Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мужчина не для меня - Завгородняя Анна - Страница 21
– У нас в доме за хозяйку всегда была Одри! – призналась я. – Но я думаю, что справлюсь. Слуг во дворце хватает, и они весьма расторопны, а уж приказывать и командовать я могу и люблю! – я улыбнулась.
– Тогда я буду думать, что вы согласны? – брови Виктора взлетели вверх.
– Да, – кивнула я, – но вы будете должны мне, сир!
Король удивленно вскинул брови.
– Вы маленькая шантажистка, леди Мей! – пошутил он, а затем согласился. – Хорошо, – сказал он, – я обещаю, что выполню одну любую вашу просьбу, если только она будет мне по силам!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я довольно улыбнулась.
– Тогда я точно постараюсь, чтобы вашему принцу понравилось во дворце!
Виктор хмыкнул и сменил тему:
– Слуги передали мне, что сегодня вы вернулись с покупками!
– Так и есть, сир! – проговорила я в ответ и почему-то вспоминая о салоне прежде всего представила себе черноглазого нахала, позволившего себе неслыханную дерзость – рассматривать леди и нижнем белье. Только бы никто не узнал! Интересно, кем этот джентльмен приходится хозяйке салона. Вряд ли служащий, слишком нагло ведет себя и уверенно, а значит – родственник! Я искренне надеялась, что мадам Джейн отчитает этого жука, чтобы не зарился больше на приличных женщин.
– И что вы купили? – спросил король. Я встряхнула волосами, прогоняя образ черноглазого нахала и отчего-то вспомнила уже про Энтони. Эти двое мужчин были так непохожи друг на друга. Болтон – само спокойствие и благородство, а этот…
– Милая, вы меня слышите? – удивился Его Величество.
– Прошу прощения, – ответила быстро, – немного замечталась о нарядах!
– Это так свойственно юным красавицам! – снисходительно произнес король.
Я промолчала и не стала переубеждать Виктора в ошибочности его суждений. Пусть думает, что мы женщины глупее, чем кажемся. Мне же лучше.
О нарядах мы все же поговорили после, когда под присмотром неутомимой Маргот отправились в гостиную, где мы с нянюшкой пили чай с пирожными, а Его Величество слушал о моих примерках всем своим видом выражая неподдельный интерес и с трудом сдерживая зевоту, что меня крайне смешило.
Я мучила короля недолго, а затем, заявив, что устала и желаю спать, попрощалась, успев заметить выражение облегчения на королевском лице.
Особняк в столице, принадлежавший роду Болтон, встретил молодую чету распахнутыми воротами и рядом слуг, которых успели созвать за сутки до приезда хозяев. Сам сэр Чарльз предпочитал жить в небольшом доме, что находился на окраине, с тремя слугами и неизменным охранником, следовавшим за Первым министром всегда и везде, словно его тень. Но сегодня лорд Болтон решил встретить сына и невестку и провести с ними одну ночь под общей крышей, после чего выразил желание снова уединится в своем домике.
– Там мне легче думается! – признался как-то сэр Чарльз.
Выбираясь из кареты и, приняв протянутую руку супруга, Одри успела заметить, как Энтони быстро отвел взгляд от ее лица, словно избегая встречаться с ней глазами. Одри только вздохнула и ступила на дорожку, подняв взор на трехэтажный дом, поросший плющом с южной стороны, там, где одиноко поднималась к небу высокая башня с часами.
Особняк Одри понравился. Дом был похож на уменьшенную копию ее родного гнезда и память теплом отозвалась внутри.
Под руку с мужем, молодая леди Болтон прошла мимо слуг и выслушала, как дворецкий по фамилии Добсон, представил их всех. Штат оказался небольшим – две кухарки, три лакея, камердинер лорда и камеристка для леди, а также пять горничных, весьма молодых и миловидных особы, которые весьма заинтересованно рассматривали лорда Энтони, при этом улыбаясь и краснея, стоило только Добсону представить их, назвав имена.
– Очень рады! – кивнула слугам Одри, а Энтони снизошел до легкого кивка.
Когда они вошли в дом, в гостиной их уже ждал сэр Чарльз. Он поприветствовал сына и обнял невестку, а затем все трое перешли в библиотеку, где молодую чету ждал горячий чай и выпечка. Сам лорд Болтон предпочел выпить коньяк, что и сделал, едва все расселись в кресла перед камином.
