Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Два-два-один Браво Бейкер (Two Two One Bravo Baker) (СИ) - "abundantlyqueer" - Страница 2
Афганистан, провинция Гильменд
Утро едва успело начаться, а солнце уже взобралось на небо, смотрит вниз с блеклого, голубого полотна слепяще-белым зрачком. Горячий воздух над иссушенной и обессиленной землей дрожит. Затонированные защитные очки и легкая тень от козырька штурмового шлема не спасают – Джон все равно щурится.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Тут что-то не так, - он внимательно смотрит на обнесенный стеной двор. – Куда все пропали? Хинд, по рации ничего?
- Нет, сэр, - отвечает тот. - По последним данным беспилотной разведки тут талибов и близко быть не должно.
- Отлично. Получается, мы все можем тут взять и устроить передышку, - ворчит Джон.
Блэквуд на эту ремарку слегка фыркает.
Убрав руку со штурмовой винтовки, Джон нажимает кнопку устройства связи, закрепленного на груди бронежилета. Под шлемом – радиогарнитура.
- Макмат, у тебя чисто? – шепчет он в микрофон.
- Да, сэр, - звучит в наушниках голос Макмата.
- Мы проходили тут неделю назад, тогда дом был обитаем, - отмечает Блэквуд.
- Ну, может, они все собрались и снялись с места? - предполагает Хенн.
- Вот только они не собирались, - Джон указывает подбородком в сторону кучи корзин и кувшинов у стены дома.
Блэквуд с досадой шипит сквозь зубы.
- Что ж, посмотрим, что тут, - решает Джон, вскидывая штурмовую винтовку. – Смотрите во все глаза и ничего не проморгайте!
Он скользит к тени козырька, прижимается к грубой глиняной стене, осторожно продвигается к углу дома. Аккуратно выглядывает, прежде чем двинуться дальше, ко входу внутрь. Блэквуд, Хинд и Хенн встают перед домом, винтовки наготове. Джон бросает взгляд на Блэквуда, дает знак кивком – раз, два, три – и мгновенно отскакивает от стены, разворачивается и с силой бьет ногой по расшатанной деревянной двери. Та с жутким скрипом слетает со ржавых петель, обдает облаком пыли и щепок. Джон вскидывает винтовку и врывается внутрь, но там его ждет лишь душное зловоние застарелой крови и смрад разложения.
- Гос-споди, - раздается сзади голос Блэквуда.
После жаркого солнечного двора эта комната без окон кажется даже темнее, чем есть. Все, что может сейчас разглядеть Джон, – кошмарные тени, растянувшиеся на полу и вдоль стен, призрачно-бледные мертвые лица, неестественно запрокинутые головы, черные, зияющие разрезы на шеях. Он выскакивает из дома. Кашель сгибает тело и, наконец, прорывается комком рвоты. Джон сплевывает и вытирает губы тыльной стороной ладони.
-Иисусе! – голос Хенна неестественно-высокий. – Боже ж ты мой, это же…
- Спокойно, - хрипит Джон в ответ, во рту пересохло. – Тут опасно, и ты мне нужен.
Хенн решительно кивает и покрепче перехватывает винтовку. Свою Джон перекидывает через плечо, оставляет повиснуть на ремне, сует руку в карман на правом бедре. Вытягивает пакет первой помощи, разворачивает его, отвинчивает крышку с бутылки с водой и щедро выплескивает ее на толстый слой марли. Затем прижимает импровизированную повязку к лицу, закрывая нос и рот, и снова возвращается в дом.
Замирает, давая глазам привыкнуть к темноте, а потом медленно проходит по комнате между мертвых тел. Их облепили мухи. При его приближении насекомые снимаются с места, но затем снова садятся обратно. Джон останавливается, взмахивает рукой. Смаргивает вскипевшие в глазах слезы – те струятся по щекам – и уходит из этого дома, возвращается к яркому солнечному свету. Блэквуд морщится – по лицу Джона он уже прочел больше, чем хотел бы знать.
- Там женщины и дети, - Ватсон отнимает влажную марлю от лица, снова берет винтовку. – Мертвы уже пару дней как.
- Иисусе, - повторяет Хенн. – Дети? Что за гребаный урод это сделал?
Джон смотрит на него, слегка приподняв брови.
- Я в норме, - отвечает Хенн, мотает головой и хмурится.
- Проверим пристройки, - решает Джон. – Может, и мужчин тоже найдем.
9 июля
Лондон, Монтэгю Стрит
- Я бы предложил тебе войти, если бы был точно уверен, что ты не примешь этого приглашения, - Шерлок не отрывает взгляда от бумаг.
- В таком случае, я обойдусь и без него, - заявляет Майкрофт и входит в квартиру.
- О. А я-то думал, оно тебе необходимо, - язвит Шерлок. – Купился на коммерческие романы ужасов из Восточной Европы. Как неловко! **
Майкрофт садится в кресло с подголовником, рядом со столом брата и протягивает тому бумажную папку-регистратор, которую принес с собой.
- Неинтересно, - Шерлок качает головой. – Твое дело, или что там еще за сыр в мышеловку ты подложил на этот раз, меня не привлекает.
- Все, что угодно, - тихо отвечает Холмс-старший. – Я сделаю, скажу или дам тебе все, что ты только пожелаешь, лишь найди виновников этого.
Шерлок слегка распахивает и тут же прищуривает глаза. Берет папку из рук брата, открывает ее. В первую секунду он может различить на верхней фотографии лишь какие-то обрывки – мертвенно-бледная кожа, темные волосы, изуродованная плоть… Затем смысл увиденного складывается в единую картину, и Шерлок на секунду зажмуривается. Потом быстро пролистывает остальные фото.
- Кем они были? – спрашивает он.
- Неизвестно, - отвечает его брат. – Их нашли несколько часов тому назад.
- Но они мертвы уже несколько дней, если судить по изменению цвета и состоянию наиболее отвратительных ран, - Шерлок бормочет скорее сам себе, чем отвечая Майкрофту.
Холмс-старший неуверенно ерзает и сжимает губы.
- Четверо мужчин. Самому старшему, вероятно, шестьдесят, самому молодому – двадцать с небольшим, - продолжает Шерлок, вновь рассматривая фото. – Между этими двумя и вот этим явное семейное сходство, возможно, что и с четвертым тоже. От пленения до убийства прошло совсем немного времени – на это указывает состояние ногтей и бород. Четверо мужчин из одной семьи куда-то пропали на неделю, и никто об этом не заявил? Или ты просто не искал заявление?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Люди заявляют об исчезновениях лишь в том случае, если уверены в способности правительства действовать, - отвечает Майкрофт. – Если уверенности в этом нет, то они просто молчат. Вот в чем проблема с обнаружением заявления о пропаже – невозможно найти то, чего нет.
- Предыдущая
- 2/107
- Следующая
