Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Run away/Hide away. Part I. Shatter Me With Hope - "Cliodna" - Страница 15
— О твоем предложении – робко ответил Билл, еще больше покраснев.
Том улыбнулся и отстранил от себя юношу, усадив его обратно на кресло. Отойдя к столу, он достал что-то из верхнего ящика и вернулся к юноше. Присев перед Биллом, он аккуратно открыл небольшой футляр, в котором оказалось необыкновенной красоты колечко – тонкое, усыпанное черными и белыми бриллиантами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Билл, ты согласен выйти за меня замуж? – спросил он с улыбкой.
На лице юноши расцвела улыбка, полная удивления и какой-то детской радости, а потом он часто закивал, произнеся все одно слово:
— Да.
Том одел на тонкий пальчик колечко и прижал счастливо смеющегося Билла к себе. В большом зеркале, находящемся за спиной юноши, отражалась торжествующая и удовлетворенная ухмылка бизнесмена.
Билл поудобнее перехватил телефонную трубку и улыбнулся – Густав позвонил, как и обещал, рассказать, насколько замечательно в Фесе. Юноша слушал его с легкой улыбкой – Шеффер просто захлебывался впечатлениями.
Компания расстаралась для своих служащих – небольшой, но уютный дом в старой части города привел всегда сдержанного Густава в детский восторг. Восточный колорит, прислуга, арабские сладости – Билл буквально видел все, о чем с упоением рассказывал друг.
— А у тебя как дела? – спросил Густав.
— Замечательно – искренне ответил юноша.
— Ты это серьезно? – Шеффер на том конце провода засомневался.
— Абсолютно – подтвердил Билл, улыбаясь – У меня лучший муж в мире.
— Я рад за тебя – Густав облегченно вздохнул.
— Ну, ты всегда сомневался в нашем браке – все-таки поддел его Билл, не удержавшись.
— И я вот уже больше полугода радуюсь, что оказался неправ – серьезно сказал Шеффер.
Попрощавшись с другом и взяв с него обещание звонить чаще, Билл положил трубку и потянулся – спать хотелось невероятно, а все потому, что Том почти всю ночь не оставлял его в покое – мышцы до сих пор звенели от усталости, но такой приятной, что юноше и мысли не пришло жаловаться. Вообще, у Билла сложилось впечатление, будто они переживают второй медовый месяц, столько Том за последнюю неделю сделал для него приятных сюрпризов. Юноша был несказанно рад, что его сомнения в чувствах супруга так и остались лишь смутными мыслями, которые Том прогнал одним пылким поцелуем.
Свадьба состоялась довольно быстро даже для Билла, который ждал этого знаменательного дня с нетерпением. Почти всю подготовку взял на себя Том, сказав, что не хочет утомлять этим Билла. К тому же юноше предстояло позаботиться о самом сложном – рассказать о предстоящем торжестве матери и лучшему другу.
Густав был в настоящем шоке. Нет, он, безусловно, знал о ориентации друга, но и предположить не мог, что у Билла будут не просто отношения с парнем, а самая настоящая свадьба. А та поспешность, с которой молодые люди решили пожениться, заставила его неловко пошутить о незапланированной беременности. Билл не обиделся, но несколько закрылся, и Шеффер понял, что влюбленного по уши брюнета он ни в чем переубедить не сумеет. Поэтому он обнял юношу и пожелал счастья, обещав непременно прибыть на торжество.
С мамой все оказалось сложнее – они и раньше относилась к увлечению сына молодыми людьми, как к чему-то проходящему, и свадьба сына стала для нее настоящим ударом. Биллу было больно расстраивать близкого человека, но и идти против своей природы он не мог. Пожилая женщина в ответ на приглашение на свадьбу только поджала губы и сказала, что ее присутствие будет зависеть от самочувствия в этот день.
На саму регистрацию было приглашено совсем немного гостей – только родственники и самые близкие друзья. Именно в этот день Билл, и так находясь на грани истерики от волнения, познакомился с отцом Тома – седовласым суровым мужчиной, который сдержанно выразил одобрение выбору сына и крепко пожал руку юноше. И именно в день свадьбы Билл узнал, что его муж с семи лет рос без матери, которая погибла много лет назад.
Георга Листинга Билл невзлюбил с первого взгляда, слишком уж цинично и насмешливо молодой друг Тома его разглядывал. В его глазах юноша видел какое-то странное торжество и одобрение, будто он сам лично выбирал Каулитцу спутника жизни. Но поговорив с Листингом несколько минут, Билл решил, что первое впечатление было обманчивым – парень оказался весьма приятным в общении, и несомненно, обладал хорошим чувством юмора.
Гражданская регистрация брака оказалась до ужаса банальной – они с Томом просто подписали несколько документов, которые Билл даже не стал читать. Работник мэрии выдал им свидетельство о заключении брака и дежурно улыбнулся – конечно, юноша представлял себе все не так.
Самым главным событием стал банкет – именно там собрались все гости, которых оказалось более ста человек. Большую их часть составляли деловые партнеры Каулитца, и Билл принимал их дежурные улыбки и поздравления с натянутой излишне жизнерадостной улыбкой. Юношу весь вечер поддерживало только одно – теплая сильная ладонь, крепко обнимающая его талию. Том почти весь вечер не отходил от него, но вел себя достаточно сдержанно – публичных страстных поцелуев и прочих атрибутов свадьбы он не допускал, а Билл был настолько смущен глазеющей на них толпой, что чувствовал огромную благодарность к мужу за это.
Том обещал ему целых две недели отдыха в маленьком коттедже в горах, и Билл с нетерпением ждал окончания банкета, чтобы скорее отправиться в чудесное путешествие. От мысли, что они будут отрезаны от мира, только вдвоем, юношу пробирала дрожь предвкушения, ведь им предстояло провести вместе брачную ночь. Когда Билл думал об этом, его щеки вспыхивали румянцем – еще никто никогда не был ему столь желанен, как молодой красивый загадочный бизнесмен. Его поцелуи сводили юношу с ума, и реши Том уложить его в свою постель раньше официальных обещаний быть вместе, Билл не сказал бы и слова против. Его тело жаждало прикосновений сильных горячих рук любимого мужчины, и юноша совсем даже не страшился близости, хотя это и случиться для него первый раз в жизни.
Билл не заметил, как супруг, ловко перемещаясь от гостя к гостю, и ведя его за собой, вышел на небольшую террасу ресторана. Очнулся он только от того, что ловкие руки забрались под его рубашку, игриво пересчитывая позвонки, а кожу шеи обожгло горячее дыхание.
— Может, сбежим уже с этого праздника? – спросил Том, прижимаясь ближе.
Юноша смутился, порозовел, но согласно кивнул – ему самому уже хотелось остаться с мужем наедине.
— Тогда вперед – улыбнулся Том и потянул юного супруга к лестнице – Билл понял, что Том немного пьян. Как собственно, и он сам – выпитое шампанское оказалось весьма коварным напитком – от него кружилась голова.
— Том, надеюсь, ты не собираешься сесть за руль? – забеспокоился юноша.
- Предыдущая
- 15/27
- Следующая