– Как добрались? – поинтересовался лорд Болтон.
– Почти сносно! – ответил сын. – Только долго ехали до портала, – и заметил, – стоит перенести его ближе к нашему дому.
– Ты прав! – кивнул сэр Чарльз. – Надо переговорить по этому поводу с лордом Грэхемом. Самое подходящее место по силе находится на его земле.
Энтони зачем-то покосился на жену, но ничего по этому поводу не ответил.
– Я не буду долго вас задерживать! – продолжил старший Болтон. – Слуги пока разберут ваши вещи и подготовят спальни.
– Когда прибывает принц Алистер? – небрежно спросил Энтони.
– Ждем на этой неделе. Точного дня не назначили, – мужчина усмехнулся, – принц появится без предупреждения. Думаю, это идея короля Фредерика! – и сэр Чарльз пристально посмотрел на сына. – Ты должен находиться рядом с нашим дорогим гостем. Постарайся войти в число его друзей. Подобное знакомство нам не помешает.
– Я уже понял, отец! – кивнул сын.
Одри пила чай и поглядывала поочередно то на отца, то на супруга. Она почти не слышала того, о чем говорили эти двое. Мысли молодой девушки были где-то далеко.
«Мне надо завтра же попасть в город и найти мага! – сказала она себе. – Тянуть не стоит. Чем дольше я бездействую, тем сильнее отдаляется от меня Тони! А если снова объявится Мей…» – она вздохнула. Пока ее муж не выбросит из головы младшую сестренку, личная жизнь самой Одри останется на прежнем уровне – жена-девственница. А молодую женщину это совсем не устраивало.
Стук в двери заставил мужчин прервать разговор. Вошедший дворецкий доложил, что комнаты уже готовы, вещи разобраны и горничные ждут миледи, чтобы помочь ей отдохнуть после дороги.
«Ванна»! – была первая мысль молодой женщины. Она поднялась и улыбнулась свекру.
– Я покину вас! – сказала Одри тихо.
– Конечно, дорогая! – отозвался старший Болтон и обратился к Добсону с просьбой проводить леди Болтон в ее покои. Дворецкий поклонился и придержал двери для девушки, подождав, пока она выйдет, а затем снова поклонившись хозяину, последовал за ней, позволив себе выйти вперед, поскольку госпожа не знала дороги.
Своими комнатами, что располагались на втором этаже и выходили окнами на парк, разбитый за особняком, Одри осталась довольна. Обставлены покои были недурно, с претензией на изящество. Горничные, как одна, поклонились новой хозяйке и поспешили выполнить первый приказ – госпожа делала принять ванну после дороги.
«Завтра же отправлюсь искать магическую лавку! – велела себе молодая женщина, пока девушки готовили воду и полотенца. – А сегодня отдохну и подумаю над тем, что еще предстоит совершить!»
А совершить ей и правда предстояло немало.
Тихий вечер, теплый и наполненный запахами цветущей сирени, принесенный ветром из расположенного неподалеку парка, застал мадам Джейн на ее любимой широкой веранде, где женщина, сидя в кресле и глядя на закат, пила крепкий чай с лимоном, ожидая возвращения своего сына. Она так и не дождалась окончания разговора между мужчинами и покинула салон, приказав продавщицам закрыть его после ухода молодого господина и человека в черном. И вот теперь сидела, наслаждаясь прохладой и запахами весны, пока не услышала за своей спиной тихие шаги.
– Гейл! – женщина обернулась через плечо и увидела, что Льюис стоит облокотившись плечом о косяк двери и наблюдает за ней. – Долго же вы разговаривали! – добавила мадам с укором.
– Лорд Эдгар Нортон бывает очень настойчив! – отозвался сын пренебрежительно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Я не могу повлиять на твои решение и не могу заставить тебя сделать как хочу, – вздохнула мадам, – но как мать должна попросить тебя хорошенько подумать перед тем как соглашаться на предложение этого человека.
– Я еще не дал согласия, – ответил Гейл, – и не думаю, что дам!
– Сэр Эдгар умеет убеждать, – мадам Джейн налила себе еще чаю и кивком пригласила сына присесть рядом.
- Предыдущая
- 21/32
- Следующая
