Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зигзаг судьбы (СИ) - Росса Ольга Геннадьевна - Страница 10
- Гэроллина Полина, позвольте в знак восхищения подарить вам этот букет от имени всех присутствующих, - и цветы оказались в моих руках.
- Спасибо, герард Теоррен, - смущенно пролепетала я и слегка склонила голову. Для меня было полной неожиданностью получить цветы от герарда. Кто бы мог подумать, что этот строгий и немногословный мужчина способен на поступок, достойный романтика.
- Полина, вы самая прекрасная танцовщица, которую я видел, - скайлан подошел ко мне и галантно поцеловал руку. Мои щеки вспыхнули от смущения и радости, что танец получил одобрение.
- Просто изумительно, гэроллина. Самый необыкновенный и завораживающий подарок, - Элдрю так же наклонился и поцеловал мою руку. Теперь обескуражена была я.
- Полина, это было волшебно, необыкновенно красивый и завораживающий танец, - Сюзи обняла меня, - научишь меня немного, вот я девчонок в академии удивлю, - уже шепотом на ушко.
- Конечно, Сюзи, научу, - прошептала я в ответ и улыбнулась новоиспеченной подруге. Как приятно все-таки, что мои старания не прошли даром и были вознаграждены комплиментами и букетом цветов.
Мои глаза устремились к новым лицам. Передо мной стояли четверо мужчин и две молодые женщины. В глазах первых читалось любопытство и восхищение, у представительниц прекрасной половины Эраллии - нескрываемое высокомерие и надменность.
Герард по очереди представил меня гостям, делая акцент на словосочетании «почетная гостья од Лонскотов», давая некоторым особам понять, что я нахожусь здесь легально и имею право сидеть за одним столом с родовитыми аристократами. Имен я не запомнила, да и, честно говоря, особо не старалась. Все гости были людьми, по крайней мере, ничего необычного в их внешности я не заметила.
- Прошу всех за стол, - хозяин дома жестом пригласил к трапезе.
Букет я поставила в вазу, которая стояла на небольшом камине. Мы расселись так же, как и накануне, слева от меня сел голубоглазый скайлан, справа место осталось вакантным. Горничная Клариса вошла с левитирующими блюдами, расставляя их перед нами.
- Дорогие гости, - обратился гегард, встав с места, когда бокалы были наполнены игристым вином, - сегодня мы собрались по одному замечательному поводу, - обвел всех хозяйским взглядом, остановившись на брате. – В этот день, тридцать два года назад, мой младший брат родился на свет! И сама богиня судьбы Эраллия одарила его магией целительства, чему я безмерно рад. Ведь Элдрю не раз спасал мне жизнь. Всем прекрасно известно, что мои профессиональные обязанности связаны с риском, - маг снова посмотрел на брата и, положив ладонь на грудь, искренно произнес. – Спасибо тебе за всё, Элдрю. И пусть боги благоволят тебе!
Присутствующие гости поднялись с мест, поднимая наполненные бокалы.
- За Элдрю! За лучшего целителя в королевстве! – раздались возгласы со всех сторон. Я последовала примеру гостей и тоже подняла свой бокал, при этом чисто по привычке прикоснулась к бокалу скайлана, который оказался поблизости, раздался легкий звон хрусталя. Мужчина удивленно посмотрел сначала на мой фужер потом на меня.
- Это традиция моего мира, - улыбнулась я смущенно, поняв, что данный застольный ритуал не применяется в Эраллии.
- Забавная традиция, и что она означает? – полюбопытствовал белокрылый, когда осушил свой бокал. Я же только пригубила вино.
- Просто знак присоединения всех гостей к произнесенному тосту, - ответила я, присаживаясь на место.
- А что такое тост? – приподнял брови собеседник.
- У нас так называют речь, которую произносят перед тем, как поднять бокалы и осушить их, - я взглянула на герарда, намекая на его поздравление.
- Понятно, - улыбнулся скайлан, - в нашем мире подобную речь никак не называют.
- Думаю, можно позаимствовать это название из словаря запрещенной Земли, - неожиданно подключился хозяин дома к нашей беседе, - ведь гэроллина Полина не будет против, - и взгляд карих глаз вопросительно устремился ко мне.
- Пожалуйста, рада, что привнесла в ваш язык новое слово, - ответила я, смущенно опустив глаза, не выдерживая пристальный взор герарда.
