Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Три отца (СИ) - "Айли лагир" - Страница 37
Сейчас они находились в доме у Йорга: довольно большой, но почти аскетической квартире. Йост, словно опытный риелтер, мгновенно просчитал, что квартира находится в хорошем районе, уютном многоквартирном доме, есть лоджия и отличная детская площадка. Но дом полупуст и плохо отапливается. Он, словно оценщик, решительно прошагал по всем комнатам и бесповоротно решил, что едва близнецы вернутся домой, он сам займётся благоустройством их холостяцкого, безженского быта.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Мужчины поговорили ещё несколько минут и дружно пригорюнились, думая каждый о своём и об общей проблеме одновременно.
В полупустой квартире дверной звонок прогремел, словно оглушительная пожарная сирена. Йорг встал и, периодически придерживаясь за стену, медленно побрёл в прихожую, где расчётливый Йост уже мысленно водрузил шведскую стенку и ящик для уличных игрушек.
Саки и Дэвид даже не успели опомниться и хоть как -то приготовиться к неожиданной встрече, когда вслед за бледным позеленевшим Йоргом в комнату дружно вошли полицейские.
- Добрый день, господа! Предъявите ваши документы, - если бы не возникшая ситуация, вошедший крепыш выглядел донельзя забавно и даже как-то по-мультяшному комично. Небольшого роста, плотный и круглый, словно колобок, глава полицейской бригады носил пышные пшеничные усы и невероятно походил на упитанного кота в сапогах.
Приняв паспорта Саки и Йорга и водительское удостоверение Йоста, он сдвинул круглые очки на самый кончик носа и углубился в самое тщательное изучение предъявленных бумаг.
-BND, - кот в сапогах наконец-то выпустил книжечки из своих рук и представился по всей форме, кажется, даже не замечая еле слышного, облегчённого вздоха, - капитан Гендель, отдел по борьбе с преступностью против жизни и здоровья, чести, свободы и достоинства, половой неприкосновенности детей. Герр Йорг Абелард Каулитц - это вы?
Кот в сапогах, точнее в полувоенных укороченных берцах, безошибочно повернулся к родному папаше близнецов и коротко пояснил:
- Я занимаюсь делом об организованном похищении детей. В наши руки попали ваши заявления о исчезновении близнецов. Прошу присесть и ответить на мои вопросы. Мне необходимо выяснить некоторые детали и вас, господа, я тоже попрошу остаться и быть предельно внимательными.
Йост и Саки лишь коротко переглянулись и осторожно присели на самый край дивана, тревожно вслушиваясь в речь Кота в сапогах.
Беседа капитана Генделя с Йоргом продолжалась добрых два часа. Всё это время Йост крутился, словно на сковородке. Он наконец-то ощутил некоторое подобие спокойствия, когда дело попало в руки профессионалов, но при этом Дэвид почти с тоской ощущал, что дивное время двух маленьких человечков закончилось. Вернувшись домой (а в этом Дэвид ни на секунду не сомневался, Том и Билл будут жить вместе со своим, хотя и непутёвым, но добрым папашей, и Йост уже никогда не ощутит той странной упоительной нежности, которую можно испытывать только по отношению к своим шаловливым, надоедливым и шкодным, но таким родным детям.
Он даже потихоньку помечтал, что дело с поиском близнецов может затянуться, и тогда тоскливый момент расставания можно будет оттянуть на совершенно неопределённый срок.
Замечтавшись, Йост даже вздрогнул, когда котообразный капитан Гендель обратился к нему с вопросом:
- Герр Йост, у меня будет к вам всего два небольших вопроса.
- Да-да... конечно, - Дэвид поспешно встрепенулся, - я вас внимательно слушаю, капитан.
- Один вопрос, даже не вопрос, а просьба, - Гендель задумчиво почесал переносицу и уставился на Йоста неожиданно заинтересованным, изучающим взглядом, - скажите, мальчики, кроме своей внешности, могут как-то привлечь внимание окружающих? Запомниться? Сделать что-то такое, что запомнится людям надолго?
"Да это не дети, это ходячий спектакль", - Дэвид попытался припомнить близнецовые проделки и внезапно ощутил остро какое-то нехорошее чувство паники. Он догадался, что бригада полицейских заявилась именно в этот момент неспроста. Скорее всего они находились под наблюдением достаточно давно, и сейчас операция вошла в свою финальную завершающую стадию. От него, Саки и Йорга требовалась адекватная и посильная помощь.
- Могут. Ещё как могут, - Йост почему-то смущённо вздохнул, - так что там с вашей просьбой?
- Скажите, вы сможете опознать по телефону голос одного вашего хорошего знакомого?
- Да..ну..да...конечно, - как-то не очень уверенно проблеял Дэвид, - я постараюсь.
- Но это надо сделать так, что бы вас, разумеется, не признали и даже ничего не заподозрили.
- Да-да. Я всё понимаю.
- В таком случае я попрошу вас позвонить и произнести буквально несколько фраз. Совсем не много. Достаточно удержать звонок в течении 20-25 секунд.
Йост послушно кивнул и взял протянутую рубку неожиданно ватной рукой
- Смелее, - ободрил Кот в сапогах, - попрошу тишины.
Он развернул перед Дэвидом бумажку, и мужчина начал набирать цифры обычного городского телефона. Руки у Йоста заметно дрожали, и он немало смутился, когда Саки и Йорг уставились на него напряжённым сочувствующим взглядом. Соединение шло в совершенно обычном режиме. Если не прислушиваться, то и не догадаешься, что аппарат прослушивают спецслужбы. Йост так проникся значимостью и масштабом всей этой операции, что чуть не уронил трубку на пол. Он даже вздрогнул всем телом, когда на том конце провода раздался немного усталый, надтреснутый голос герра Рейнхарда.
- Это он? -одними губами уточнил Кот в сапогах.
Дэвид кивнул и беспомощно закрутил головой, пытаясь сообразить, что ему стоит спросить в первую очередь.
- Задайте ему какой-нибудь вопрос, - снова шепнул капитан, - любую ерунду. Удержите хотя бы несколько секунд.
Вдруг пелена паники схлынула так же внезапно, как и пришла. Йост неожиданно широко улыбнулся своей привычной солнечной улыбкой, которая чувствовалась даже по телефону, и спросил низким мягким голосом, придерживая интонацию на тоне соблазнительного бархатного полушёпота.
- Добрый день, это развлекательный центр японской культуры?
На секунду в трубке воцарилось удивлённое и даже чуточку тревожное молчание.
- Какой центр? - вкрадчиво поинтересовался герр Рейнхард, - вы ошиблись номером.
- Но как же, - Дэвид изобразил самое искренне, почти возмущённое удивление, придерживаясь прежнего игривого и слащавого тона. Ни дать ни взять - уже слегка подгулявший соблазнитель, ищущий более тонких изысканных развлечений, - это ведь японские бани?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Какие ещё бани? - герр Рейнхард наконец пришёл в себя. Его растерянность от слов "японский" и "культуры" сошла на нет, и он каркнул привычным, раздражительным тоном:
- Предыдущая
- 37/45
- Следующая
