Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Операция «Тень» - Быстров Андрей - Страница 13
Где с утра находились остальные и чем занимались, Корин не знал. Мимоходом ему удалось поговорить только с Уэстбери и Берковским – оба разговора были поверхностными, незначащими. Корин решил, что до вечернего праздничного фуршета все вместе не соберутся, а раз так, разумно пока сосредоточить внимание в локальной зоне вместо бестолковой беготни по замку.
Дворецкий внес на серебряном подносе нежнейшие итальянские скаллопини с красным вином. Огден Лэдцери воздал им должное с видом знатока.
– Итальянская кухня есть нечто исключительное, – заметил он, обращаясь к Эстерхэйзи, – но она требует от повара аптекарской точности и сверхъестественного чутья. Всего на одну каплю лимонного сока больше, и… Вы не согласны, барон?
– Почему же? – барон отправил в рот тонкий ломтик скаллопини. – Это бесспорно, однако в мире существуют и более утонченные кулинарные изыски. Однажды в Китае мне пришлось есть… Гм… Ну, не будем об этом. А какую кухню предпочитаете вы, Торникрофт?
Корин отхлебнул вино, полюбовался игрой света в бокале.
– Полагаю, цель этого вопроса – установить, откуда я родом? – он усмехнулся. – Зачем так сложно, барон? Я ничего не скрываю, просто до сих пор меня никто не расспрашивал.
– Вас и сейчас не расспрашивают, – сказал Эстерхэйзи. – Но для всех нас было бы удобнее прибегнуть к политике частичной открытости, если мы хотим чего-то достичь.
– Логично, – кивнул Корин. – Я из Кейптауна, Южно-Африканская Республика, – добавил он, глядя на изумленные лица собеседников.
– Далеко же вам пришлось добираться, – посочувствовал Огден Лэддери.
– Господа, по вашей реакции я заключаю, что вы и не предполагали распространения влияния организации…
– Какой организации? – перебил Лэддери.
– Да будет вам, граф, – укоризненно произнес Корин.
– Я не играю в наивность, – пояснил Лэддери. – Но насколько я знаю, организации уже нет или еще нет, как вам угодно. Вот почему немаловажно выяснить степень заинтересованности деловых кругов Кейптауна в определенном финансово-политическом союзе.
– Я не представляю деловые круги Кейптауна, – ответил Корин, – однако могу оказать воздействие на ход событий.
Коротко объясню, чего мы добиваемся – я и мои друзья. Как вам известно, в ЮАР произошел переворот, в результате которого власть захватили черные. Это нанесло серьезный ущерб нашим финансовым интересам. Поэтому я хотел бы установить, в какой мере наша поддержка того союза, о котором упомянул господин граф, могла бы помочь нам решить и наши проблемы.
– Вы доверяете Уинвуду, Торникрофт? – неожиданно спросил Эстерхэйзи.
– С какой стати? – удивился Корин.
– Да, действительно, – Эстерхэйзи рассмеялся. – Но вопрос о доверии Уинвуду – один из главных. Его роль чересчур заметна, а занимаемое им положение в ЦРУ может сыграть как в нашу пользу, так и против нас.
– Я считаю, – вмешался Лэддери, – что независимо от теперешней позиции Уинвуда его следует опасаться. При благоприятном развитии событий он с нами, допускаю… А если ситуация станет иной?
Он единственный человек среди нас, имеющий практическую возможность извлечь выгоды из нашего краха, как финансового, так и политического.
– Единственный ли? – задумчиво проговорил барон Эстерхэйзи. – Что вы знаете об остальных, граф?
Лэддери покосился на Корина, тот улыбнулся.
– Разумеется, господа. Агентом ЦРУ могу оказаться и я, и любой другой. Но разве наша с вами беседа каким-либо образом компрометирует нас? В сущности, она просто ни о чем.
– Да, да. . – Эстерхэйзи ответил Корину улыбкой на улыбку. – Но вернемся к Уинвуду. При всех условиях он является фактором нестабильности, а следовательно, должен быть устранен.
– Устранен? – Корин пожал плечами. – Это уже не шутки, барон. Дело ваше, но я на электрический стул не тороплюсь.
– Устранение необязательно предполагает убийство, – небрежно обронил Эстерхэйзи. – Но в нашей беседе ни о чем мы можем обсудить и этот вариант.
