Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Цветы цвета неба (СИ) - Гиппиус Рина - Страница 61


61
Изменить размер шрифта:
* * *

Оставив мальчишек на попечение Эидис, после завтрака я отправилась в свой кабинет, где меня уже ожидал Гислирв.

— Доброе утро, Конет, — я лучезарно улыбнулась.

— Доброе, леди.

Я вопросительно подняла брови, расположившись в кресле за столом и стала ждать, когда же граф озвучит цель визита. Тот же молчал и внимательно на меня смотрел. Ну и к чему эти гляделки? Первым не выдержал Конет.

— Как прошла поездка к императору? — поинтересовался он предельно вежливым тоном.

— Все хорошо. Вашими молитвами, — отозвалась я.

— И даже более чем. Мне вот тут поручено подготовить документы на то, что вы усыновляете его высочество принца Ингольва, — тут он поддался вперед, его льдистые глаза зло сверкнули, и он едко спросил: — Ну и как вам это удалось?

Я пожала плечами.

— Не хотите отвечать? Ну что ж, ваше право, — мне показалось или в его голосе промелькнула угроза? Стало не по себе.

— Причем здесь мое желание. Я просто не знаю ответа на ваш вопрос, — надеюсь не очень похоже на оправдание. — Может Ингольв вам сам ответит? А, впрочем, не впутывайте в это ребенка.

— Вы уверены, что справитесь с возложенной на вас ответственностью?

— Я не пойму, что вы имеете против этого решения? Это не моя прихоть. Меня об этом попросил сам Инг, — холодно ответила я. — И разве я плохая мать?

— А вот это уже не мне судить.

Вот уж точно.

Да что ж такое? Почему последнее время окружающие меня мужчины так враждебно ко мне настроены? Захотелось как ребенок расплакаться и заверещать: 'Что я сделала не так?'. Минутка слабости прошла, и я взяла себя в руки.

— Мне нужно что‑то сделать для оформления этих документов? — бесстрастно спросила я.

— Да, — уже также спокойно ответил граф. — Поставить пару подписей и все. Остальное по прибытию его величества.

Я кивнула.

Конет протянул мне пару листов. Пробежавшись глазами, я прочла, что это официальное уведомление в храм Рауда, о том, что я собираюсь усыновить Инга. Церемония усыновления проходит именно там. Подписав, я отдала бумаги графу.

Он же покидать мой кабинет не собирался. Ну что еще ему от меня надо?

— Я не могу вас никак понять, леди, — внезапно произнес он.

Вот так неожиданность.

— И зачем вам это надо? — спросила я.

— Если я вас пойму, то мне будет проще догадываться о том, на что вы способны и что от вас стоит ожидать, — голосом, в котором я не распознала ни одной эмоции, ответил граф.

Одна из догадок промелькнула у меня в голове.

— Вы считаете, что я могу нести некоторую опасность для государства? — озвучила я ее.

— Да. Я бы даже сказал, что я уверен в этом, — бесстрастно ответил Конет.

— И то, что его величество мне вполне доверяет, вас не успокаивает? — поинтересовалась я.

— Скорее наоборот, удручает. Ваши чары, как вы заметили, на меня не действуют.

Я не удержалась от смешка.

— Я сказал что‑то смешное? — холодно спросил граф.

— Нет. Это так, не обращайте внимание, — ответила я. И тут же придав лицу наиболее серьезное выражение, продолжила: — Слушайте, граф, а давайте на чистоту. За что вы так взъелись на меня?

Удовлетворенно хмыкнув, Конет ответил:

