Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Remedium desperatio (СИ) - "listokklevera" - Страница 12
- Не то чтоб испугался, скорее, был неприятно удивлен.
- Они же не могли нас укусить? К тому же они были в человеческом виде, а не волчьем.
- Укусить? – Малфой неприятно заржал. – На это я бы не рассчитывал, Поттер, они не кусают даже в зверином обличье, боятся нарушить договор. Нет, Поттер, от тебя им требовалось совсем другое.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Что другое? – недоумевал Гарри. – И почему именно от меня, а не от тебя?
- От меня, слава Мерлину, им ничего не нужно, это ты показался кому-то сладким, - Малфой мерзко захихикал и уткнулся в книгу.
***
Желание говорить с Малфоем пропало напрочь, стало тягостно находиться с ним в одной комнате, поэтому Гарри решил сходить в гости, заодно узнать еще немного о Румынии, конкретно о домовых. Поскольку из четверых студентов ближе всего ему был Эрни, к нему в комнату он и решил заглянуть.
В коридоре по-прежнему было совершенно пусто, зато из комнаты Эрни и Терри доносился какой-то грохот и смех. Улыбаясь, Гарри постучал, дверь распахнулась, и выглянул удивленный Эрни:
- Гарри? Все в порядке?
- Более-менее, - Поттер неопределенно покрутил рукой в воздухе. – К вам можно или вы заняты?
Эрни на секунду замялся, но тут же отошел в сторону:
- Конечно заходи. Ты по делу или?..
- Вообще-то по делу, - сказал, проходя в комнату, Гарри, и, удивленно рассматривая царивший бардак, он оглянулся на Эрни.
Тот пожал плечами:
- Делаем перестановку.
Обе кровати были сдвинуты под одну стенку, под другой, там, где раньше стояла одна из кроватей, теперь размещались сундуки, стол тоже был сдвинут с центра. Терри, наклонившись над одним из сундуков, что-то искал. Гарри с недоумением смотрел на теперь одну общую сдвоенную кровать: или он чего-то не понимает, или… Он смутился, и краска непроизвольно прилила к щекам.
- Эм… я хотел спросить… я так понял, вы учились тут раньше?
- Ну да, - оживленно ответил Бут, - в начальной школе, а когда нам исполнилось одиннадцать, родители увезли учиться в Хогвартс.
- Так вы жили тут раньше?
- И сейчас живем, родители-то никуда не уезжали. У нас отцы работают в драконьем заповеднике.
- Я хотел про домовых спросить…
- Ох, Гарри, зря ты так с Кюкуем разговаривал, вызывал его без причины, - подключился Эрни.
- Чего это без причины? – вскинулся Гарри. – А к кому я должен был обратиться? Тут же больше нет никого.
- Гарри, если б тебе что-то понадобилось в Хогвартсе, ты бы не пошел к Филчу.
- К Филчу бы точно не пошел, - медленно сказал Поттер. – Только связь тут какая?
- Прямая. Домовые – это не наши домовики, тем в удовольствие подчиняться магам, исполнять приказы, а домовые сами решают, что им делать. Ты же слышал, как их называют – хозяева, они никому не подчиняются, да, они, как и наши эльфы, следят за порядком, готовят, убирают, но они не слуги, им нельзя что-то приказать, да и с просьбами нужно быть поосторожнее. Они любят уважительное отношение, а подчиняться могут только самому старшему в доме.
- Откуда мне знать было, - пробормотал Гарри.
- Если домовому кто не понравился, - решил «добить» его Бут, - то он будет устраивать такому человеку пакости.
Этого еще не хватало!
- Что ж мне делать? – растерянно спросил Гарри.
Терри пожал плечами и сказал:
- Угрожать твоей жизни он точно не станет и здоровью вредить тоже.
Звучало неутешительно.
***
Когда Поттер вышел, Драко какое-то время еще почитал, а потом решил разобрать свой сундук и открыл шкаф. Внутри на дверках были зеркала в полный рост, очень удобно - одновременно видишь себя и спереди, и сзади. Он аккуратно разложил по полкам белье, пижамы, свитера, расставил внизу обувь, повесил на вешалки рубашки и мантии. Мантий было много: рабочие, парадные, выходные, две осенних из плотной шерсти, одна черная на бархатной подкладке, другая потеплее – на беличьем меху, а также зимняя мантия, подбитая золотым мехом рэйема и баснословно дорогая шуба из нунду. На одну из полок разложил несколько пар теплых перчаток из клубкопуха, меховые зимние и бархатные осенние шапочки. Письменные принадлежности и книги Драко сложил в тумбочку.
Поттер где-то шлялся, и Драко поймал себя на том, что уже несколько минут сверлит взглядом его сундук. Приличный сундук, надо отметить, ничуть не хуже, чем у самого Драко, что было странно и совсем не похоже на Поттера. Он кинул внимательный взгляд на дверь, прислушался, потом решительно встал и подошел к сундуку Поттера; движение палочкой, и крышка откинулась. Драко смотрел на содержимое сундука, и его брови поднимались все выше от изумления – сундук был заполнен едва ли на четверть, он осторожно подцепил палочкой лежащую сверху атласную мантию и поднял ее, в этой мантии он видел Поттера в Хогвартсе. Под ней лежала пара ужасных свитеров, явно производства Уизли (Драко помнил, как после каждого Рождества Поттер появлялся в Большом Зале в новом свитере) и облезлые штаны, видимо маггловские. Поразмышляв пару секунд, о том, какую мелкую пакость учинить Поттеру, раз появилась такая возможность, он произнес заклинание и резко взмахнул палочкой, одежда из сундука переместилась на полки, мантия повисла на плечиках, а лаковые туфли, единственные из имеющейся обуви, встали под мантией. На полки «перебрались» несколько футболок, трусов и разномастных носков, а также пижама, одна, явно не новая. У самого Драко их было четыре смены, а дома вообще не перечесть. Из осенних вещей оказался только школьный шарф гриффиндорской расцветки. А где теплые мантии и шапки, где подходящая обувь? На самом дне лежали пара книг, пергаменты и перья с чернильницей, у Драко такие вещи хранились в специальной шкатулке, еще там был странный затертый пергамент и необыкновенная струящаяся ткань. Драко с восторгом смотрел на нее – так вот в чем секрет того, каким образом Поттер ухитрялся «выходить сухим из воды» в Хогвартсе. Очень хотелось достать ее, пощупать и рассмотреть, но он не посмел.
Когда вернулся Поттер, Драко уже лежал с книжкой на кровати. Гарри подошел к своей тумбочке, чтобы положить на нее врученную ему Бутом брошюру о магических созданиях Румынии, и увидел лежащую на ней «Квиддич сквозь века», он удивленно повернулся к Малфою и спросил:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Что делает здесь моя книга?
Драко неопределенно пожал плечами. Гарри бросился к сундуку и распахнул крышку:
- Предыдущая
- 12/141
- Следующая
