Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Два-два-один Браво Бейкер (Two Two One Bravo Baker) (СИ) - "abundantlyqueer" - Страница 46
- Ни разу, - угрюмо отвечает детектив. – Я хочу понять, почему ты выбрал именно Блэквуда, когда я спросил, кого бы ты хотел видеть рядом, если будешь умирать. Потому что он твой лучший заместитель или просто потому, что он нынешний заместитель?
Джон сильно нахмуривается, проводит языком по губам, подбирая слова.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Он… хороший парень, и он знает свое дело, - наконец произносит он. – Но… тут нельзя сравнивать. Просто нельзя. Здесь от того, насколько ты веришь в своих ребят, зависит твоя жизнь и твоя смерть, так что ты просто не допускаешь и на секунду мыслей типа: «Господи, лучше бы со мной по-прежнему остался Маклайн». Может быть, потом, уже не на войне, можно будет подумать и сравнить, кто из них был тебе ближе.
Взгляд Шерлока теплеет и смягчается.
- А если спросить о том же через десять лет, - спрашивает детектив, - кто первым придет тебе на ум?
- Блэквуд, - отвечает Джон, снова слегка улыбнувшись, и замолкает.
- Почему? – уточняет Шерлок, когда становится ясно: Джон не продолжит сам.
- Он был рядом в ту ночь, когда вызванный мной ракетный удар разнес дом и убил троих человек из четырех, бывших там. Троих, а ты остался жив, - объясняет тот.
- То есть, вы вместе пережили нечто значительное, - осторожно произносит детектив.
- Ну, да… очень для меня важное, - соглашается Джон.
- Кстати, а что ты хотел? – спрашивает Шерлок. – Ты же зачем-то пришел?
- Хотел показать тебе кое-что, там, снаружи, - отвечает Ватсон.
Он встает с дивана, Шерлок отставляет в сторону ноутбук и тоже поднимается на ноги. Джон заходит в закуток в другом конце комнаты, снимает с раскладушки спальный мешок и скатывает его в рулон.
- А, думаю, я это уже видел, - улыбается детектив.
- Нет, не видел. Пошли, - Джон поднимает с пола бронежилет. – Личное оружие и жилет можешь не надевать, но с собой их брать обязательно.
Он проводит Шерлока по узким коридорам к выходу, но останавливается, не доходя до него, и достает из кармана большой квадрат хлопковой ткани песочного цвета, сворачивает его по диагонали в узкую повязку. Шерлок чуть наклоняет голову. Он явно в замешательстве, в глазах его вспыхивает живое любопытство.
- Так будет интереснее, - говорит Джон.
Шерлок в ответ приподнимает одну бровь, но наклоняется, и Джон завязывает ему глаза. Потом Ватсон берет его за локоть и ведет дальше.
- Голову опусти, - тихо предупреждает он, когда они выходят наружу через низкий проход.
Линолеум и фанера под ногами Шерлока сменяются землей, а теплый воздух помещения уступает место прохладному ночному ветерку. Детектив слышит легкий щелчок – Джон зажег фонарь. Затем они несколько минут идут вперед. Дорога под их ногами постепенно уходит под уклон.
- Вот здесь будет отлично, - решает Джон и останавливается.
Он отпускает руку спутника, и тот слышит сначала стук, с которым опускаются на землю кобура и бронежилет, а потом шорох разворачиваемого спального мешка. Джон забирает бронежилет и оружие Шерлока и тоже кладет их на землю.
- Ложись на спину, - просит он.
Шерлок приседает, потом опускается на колени и нашаривает рядом спальник. Заползает на него и растягивается на спине. Он ерзает, устраивается поудобнее, потом перекрещивает лодыжки, а руки складывает на животе. Шорох ткани, и Джон садится рядом с ним, щелчок, и фонарь выключен.
- Готов? – спрашивает Ватсон.
- Думаю, да, - Шерлок ухмыляется в ответ. – Я не слышал, чтобы ты расстегивался, так что, что бы ты ни хотел мне продемонстрировать, вряд ли я буду так уж сильно удивлен.
- Посмотрим.
Джон отодвигается, чтобы не заслонять обзор, и снимает повязку.
- Теперь можно, - говорит он.
И Шерлок распахивает глаза.
- Господи, - потрясенно выдыхает он. – О, мой бог!
По черному ночному небу над ними протянулась сияющая река. Она поднимается из-за самого горизонта и уходит ввысь. Целая река звезд. Их больше, чем Шерлок когда-либо видел, больше, чем он мог себе представить. Сотни тысяч звезд толпятся, цепляются друг за друга, и между ними нет темноты, вместо нее – ровное розово-сиреневое свечение. От основного потока расходятся звездные сверкающие волны, и все небо над головой усеяно тысячами мерцающих огоньков.
- О, мой бог, - дрожащим голосом повторяет Шерлок, опускает руки и вытягивает их по бокам.
- Что, голова кружится? – с тихим смешком спрашивает Джон.
Шерлок кивает в ответ, тяжело вдыхает и выдыхает через приоткрытые губы.
- Мозг принимает мерцание за движение, - объясняет Джон, - и заходит в тупик, ведь движения-то на самом деле нет. Это на многих вот так действует.
Шерлок чуть выравнивает дыхание, слабо улыбается и тянется к небу одной рукой, широко раздвинув пальцы.
- Кажется, еще чуть-чуть, и до них можно дотронуться, - восхищенно произносит он.
Джон опирается на локоть и смотрит ему в лицо.
- Я понятия не имел, - Шерлок не опускает руки. – Как я мог не знать о таком?
- Световое загрязнение, - отвечает Ватсон. – В городе Млечный путь не разглядишь, да и на базах всю ночь горит свет.
Шерлок медленно крутит рукой, сжимает и разжимает пальцы, смотрит, как на коже играют слабые отсветы.
- Это же не луна, - выдавливает он из себя.
- Она зашла час назад, - подтверждает Джон.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Это звездный свет, - понимает Шерлок. – Такой яркий, что все видно.
- Ну, не настолько, чтобы не загреметь в канаву, но, в целом – да.
- Предыдущая
- 46/107
- Следующая