— Ну вы сами напросились. Я на вас не взъелся, что вы. Я вас ненавижу! — я ошарашенно уставилась на него. Когда и что я успела натворить, что граф успел меня так люто возненавидеть? — Приехали сюда спустя столько лет и строите из себя невинную овечку. Вот только свою невинность вы потеряли задолго до того, как встретили Эйннариона, — от подобных слов я покраснела. Вот только не от смущения, а от возмущения. Да, я действительно была не невинной девой, познакомившись с Рионом. Я же вдова. И это ни для кого не секрет. Что, бездна поглоти этого мерзкого графа, он себе возомнил?! — Вы же воспользовались тем, что после ранения он был несколько не в себе, соблазнили его и забеременели. Уверен, без ваших магических штучек, тем более вы целительница, не обошлось. Только вот странно, что не сообщили о беременности наследнику. Или план был изначально таков? — а вот тут, как ни странно, он был недалек от истины. Озвучивать это я не стала. — Он же, вернувшись к отцу, требовал расторгнуть помолвку с Сарикой! Знаете, что он кричал тогда отцу? 'Я не хочу, чтобы мой брак превратился в его подобие. Я хочу жениться по любви. Не хочу жить так, как жил ты с матерью!'. Он кричал это собственному отцу! Я присутствовал при том разговоре. И вроде бы Эйннарион уже был взрослый мужчина, умеющий рассчитывать каждый свой шаг. А тут вел себя как влюбленный мальчишка! — досадливо поморщился граф. А я находилась в состоянии шока. — Чем вы его привлекли только? Ни рожи, ни кожи. Благо вдвоем с Вемундом мы сумели достучаться до разума наследника, чтобы он не губил ни свою жизнь, ни ставил под удар всю империю. Это же был не просто династический брак. Это был жизненно необходимый союз, — Конет продолжал смотреть на меня с нескрываемой ненавистью, только теперь примешалось еще и презрение. А самое главное, я же это не заслуживала! — Да, с точки зрения хороших супружеских отношений, этот брак не сложился. И все‑таки свою главную роль он сыграл. Мы заключили союз с Камарином, и у Эйннариона появился наследник. А потом снова объявились вы. Да, я должен быть вам благодарен, что вы спасли моего друга — теперь уже бывшего императора. Но я боюсь, что из‑за вас нынешний император может натворить глупостей. И запомните, я буду строго следить за вами, чтобы вы не приведи Рауд, не выкинули какие‑нибудь свои штучки!

Я уперлась локтями в стол и терла ладонями лицо. Пару раз глубоко вздохнув, я перевела дыхание и не скрывая уже собственной злости и презрения к сидящему напротив человеку, начала свой рассказ:

— Ну что ж, вы высказались. Я вас выслушала и приняла к сведению ваше, — подчеркнула я этого слово, — видение ситуации. А теперь, будьте так добры, выслушайте меня. Да, я не буду скрывать, что забеременела от Эйннариона против его воли. Нет, не так. Я не поставила его в известность, что хочу этой беременности. Пожалуй, так будет точнее. Но я клянусь вам, чем хотите могу поклясться, что я понятия не имела, кто Эйннарион на самом деле. Мне он тогда представился как Рион. И все. Ни фамилию, ни что‑то другое он мне не назвал. Я вообще не собиралась с ним больше видится. Наши пути дороги разошлись, и искать его я не собиралась. А кем он является, я узнала спустя несколько недель. Не знаю, сообщила бы я ему об Эйме когда‑нибудь, если бы меня не вызвали во дворец. В том момент я посчитала, что поступлю непорядочно, если все ж таки не расскажу Риону о сыне. Теперь‑то я уже ни капли не жалею. Да, наверно, надо было сделать это раньше. Но я боялась. А если вы думаете, что мое нахождение при дворе, является для меня пределом мечтаний, то глубоко заблуждаетесь! Я бы с превеликим удовольствием продолжала бы и дальше жить в Саганионе и работать в больнице. Однако, теперь я нахожусь здесь и выполняю те обязанности, которые на меня возложили. И делаю это только потому, что это нужно моему сыну и Риону. Вот теперь у меня два сына. И я ничуть об этом не жалею. И если вы, не приведи Рауд, станете каким‑то образом портить мои отношения с Ингом, чтобы он отказался от усыновления, я вас в порошок сотру! Не сомневайтесь, я найду способ справиться с вами!

Мои угрозы, вероятно, никоим образом не повлияли на графа. Он лишь усмехнулся.

— И вы считаете, что я поверю во все те бредни, что вы мне сейчас поведали? — язвительно спросил Конет.

Я бросила на стол кристалл, который сжимала все время, что продолжалась моя тирада.

Граф удивленным взглядом проводил перекатывающийся камень.

— Вы правильно поняли, граф. Это кристалл правды.

Кристалл был чистого белого цвета. Я поднялась и вышла, не забыв громко хлопнуть дверь.

Если бы я хоть слово лжи сказала, камень бы еще пару часов светился красным цветом.

Глава 25

Я пока так и не приказала обустроить мне уголок в зимнем саду. Поэтому пришлось забраться на низкий подоконник огромного окна.