Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хроники Перекрёстка.Невеста в бегах (СИ) - Успенская Ирина - Страница 58
- Прошу, господа.
В столовой под присмотром Икса суетилась Марта. В белоснежном переднике поверх льняного платья и в косынке, повязанной назад, женщина выглядела очень симпатично. Недаром папаша на нее позарился. Кобель! Летта чинно уселась в центре стола и приглашающим жестом предложила мужчинам сесть напротив. Граф, виконт и колдун не заставили себя ждать.
- Как я проголодался! - воскликнул граф Солес, с любопытством поглядывая на накрытую крышкой тарелку в центре стола.
Летта про себя захихикала.
- Ах, граф, если бы вы заранее предупредили о своем прибытии, мы бы сварили на две картофелины больше. Графство настолько обнищало, что приходится экономить просто на всем.
- Госпожа Виола, я прекрасно понимаю, что такой молодой и неопытной девушке как ты очень сложно разбираться в хозяйственных вопросах. Замку нужен хозяин. Крестьяне должны чувствовать твердую руку, - граф сжал кулак и стукнул по столу так, что подпрыгнули тарелки.
- Да! - с восторгом глядя на мужчину, воскликнула Летта. - Как ты прав! Именно такой хозяин и нужен Луаню. Солидный, опытный, умный и решительный! - она влюбленно посмотрела на приосанившегося графа и тут же, словно застеснявшись, опустила глаза.
Самым сложным для Летты было "тыкать" мужчине на много лет старше ее, но в этом мире между благородными не было принято "выканье". Ей постоянно приходилось напоминать себе об этом, и от этого девушка чувствовала себя неуютно.
Виконт, нахмурив светлые брови, решил, напомнить, кто здесь скоро будет хозяином.
- Спешу сообщить, дорогая, я был у его величества Тэтвуда Первого. Король принял меня. Лично! - многозначительно посмотрел он на Солеса. - Его величество одобрил наш брак. Поэтому я сразу же поспешил в Луань, чтобы обрадовать тебя этой приятной новостью. Завтра состоится свадьба. Надеюсь, священник в этой дыре есть?
Ноздри Солеса раздулись, но он только улыбнулся, снисходительно поглядывая на пыжащегося от собственной значимости виконта.
"Ну и самодовольный идиот, - подумала про себя Летта, ощущая высокомерное презрение, переполняющее парня. - Ты бы с собой охрану взял, а то прилетел один в полной уверенности, что здесь тебе рады. Не боишься - значит, не уважаешь! Ну, ничего, я заставлю тебя пожалеть о том, что ты возжелал мое графство!"
.
Марта с милой улыбкой открыла крышку на центральном блюде и начала аккуратно накладывать на тарелки завтрак: половина картофелины, ложка отварного сушеного гороха и малюсенький кусочек жареного сала.
- Угощайтесь, господа. - Летта взяла в руки вилку и нож, старательно пряча смеющийся взгляд. - В вашу честь сегодня подали мясо!
- Это что такое? - возмутился виконт, выхватывая из рук Марты свою тарелку и подсовывая ее под нос графине Виоле. - Ты что, издеваешься? Подавать мне ЭТО?
- А что тебя так удивляет, дорогой Рольфик? - невинно хлопая глазками, поинтересовалась Летта. - Благодаря твоему дядюшке, земли Луань разорены. Весь бюджет графства - это пятнадцать жабок. Я едва наскребла денег на налог казне. Что прикажете делать, продавать крестьян? Но кто тогда будет пахать? - Летта подпустила в голос петуха и шмыгнула носом, промакивая сухие глаза салфеткой. - Я так рассчитываю на твои деньги, Рольф. Ты ведь понимаешь, что вместе со мной получишь не только графский титул, но и нищие земли с кучей проблем? Но ты такой сильный и умный, что я совершенно не переживаю больше о судьбе замка. За тобой я буду как за каменной стеной! - она с восторгом вылупилась на виконта, который сидел, крепко сжав губы, с таким выражением лица, что девушка испугалась, как бы парень не лопнул от злости.
- Но твой управляющий уверял меня, что графство дает стабильный доход!
Ну, Арам, удружил!
Виконт бросил быстрый взгляд на молчаливого колдуна, что не осталось незамеченным Солесом и Леттой.
