Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лягушка в молоке (СИ) - "Silvia_sun" - Страница 52
Том рысцой унесся в зал, вернулся оттуда запыхавшийся, но довольный. В руках он нес книги, в сумке что-то позвякивало.
— Ребята, я книги нашел! И золотые кубки еще! Яду у нас целая здоровая чаша, я ее в зале оставил. Не знаю, как ее тащить.
Мы немедленно отвлеклись от шкуры и пошли разбираться с чашей. Насчет чаши Том преуменьшил, яда был целый золотой тазик. Интересно, сколько василиск его копил? Придется тащить сюда черпак и хрустальные емкости для зельеварения.
Малфой озабоченно кружил над тазиком:
— Сразу все на рынок вываливать нельзя. Цену собьем. Будем продавать через мам, потихоньку. В старых семьях в загашниках чего только нет, никто не удивится.
Мы решили передохнуть и рассмотреть книжки. Когда Том достал тяжелые фолианты, у меня в голове застучали барабаны. Одна книга манила меня, как магнит. Небольшой том в светлой кожаной обложке пульсировал в моих глазах в такт биению моего сердца. Прочистив горло, я сдавленно попросила:
— Том, дай мне ту светлую книгу, пожалуйста.
Том был занят, разглядывая содержание другого фолианта, но поднял на меня глаза и удивленно спросил:
— Хелена, что с тобой?
Все, что я знала в этот момент, что мне необходимо добраться до той книги. Я стояла молча, в ушах стучали барабаны, руки сжались в кулаки и тянулись к вожделенному артефакту. Глухо прозвучали мои слова:
— Дай его мне, Том. Это для таких, как я.
Абраксас замер, некрасиво выпучив глаза, Тони медленно выдохнул:
— Том, дай ей книжку. Эка ее скрючило…
Том аккуратно протянул мне вожделенную книгу. Я схватила и прижала ее к груди, чуть ли не рыча. В моих руках книга засветилась и утробно заурчала. Я легко погладила ее по корешку и попыталась открыть. Острый шип выпрыгнул из корешка и больно впился мне в ладонь. Призрачный голос раздался изнутри: «Докажи, что достойна».
Книга выпала из моих рук и раскрылась, страницы стали переворачиваться сами собой, полились призрачные ручейки крови, окутали меня с ног до головы и запульсировали. Книга пела многими голосами, я видела картины прошедших боев, некроманты поднимали трупы, зомби маршировали, надвигаясь на меня. Голову стянуло тисками, я закричала и рухнула на камни в судорогах. Мальчишки кинулись ко мне, но их отбросило, словно отпружинило. Сквозь дурман я видела, как Том кричит что-то Тони, тот пытается выбить фолиант из-под моих ног, но удалось только Абраксасу. Он резко развернул кусок шкуры василиска, вытянул его перед собой и резко бросился на книгу, прикрываясь шкурой, как щитом. Моментально пропали призрачные струи крови, Малфой закричал и забился. Я пришла в себя и точно знала, что времени на раздумья нет. Я схватила Абрашу и взмыла с ним под потолок. Он безвольно повис на мне, а я успела крикнуть Тому:
— Хватай Тони и взлетай!
Реддл не стал рефлексировать; миг — и он подлетел ко мне, сжимая Долохова в объятьях. Внизу прогремел взрыв.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Тони удивленно повернул ко мне голову:
— Что это было, Хел? И почему ты так выглядишь?
Я себя не видела, могла только объяснить, что почувствовала:
— Это была книга по некромантии, Тони. Очень мощная, я с ней не справилась. Она пыталась влить в меня все свои знания, я ухватила, что могла, но книга пролежала под мощной магией слишком долго, она не смогла остановиться. К счастью, Абраша меня спас. Меня могло разорвать от сверхмощной магии книги.
Абраксас поуютнее устроился в моих объятьях и слабо пробормотал:
— Нежнее, Хелена. Не мешок с картошкой в руках держишь, а наследника старинного магического рода.
Том прервал нашу беседу:
— Все, спускаемся. Долохов тяжелый, зараза. Руки отваливаются.
Мы медленно спланировали вниз. Увы, от уютных камней ничего не осталось. Все сиденья и столик разлетелись вдребезги. Зато тазик с ядом не пострадал. Он стоял далеко, у самой статуи колдуна, да и рачительный Малфой прикрыл его куском шкуры из своих запасов, чтобы пыль не испортила драгоценную находку. Шкура на тазике была невредима, а вот куску, который прикрывал книгу, повезло меньше. Ровно в центре зияла здоровенная дыра с подпаленными краями, фолиант рассыпался в пыль. Я задумчиво разглядывала черное пятно на камнях, когда Антонин аккуратно взял меня за руку.
— Умойся водичкой, Хел. Ты очень бледная.
Побледнеешь тут, хорошо, что живы остались. Том закричал откуда-то сбоку:
— Хел, Тони! Абраше плохо! Скорее!
Я подбежала первой. Малфой лежал на спине, метался и держал руками живот. Его все-таки зацепило. Бедный мой спаситель! В голове четко застучали барабаны. Я крикнула:
— Отойдите все. Мне нужно пространство!
Абраксас стонал все тише, но я уже протянула руки к его животу. Палочку пришлось отбросить, она мне мешала. Так, так, мышцы, связки, брюшина… Есть! Кровотечение внутри, повреждена большая вена, да и кишечник задет. У Малфоя внутреннее кровотечение. Сейчас, сейчас. Я легко соединила разорванные ткани и зашептала неизвестно что. Опять перед глазами мелькнули неясные образы, из рук вырвалось белое свечение, а барабаны резко замолчали. Мой пациент задышал спокойнее, а я вытерла пот со лба. Жив, успела.
На заднем плане Том произнес:
— Можно внести в книгу рекордов. Долг жизни отработан в течение часа…
Счастливо улыбнувшись, я неловко прилегла рядом с товарищем. Очень спать хочется. Теперь все хорошо.
- Предыдущая
- 52/113
- Следующая