Рассуждения об убийствах за ленчем – щекочущая нервы игра для джентльменов.
– Я понимаю, что вы имели в виду, – сказал Огден Лэддери, извлекая сигару из кармана пиджака. – Но отстранить Уинвуда от участия в переговорах и игнорировать его в дальнейшем будет не так-то легко. Он в самом центре. Наши неосторожные шаги могут спровоцировать его на…
– Вот именно – на ЧТО? – Эстерхэйзи выделил последнее слово. – Мы не знаем. С одной стороны, кажется разумным вообще отказаться от всяких переговоров о союзе и идти каждому своим путем. Но и этот выход для нас недоступен! Сила Уинвуда в его информированности. Он способен попросту ЗАСТАВИТЬ нас двигаться в выгодном для него направлении, причем вслепую…
– Это плохо, – согласился Лэддери, – но отказ от сотрудничества – еще хуже, будь он даже реален. Это лишило бы нас не только деловых, но и широчайших политических перспектив.
– Тупик, господа, – прокомментировал Корин. – В шахматах это называется «пат» – когда и мат не объявлен, и королю пойти некуда.
– По-моему, пат в шахматах приравнивается к ничьей, – возразил Эстерхэйзи, – а мы явно ближе к проигрышу…
Нет ли у вас еще одной сигары, граф? О, благодарю…
Он закурил, включил радиоприемник и принялся вертеть ручку коротковолновой настройки. Далекая станция передавала Большую фугу Бетховена, архивную запись оркестра под управлением Фуртвенглера.
– Поздний Бетховен не будет раздражать вас, господа? – осведомился барон.
– Я предпочитаю Эдгара Вареза, – буркнул Лэддери.
– О! Это экстравагантно. Но почему же мы забыли о превосходном вине из погребов леди Брунгильды?
17
Ленч с Эстерхэйзи и Лэддери мало в чем продвинул Корина: он не узнал ничего такого, о чем не знал или не догадывался раньше. Но было бы смешно предполагать, что с незнакомым человеком будут говорить откровенно, посвящать его в секреты… Корин был убежден, что подобные беседы происходят и будут происходить и в других комнатах, между другими гостями Везенхалле. Прощупывание, осмотрительно намечающее пути…
И видимо, лишь краем затрагивающее истинные намерения собеседников.
Пожалуй, ценным для Корина в этом разговоре было только обнажение остроты противоречий между Уинвудом и блоком Лэддери – Эстерхэйзи… Если такой блок существует. Ведь неизвестно, насколько глубоки в свою очередь противоречия между Эстерхэйзи и Лэддери, каким образом интересы каждого из них переплетаются с интересами прочих претендентов на место за круглым столом…
Погруженный в размышления, Корин спустился на первый этаж по какой-то боковой лестнице и вдруг обнаружил себя в том крыле замка, где еще не успел побывать. Короткий коридор вел, как оказалось, в оранжерею. Корин отворил прозрачную дверь и вошел. В разгар зимы приятно было очутиться среди цветущих деревьев, вдыхая экзотические ароматы.
Вскоре выяснилось, что в оранжерее он не один. Возле разросшихся кустов чайных роз спиной к нему стояла женщина в длинном темно-синем платье, рядом с ней на краю ящика для рассады возвышалась внушительная бутылка виски.
Услышав шаги, женщина обернулась, и Корин узнал Рамону Лэддери. Судя по блеску ее глаз и уровню жидкости в бутылке, она успела неплохо приложиться.
– А, Торникрофт… – Рамона помахала рукой. – Как же вас, черт побери, зовут… Билл? Барни?
– Брайан, – пришел на выручку Корин.
– Ну да, Брайан… – Рамона покачнулась и села на садовую скамеечку. – Как вам нравится Везенхалле, Брайан?
– Здесь очень мило… Оранжерея просто прелестна. Наверное, требуется немало людей, чтобы ухаживать за этой красотой.
– И за всем остальным, да? – хихикнула Рамона. – Нужна куча слуг, а сейчас здесь только двое. А почему, Брайан? – она многозначительно подняла палец. – Потому что слуги – это глаза и уши…
– Наверное, – равнодушно произнес Корин.
Рамона схватила бутылку за горлышко, зачем-то взболтала виски, вглядываясь в маленькую кружащуюся воронку золотистой жидкости.
- Предыдущая
- 13/40
- Следующая