- Можешь спросить у колдуна! - искренне воскликнула Летта. - Мы вместе проверяли книги учета! Колдун, налей нам, пожалуйста, вина! - Икс укоризненно глянул на девушку, и она прикусила губу. Слово "пожалуйста" явно было лишним и не вписывалось в образ который она отыгрывала.
Вино Летта велела подать самое крепкое, искренне надеясь, что пьяные мужчины будут более агрессивны. Икс невозмутимо плеснул ей в кубок вина, а заодно наполнил и кубки гостей.
- Насколько я слышал, виконт беден, как помойная крыса нищего квартала. Он живет за счет подачек своего дядюшки, - презрительно заявил граф, отпивая вино из высокого кубка, и тотчас с улыбкой повернулся к Летте. - Госпожа Виола, а что у тебя с пальчиком? Отчего он замотан? Ты поранилась? - Солес указал пальцем на зеленую тряпицу, которая прикрывала кольцо Антео.
И столько внимания и сочувствия было в этом голосе, что Летта, возможно, и купилась бы, если бы не чувствовала раздражение и нетерпение, исходящие от мужчины.
- Картошку чистила, - со вздохом призналась она, виновато шмыгая носом. - Порезалась.
- Картошку чистила? - заорал Рольф, подскакивая с места. - Ты же графиня!
- Кушать хотелось, - Летта невинно хлопала глазками, явно не понимая, чего "жених" бесится.
Солес, откинувшись на стуле, с восторгом смотрел на девушку. Летта прислушалась к его эмоциям и с ужасом поняла, что он и правда в восторге. Отчего? Что она сделала не так? Если бы она могла читать мысли, она бы удивилась еще больше.
" А девчонка то оказалась умна. Спрятала кольцо Алмара под тряпкой и разыграла перед нами целое представление. Да и Луань не так беден, как она говорит. Виконт - самоуверенный щенок, он даже не обратил внимания на слуг. А я обратил. Все чистые, хорошо одеты, улыбчивые. В нищих хозяйствах так не бывает. От виконта нужно избавляться, а с графиней договариваться. Колдуна, скорее всего, к девчонке приставил старый герцог. Думаю, его можно перекупить".
- Я ведь отправил с тобой служанку. Где Дирка? - красный от злости Рольф решил сменить тему.
- Ах, эта твоя потаскушка? - Летта беспечно махнула рукой, с заговорщицким видом подмигивая виконту. - Она сошла с ума. Представляешь, организовала на меня нападение, кричала, что ты приказал меня убить. Пришлось ее ..это... езориро.. нет, не так... зазоли...
- Изолировать, ваша светлость, - пришел ей на помощь колдун, и Летта почувствовала, что он едва сдерживается от смеха.
- Ага, именно это я и хотела сказать. На днях прибудет дознаватель, и мы отправим ее к герцогу. Пусть расскажет его сиятельству, кто ее надоумил возводить на тебя поклеп. Ты ведь не мог ей этого приказать? - Летта тщательно похлопала глазами, доверчиво пялясь на виконта.
- У меня есть полномочия допрашивать обвиненных, - спокойно заявил граф, глядя прямо в глаза виконту. - Мое слово будет признано судом. С удовольствием окажу вам эту маленькую услугу.
Виконт сжал кулаки и прошипел:
- Вы обвиняете меня, граф? Это вызов!
- С радостью его брошу тебе, щенок! Я не сомневаюсь, что это по твоему приказу хотели убить ее светлость! По королевству давно ходят слухи, что к смерти графа Луань приложил руку твой проклятый род.
- Ах! Граф, какие страшные вещи ты говоришь! Неужели это правда? Мне дурно! Воды! - Летта закатила глаза и откинулась на спинку стула .
- Марта, немедленно разыщи капитана Гержа, чтобы он привел Рину с травами, и позови Арама, пусть бегом несет амулет, что я ему дал утром! - воскликнул колдун, подскакивая к Летте, которая уже начала сползать со стула.
" Черт, надо упасть так, чтобы не ушибиться. Ну где зрители? А то у меня уже шея болит держать ее запрокинутой" . Граф Солес дернулся к Летте, но колдун успел первым, он подхватил девушку на руки и перенес на диванчик.
- Нужно побрызгать ей в лицо водой, - посоветовал Солес, поправляя на боку меч.
- Колдун, почему ты ничего не делаешь? - громко воскликнул виконт с волнением в голосе, при этом делая альбиносу весьма понятные знаки, но Икс сделал вид, что их не заметил.
- Предыдущая
- 58/68
- Следующая