Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лягушка в молоке (СИ) - "Silvia_sun" - Страница 23
Началась учёба, в расписании добавились новые предметы. Я выбрала прорицания и нумерологию, потому что не исключала вариант возвращения на маггловскую ярмарку в качестве гадалки-предсказательницы. После совершеннолетия мне придётся искать жильё и работу, да и на время стажировки в Мунго необходимо как-то существовать. Том изучал древние руны и тоже взял нумерологию. Мне очень не хватало Вальбурги Блэк в кружке рукодельниц. Она блестяще закончила обучение и уехала в США на стажировку по артефакторике.
У нас на факультете появилось несколько новых учеников из Шармбатона, сбежавших от тягот войны. Особенно выделялся красивый блондин Абраксас Малфой, он учился на нашем курсе. Постоянно с ним в паре держался эффектный шатен Антонин Долохов, русский по происхождению. Он выяснил, что я тоже русская, хотя бы наполовину, и с удовольствием болтал со мной на родном языке. Том быстро подружился с пришлыми ребятами, они безоговорочно приняли его лидерство. Абраксас стал новым ловцом команды Слизерина, наш прекрасный ловец закончил школу этим летом. Долохов также вошел в состав команды.
Пятнадцатого сентября нас собрали в Большом зале, по сигналу мы все вместе прочитали слова на латыни и подняли палочки вверх. По замку прошлась тёплая волна и устремилась ввысь. Тучи стремительно раздвинулись, на землю опустился солнечный свет, а вдали расцвела радуга. Мы высыпали во двор и наслаждались теплым осенним днём.
Вечером вернулись утомлённые преподаватели, директор толкнул краткую речь, где заверил, что наши совместные усилия помогли установить самый мощный купол над островом со времён Ублюдка и его своры. Я заметила, как поморщился Абраксас при нелицеприятном упоминании Вильгельма-Завоевателя.
Всё понятно, Диппет происходил из древней саксонской семьи и Вильгельма не жаловал, а предок Малфоя, вероятно, был приспешником нового короля. Вечером Абраксас подтвердил мои предположения, похваставшись Армандом Малфоем, который получил от Вильгельма большой земельный надел в Уилтшире. К сожалению, за десять веков замок обветшал и осыпался, но Абраксас твёрдо решил восстановить родовое гнездо. Последние сорок лет Малфои постоянно проживали во Франции, в симпатичном поместье неподалёку от Парижа. Сейчас во вдовьем домике, который сохранился получше, на территории поместья жили две женщины: матери Малфоя и Долохова. Они дружили еще во Франции, обе потеряли мужей в начале войны, обе отправили сыновей в Хогвартс и перебивались, разбив «Сад Победы» и ухаживая за ним. О так называемых «Садах Победы» стоит рассказать подробнее — это небольшой собственный садик, семена для таких огородов выдавали бесплатно, собственное приусадебное хозяйство поощрялось. Я помнила из истории, что даже знаменитые лондонские парки были разбиты на участки и засеивались горожанами. Постепенно мальчишки поделились с нами своей бедой: они остались без отцов. Отец Антонина погиб, защищая лодки с детьми и женщинами, он прикончил четырех колдунов из армии Гриндевальда и довёл лодки до Альбиона, но через неделю умер от неизвестного отсроченного проклятья на руках у безутешной жены. Филиус Малфой остался организовывать вывоз оставшихся в оккупированной Франции магических семей, от него не было вестей уже несколько месяцев.