- Гэроллина Полина, о чем поется в песне, под которую вы сегодня танцевали? – вдруг сменил тему глава замка.
- Эта песня о женщине, которая развелась с мужем, и дети по закону остались с отцом, - произнесла я, смущенно разглядывая закуску в тарелке. - И она просит бывшего возлюбленного забрать все, что у нее есть, но оставить ей детей. Боль разрывает ее сердце, потому что нет рядом сыновей, - я вдруг перестала есть, увлекшись рассказом. Мой взгляд, наконец-то, оторвался от тарелки и встретился с темными глазами герарда, сидевшего во главе стола. И я готова поклясться, что в его зрачках горели алые искорки. В тоже мгновение мужчина отвернулся, и мне осталось только гадать, было ли это игрой света или реальное явление.
Неожиданно громкий шипящий звук заставил повернуть голову в сторону дверей. И я увидела белую блестящую полосу, которая расширилась до вытянутого овала, и из него вышел молодой высокий мужчина, с длинными светлыми волосами, на его высоком лбу красовалась серебристая диадема. Мои глаза заморгали, я не могла понять, что происходит.
- Доброго вечера, гэроллы и гэроллины, - приветствовал нас …эльф?? – Я прошу прощения за свое опоздание. В автономии возникла кое-какая проблема.
Это на самом деле эльф!! Вот и ушки заостренные!! Вау!! Я вижу настоящего эльфа!! Какой красивый! Вылитый Трандуил из «Хоббита».
- Добрый вечер, Лараль, - хозяин поднялся, пожал руку гостю, - Присаживайся, - и маг указал на свободное место рядом со мной. - Знакомься, это гэроллина Полина, почетная гостья моего дома. Остальных гостей ты знаешь, - герард повернулся и, обращаясь уже ко мне, добавил. - Гэроллина, знакомтесь, мой хороший друг Лараль Урлман.
- Очень приятно, - пролепетала я, удивленно разглядывая заостренные кончики ушей прибывшего гостя.
- Взаимно, гэроллина. Я так понимаю, вы и есть та самая храбрая девушка, которая спасла этого самонадеянного мага от смерти, - эльф чуть склонил голову в знак уважения, что заставило меня еще больше смутиться.
- Ладно, Лараль, не смущай гостью, - отвлек эльфа герард.
- Элдрю, дорогой мой друг, - обратился теперь эльф к имениннику, - поздравляю тебя от всей души с днем рождения, - и со словами гость снял с портупеи ножны и преподнес подарок целителю.
- О, благодарю, Лараль, - маг склонил голову, принимая дар, - это ведь то, о чем я думаю?
- Посмотри и убедишься, - ответил загадкой остроухий.
Младший од Лонскот бережно вынул острый кортик, похожий скорее на мини- меч. Даже мне, человеку далекому от холодного оружия, была видна искусная работа оружейника и филигранные узоры на лезвии, а эфес был украшен драгоценными камнями.
- Лараль! – выдохнул восторженно целитель. – Это же работа самого Волтара!
- А ты знаток эльфийского оружия, - довольным голосом ответил Лараль. – Теперь это твой кортик, надеюсь, ты помнишь, какие привилегии он дает его обладателю?
- Еще бы не помнить! Спасибо, Лараль! – и виновник торжества учтиво склонил голову.
И я призадумалась, почему подарок преподнес только вновь прибывший гость? А может, остальные уже одарили целителя, когда только прибыли в замок? Я ведь готовилась к танцу и не видела, как гости были встречены.
- Что у тебя стряслось? - голос герарда отвлек меня от размышлений. - Ты ведь никогда не опаздываешь, если только причина очень серьезная.
- Да ты прав, случилось, - эльф тяжело опустился на стул рядом со мной, теперь я сидела между двумя красавцами блондинами, только эльф был зеленоглазым.
– Соседи Фирланы!! – вздохнул ушастый гость.
- Опять??!! – удивился Теоррен.
– Из-за камня?? – в тон ему удивились гости.
- Да из-за него. Они требуют отдать реликвию. Их крон - принц решил жениться и ждать полгода не намерен или не хочет. Сдается мне, невеста уже на сносях, - криво усмехнулся гость. – Грозят нам войной, если мы не отдадим камень сейчас.
- Предыдущая
- 10/55
- Следующая