Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лягушка в молоке (СИ) - "Silvia_sun" - Страница 112
Мы поженились двадцать первого февраля сорок седьмого года. Поместье Принцев было ненамного меньше нового дома Малфоев, так что гости разместились с комфортом. Октавиус пригласил всю больницу, дежурным врачам была отправлена огромная корзина всякой вкуснятины. Весь вечер друзья Принца играли и развлекали народ. Несмотря на то, что мы оба сочетались браком повторно, у меня было прекрасное свадебное платье. Это жених настоял. Он тоже был в белом костюме, что шокировало гостей. Мистер Принц довольно улыбался и демонстрировал наряд со всех сторон, так что на мое платье просто не обратили внимания. Церемонию проводил директор Диппет, госпожа Хэлси рыдала, профессор Бири довольно улыбался, а Слагхорн фотографировался со знаменитостями. Знаменитостей хватало, приехали коллеги и друзья Октавиуса со всех уголков земли. Дядюшка в роли посаженного отца с рук в руки передал меня жениху, Том был шафером на церемонии и передал моему нареченному кольца в коробочке. Эйлин разбрасывала цветы, Эсмеральда и Карл путались у нее под ногами. В общем, все были при деле.
Мы обменялись клятвами и кольцами, а потом был пир. Я танцевала со всеми, к концу вечера у меня отваливались ноги, но я была счастлива. Мальчишки приняли мой выбор и от души пожелали счастья. Маришка подарила мне лучший подарок из возможных — известие о своей беременности. Теперь исполнится мечта моего доброго друга: топот маленьких ножек наполнит радостью еще один дом. Эйлин робела от присутствия Тома на балу — он был ее преподавателем по ЗОТИ, и девочка очень смущалась в его присутствии. Я решила немного ее подбодрить и объяснила, что профессор Гонт очень любит сказки. Эйлин немедленно вытребовала с меня обещание рассказать ей все сказки, которые я знаю. Она решила записать их все, чтобы потом, лет через сто, а вернее — всего шесть, выйти замуж за профессора Гонта и рассказывать ему сказки по одной, в знак поощрения. Зная упорный характер Принцев, я заранее мысленно пожалела братца. Если он не женится в ближайшее время, быть ему моим родственником в квадрате. И я уж постараюсь вспомнить ради Эйлин самые интересные и необычные сказки. После разговора с девочкой у меня настроение поднялось на заоблачную высоту. Впрочем, у меня была еще одна причина для радости. Маленькая-маленькая, но очень важная.
Гости разошлись поздно. Я вышла на крыльцо нового дома и засмотрелась на звезды. Муж обнял меня и заглянул в глаза:
— О чем задумалась, жена моя?
Я зарылась лицом в его мантию и вдохнула любимый запах полыни.
— Как назовем сына, мистер Принц? Похоже, выходить замуж беременной входит у меня в привычку.
Муж засмеялся и подхватил меня на руки.
— Мы назовем его Северус, дорогая. Так должны звать следующего мужчину в нашей семье. У меня есть длинный список, это имя — первое на очереди.
Я попробовала имя на вкус.
— Хорошо звучит. Северус Октавиус Принц. Так тому и быть.
Примечание к части Владимир Петров — Ария Баринкая из оперетты "Цыганский барон". Запись "Огонька" 1965 года.
Эпилог
На мою серебряную свадьбу собралась толпа народа. Даже вечно занятой министр магии пожаловал. И здесь в центре внимания. До чего же харизматичен Томас Марволо Гонт, словами не описать. Заматерел, солидно выхаживает в сопровождении свиты, жадно ловящей каждое его слово. Женился бы уже, сколько можно бобылем ходить? Хотя, Том недавно мне заявил, что женится на малышке Беллатрисе Блэк, когда она подрастет. Видите ли, она очень похожа на меня в детстве. Я поймала братца на слове, так что через лет пятнадцать надеюсь погулять на веселой свадьбе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})А вон и Тони с Миллисентой. Долохов является начальником личной охраны министра и относится к своей работе очень серьезно. Сейчас он аккуратно помогает супруге разместиться в кресле. Что? Нет! Она опять беременна! Да сколько можно, и так три брата-Долохова терроризировали Хогвартс, как три богатыря — басурман. Северус был на Слизерине старостой и натерпелся от них немало, он писал мне грозные письма и грозился проклясть дядю Тони. Теперь сынок уехал к старшему брату в Италию и возвращаться пока не собирается. Карл живет в Риме и занимается магической археологией. Недавно он раскопал что-то феноменальное и окунулся в работу с головой, еще и младшенького своими черепками заразил. Не дети, а кроты какие-то. Эсмеральда вышла замуж за русского мага, присланного по программе обмена, и живет в Китеже, работает в школе типа Хогвартса. Грозится сделать меня бабушкой, а я и не против.
Хотя бы Эйлин осталась в Англии. Она влюбилась в маггла, Октавиус плевался и пытался отравить неподходящего зятя, но я приняла сторону дочери. Вдвоем мы сумели примирить наших мужчин, Тобиас оказался сквибом в энном поколении и сумел почувствовать магию. Теперь он работает в магической автомастерской, чинит сломанные машины и мотоциклы, а Альфард Блэк наполняет механизмы магией с помощью артефактов. Вальбурга хохочет над родственником — подумать только, Блэк дружит со сквибом и даже вместе с ним работает! Тобиас мне нравится, хороший мальчик, а самое главное — он обожает Эйлин. Супруг тоже со временем оттаял. Эйлин и Тобиас живут в моем старом доме, который когда-то покупали мы с Филиусом. Эйлин первая подарила мне внука, малыш Теренций до дрожи похож на изображения юного Октавиуса. Эйлин опять сидит в окружении выводка Флитвиков, вижу платиновую головку малыша Люциуса Малфоя, снова она рассказывает им очередную сказку. Слушают внимательно и даже не буянят. А кто там огромный такой сказкой заслушался? Да это же Хагрид, сам директор заповедника «Запретный лес» ко мне в гости пожаловал! Рада встрече, давненько не виделись. На прошлой неделе Бобби его латал, я помогала. Здоровый лоб вымахал, теперь драконов тискает. Ну и огребает, а мы чиним.
Кстати, а где мой друг? Маришка спорит с Грейс, их я вижу отлично, а где Флитвик? Все нормально, нашелся в дальнем углу, спорит о чем-то с Найджелом. Вот же семейка гоблинская, спорят обо всем на свете, да азартно как — сама с ними голос не единожды сажала, пыталась подружку перекричать. И дядюшка рядом с верным домовиком-переводчиком. Директор Хогвартса, заслуженный педагог магической Британии, Филиус Флитвик совершенно несолидно болтает ножками и задорно хихикает над словами целителя Пристли. Ох, как вспомню, какими баталиями сопровождалась смена директора в Хогвартсе, дурно делается. Дамблдор лез во власть, аж шум стоял. Когда Диппет поддержал Тома, Альбуса Светлого хватил удар. И феникс не помог. Видит Мерлин, когда Дамблдора привезли в приемный покой, он был уже не жилец. И зря Тони на меня наговаривает, не останавливала я старичку сердце, зачем мне это? Я сутки за жизнь его боролась, между прочим. И вовсе я о лете в приюте под бомбами не вспоминала, глупости какие. Боролась. Точка. Не получилось. Не было никакого темномагического ритуала, это сплетни и домыслы недругов. Колдомедики — не боги, всех спасти не удается. Грехом это не считаю, тьфу, то есть, греха на мне нет.
- Предыдущая
- 112/113
- Следующая