Война догнала нас даже в безопасном магическом мире. Её не было физически, но она ощущалась в воздухе, в тревожных статьях в «Ежедневном пророке», в разговорах на переменах, война была рядом. Однажды какой-то малолетний идиот заорал «Воздух!», когда мы все пришли на обед. По реакции детей можно было сразу определить, кто откуда. Магглорождённые и многие полукровки моментально упали на пол, прижали руки к голове и откатились под ближайшие столы. Том, я, Тони и Абраксас сделали то же самое. Некоторые дети начали было над нами смеяться, но я впервые наблюдала единение факультетов. Гриффиндорец и слизеринка, старосты школы, одновременно врезали шутнику, а директор отвёл его в свой кабинет. Деканы громко заверили всех, что опасности нет. Мы поднялись и отряхнулись, все единодушно сделали вид, что ничего особенного не произошло, и продолжили трапезу. Во время ужина мальчишка, устроивший бучу, поднялся и принёс всем свои искренние извинения. Теперь он каждое утро читал всем вслух сводки с полей войны и плакал, называя количество жертв. Через месяц его простили, но он продолжал давать краткую политинформацию до конца учебного года.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Удивительно, но дурацкое происшествие сплотило учеников, междоусобные войны между факультетами сошли на нет. Еще это поспособствовало нашему сближению. Нашу компанию стали называть «Триумвират с хвостиком». Если кто не понял, хвостиком была я. Триумвиратом восхищались, меня терпели. Еще бы, из мальчишек хоть сейчас можно было делать успешную мальчиковую группу. Томный блондин, невозмутимый брюнет и яростный шатен будоражили сердечки женской половины школы, невзирая на возраст и факультет. Невыразительная девица с мышиным хвостиком в блистательную плеяду совершенно не вписывалась. Тому пытались намекнуть, что мне не место в свите ярких красавиц, окружавших мальчишек, на что он ответил, причём сказал это только один раз:
— Хелена — моя семья. Тронете — уничтожу.
В новом учебном году в компании Тома появились девочки, постепенно он перетащил меня от рукодельниц к себе. Надменная красавица Ава Роули с четвёртого курса млела от внимания Абраксаса, Тони вздыхал по её подруге, Мэдисон Бёрк, а Том оставался нейтрально-спокойным, ни на минуту не выпуская меня из поля зрения. Его внимание не осталось незамеченным, меня пару раз прилично приложили Летучемышиным сглазом, причём я не видела, кто это сделал. Однажды я два дня проходила с кожей весёлого земляничного оттенка. Том лично выявил виновниц и «побеседовал». С тех пор меня оставили в покое, старались обходить по широкой дуге.
Я прочитала отличную статью профессора Бири, посвящённую ядовитой фасоли, и гордилась, что приложила руку к прекрасной работе. Тентакула соскучилась и ласкалась, как кошечка. Я ей тоже прочитала вслух статью и объяснила, что теперь ею восхищается весь волшебный мир. В благодарность тентакула вымахала под потолок и лезла обниматься при каждом удобном случае. Бири продолжал наблюдение за необычным растением и попросил меня побольше времени проводить в одном помещении с фасолью. Теперь я читала вслух учебник по прорицаниям, сидя в тёплой теплице. Профессор принёс для меня маленький стол и стульчик, я выполняла домашние задания и гладила фасоль по подставленным листьям. С другими магическими растениями отношения у меня не складывались категорически, но я, наконец-то, перестала из-за этого расстраиваться.
Госпожа Хэлси осунулась и побледнела, её родственники жили в Бельгии, где хозяйничали фашисты. Она полностью спихнула на меня плановый медосмотр и присоединялась, только если я её просила. Контроль над наличием и ассортиментом целебных зелий тоже перешёл ко мне, я старательно содержала два больших медицинских шкафа в порядке. Только в дни квиддичных матчей можно было видеть почти прежнюю гордую медиковедьму. Тщательно накрахмаленный передник и белоснежная косынка с красным крестом были видны из любого уголка огромного овального поля. Неизменно невозмутимая, быстро и ловко она лечила травмы и ссадины игроков. У неё находилось доброе слово для каждого пострадавшего, а несчастные, вынужденные провести ночь в Больничном крыле, были уверены, что медсестра поспешит на помощь, стоит только позвать. За работой госпожа Хэлси преображалась, я восхищалась её скупыми, выверенными движениями и точными диагнозами. Мне нравилась эта суровая немногословная женщина.
- Предыдущая
- 23/113
- Следующая
