава 1. ВЕЙН
Глава 2. ОДРИ
Глава 3. ВЕЙН
Глава 4. ОДРИ
Глава 5. ВЕЙН
Глава 6. ОДРИ
Глава 7. ВЕЙН
Глава 8. ОДРИ
Глава 9. ВЕЙН
Глава 10. ОДРИ
Глава 11. ВЕЙН
Глава 12. ОДРИ
Глава 13. ВЕЙН
Глава 14. ОДРИ
Глава 15. ВЕЙН
Глава 16. ОДРИ
Глава 17. ВЕЙН
Глава 18. ОДРИ
Глава 19. ВЕЙН
Глава 20. ОДРИ
Глава 21. ВЕЙН
Глава 22. ОДРИ
Глава 23. ВЕЙН
Глава 24. ОДРИ
Глава 25. ВЕЙН
Глава 26. ОДРИ
Глава 27. ВЕЙН
Глава 28. ОДРИ
Глава 29. ВЕЙН
Глава 30. ОДРИ
Глава 31. ВЕЙН
Глава 32. ОДРИ
Глава 33. ВЕЙН
Глава 34. ОДРИ
Глава 35. ВЕЙН
Глава 36. ОДРИ
Глава 37. ВЕЙН
Глава 38. ОДРИ
Глава 39. ВЕЙН
Глава 40. ОДРИ
Глава 41. ВЕЙН
Глава 42. ОДРИ
Глава 43. ВЕЙН
Глава 44. ОДРИ
Глава 45. ВЕЙН
Глава 46. ОДРИ
Глава 47. ВЕЙН
Глава 48. ОДРИ
Глава 49. ВЕЙН
Глава 50. ОДРИ
Глава 51. ВЕЙН
Глава 52. ОДРИ
Глава 53. ВЕЙН
Глава 1
.
ВЕЙН
Они называют это - «Худшим Стихийным Бедствием в Калифорнии за Последние Десятилетия”.
Но там не было ничего «стихийного».
Это проще, если люди винят глобальное потепление. Или Мать Природу. Или любую другую из теорий, разработанных учеными, пытаясь объяснить причудливые торнадо, которые превратили особняки и загородные клубы в моей душной долине в кучи на миллион долларов щебня.
Никто не будет знать, как справиться с реальностью, наполненной «сильфидами», «войнами ветра» и «штормами, как боевыми монстрами».
Плюс, тогда мне придется рассказать им худшую часть- ту часть, которая заставляет меня хотеть свернуться в клубок и больше никогда не двигаться.
Это моя вина.
Если бы я переехал в одну из баз Бурь в какое-нибудь богом забытое место, или отнесся к своему обучению более серьезно, или оставил все провалы Вейна здесь, ни чего бы из этого не случилось бы.
Мой родной город не стал бы федеральным районом, пострадавшим от стихийных бедствий.
Не погибли бы невинные люди
И Одри...
Я стараюсь не думать о том, где она, или через что ей пришлось пройти. Или о том, чтобы она доверилась матери и улетела с Гасом прямо в ловушку Райдена.
Или о том, как она разорвала нашу связь.
Я хочу верить, что она сделала это, чтобы защитить мое наследие - избавившись от любых знаний о языке западного ветра, чтобы Райден не получил то, что хочет. Но я не могу винить ее, если она ненавидит меня.
Я стопроцентно себя ненавижу.
Я намереваюсь исправить это... все это.
У меня есть план.
На моей стороне сила четырех ветров.
Пора стать героем, которого все ждут.
Глава 2. ОДРИ
Я сильнее этого.
Слова стали моим спасательным кругом, согревая меня своими обещаниями, когда я шепчу их в своей ледяной камере.
Разрушенные Северные ветры рвут мои волосы, мою кожу, хлипкую ткань моего платья. Грубый каменный пол врезается в мои босые ноги. Однако, я не двигаюсь... не моргаю... поскольку я считаю свои неглубокие вдохи. Жду, когда вернется Райден.
Что бы он не планировал, какие бы ужасы нас не поджидали...
Я сильнее.
Должна быть сильнее.
Ради Гаса.
Ради Сил Бури.
Ради Вейна.
Думаю, его имя должно цепляться за мое сердце тоской и сожалением.
Вместо этого я ничего не чувствую.
Ни притяжения.
Ни боли.
Лишь пустоту, на месте которой некогда было что-то важное.
Сейчас утраченное.
Остался лишь призрак воспоминаний, который бы казался сновидением... если бы не тихий ветерок, обдувающий меня.
Я больше не понимаю слов, но знаю, что мягкие Восточные ветры преданны.
И это добавляет мне столь необходимой храбрости.
На стороне Райдена сила и боль.
Но у меня есть ветер.
Перемены витают в воздухе... я чувствую это так же ясно, как слышу бравые мелодии незапятнанных порывов, скользящих через трещины в якобы неприступной крепости Райдена.
Гул нарастает.
Ветер начинает подниматься.
Глава 3. ВЕЙН
Я на все сто уверен в том, что заключил сделку с дьяволом.
Но я сделаю все, что угодно, чтобы вернуть Одри... даже доверюсь ее матери-психопатке.
Я вижу Ареллу из окна своей спальни- ее длинные темные волосы окрашены в синий цвет лунным светом, когда она стоит посреди моего двора, глядя на звезды. Поза должна выглядеть спокойно, но ее брови нахмурены, и она продолжает царапать свои бледные, тощие руки, оставляя следы на коже.
- Ты надел форму Сил Бури, - говорит Солана у меня за спиной.
Ее голос едва ли громче шепота, но я все равно вздрагиваю. Вероятно, причина в том, что я избегаю встреч с ней.
Я не оборачиваюсь, хотя знаю, что поступаю глупо.
Солана отправляется со мной на миссию - поиски - да-как-хотите-так-и-называйте. Поэтому мне придется проводить с ней много времени.
Но... каждый раз, когда я смотрю на нее, я не могу удержаться от мысли, что я помог не той.
Не то, чтобы я жалею, что спас девушку... я никак не мог оставить ее в ловушке в сокрушительной власти Живого Шторма. Но я все еще помогал Солане, пока Райден тащил Одри и Гаса прочь.
- Да, - бормочу я, понимая, что она ожидает каких-нибудь моих слов. Метафорически я должен показать - я их часть.
Несколько секунд Солана молчит, и я надеюсь, это знак того, что она собирается оставить меня в покое. Вместо этого девушка говорит:
- Тебе идет.
Я фыркаю, но не показываю, что плотная черная ткань грубая, колючая и самая неудобная из всех, что я когда-либо носил. Я перестал ныть по поводу роли, которую мне предстоит играть. К тому же, там, куда мы направляемся, холодно, а теплее этой одежды у меня ничего нет.
- Ты не повредил локоть, надевая куртку? - спрашивает Солана.
Повредил, но я не хочу говорить ей об этом. Поэтому я пожимаю плечами... что оказывает плохой идеей.
- 1/66
- Следующая