Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гробницы пяти магов (СИ) - Васильев Андрей - Страница 50
– Что за глупости! – Аманда спрыгнула с лошади на землю. – Еще как будем, если предложите, конечно. Мы небалованные.
– Чудно, – покачал головой сержант. – А по замашкам вроде благородные.
– Они будущие маги, – пояснил ему лейтенант и посмотрел на Гарольда. – Я ничего не путаю? А у них всё не как у всех.
– Все так, – подтвердил Монброн. – Да – мы будущие маги. И мы с радостью отужинаем с вами. Да, если надо какие-то припасы или вон, дрова помочь собрать – так это мы с радостью.
– Отдыхайте, – коротко сказал лейтенант. – Мои ребята сами все сделают.
Произнесено это было таким тоном, который не оставлял возможности для спора. Да, впрочем, никто спорить и не собирался.
– Все-таки неправильно получается, – озадачилась Луиза, когда мы отошли в сторонку от суеты и уселись под раскидистым деревом. – Они нас охраняют, кормят, а мы… Как-то это…
Все-таки Ворон добился своего, он может с чистой совестью погладить себя по голове. Еще год назад эта девушка подобное восприняла бы как должное, а сейчас – ей не по себе. Посторонние люди делают все, чтобы она поела, а сама она к этому никакого труда не приложила.
Ровно год понадобился нашему наставнику для того, чтобы так изменить человека. Что же с нами всеми будет тогда, когда мы получим посохи?
– Вот! – ликующе сообщил нам Флик. – А ты, Монброн, еще глазами сверкал, когда мы запоздали. А мы не просто так припозднились, мы покупки делали. В том числе – и мех отменного вина в последний момент приобрели. Ну, на всякий случай.
– Знаем мы твои случаи, – погрозила ему пальцем Фриша. – Соломинку в этот мех засунуть и потихоньку из него вино тянуть – вот какой ты случай в виду имел.
– Возможно, – Флик скорчил рожицу. – Но все равно – я молодец. К столу мы пойдем не с пустыми руками.
– Не думал, что скажу такое – но молодец, – сообщил ему Гарольд.
– Да! – Флик залез в сумку, которая всегда была перекинута у него через плечо, достал из нее два увесистых мешочка, которые глухо звякнули, и перебросил их Монброну – Держи, это твое. Точнее – то, что осталось, мы же потратились маленько. Ну, и еще пару монет я оставил себе, врать не буду. Надеюсь, ты не против? Я просто тебе уже рассказывал, какие у меня планы на Эйзенрих.
– Ого, – Монброн взвесил мешочки на ладони. – Это сколько же ты с проигравших рыцарей за доспехи запросил?
– Сколько их железки стоили – столько и взял, – Флик погладил себя по голове. – Лишку не рвал, но и дешевле положенного я отдавать добро не привык. Хотя они особо и не торговались. Ни один из шести.
– Шести? – насторожилась Аманда. – Погоди, Монброн. То есть мой бывший папаша отдал тебе все шесть выигранных доспехов и не удержал даже одного из них?
– Ну да, – Гарольд взглянул на нее, моргнул и понимающе протянул: – А-а-а-а-а!
– Да, как видно он очень на нас разозлился, – подытожила Аманда.
– Ты что-нибудь понял? – спросил я у Карла.
– Нет, – честно ответил мне он.
– Дубы вы столетние, – Аманда с сочувствием перевела взгляд на нас. – Доспех, в котором выступал Гарольд, достался тому, кто его сразил. А кто ему его дал, и кто его хозяин, по сути? Ну? То-то и оно. И если мой родитель забыл о том, что он понес финансовый урон, – то это значит только одно. Он нечеловечески зол на весь мир в целом и на нашу маленькую компанию в частности. Я так думаю, что даже на тех, кто не был в шатре.
И она пристально посмотрела на заерзавшую Флоренс.
– Чего сразу я? – спросила та, отводя глаза в сторону. – Грейси, не пугай меня.
– А я и не пугаю, – мрачным тоном сообщила Аманда. – Даже в мыслях такого не было!
– Монброн, скажи ей! – потребовала Флайт. – Или ты, фон Рут! Вас она послушает! Мне страшно. Я даже в кустики захотела!
Она меня послушает? Чудны дела ваши, боги!
– Ты сказал, что вы потратились? – строго сказала Флику Фриша, несомненно, стремясь сменить тему разговора. – То есть – купили не только вино?
– Не только, – подтвердил Карл.
Он встал и снял со своего коня тот самый мешок, который днем был у него за плечами.
– Монброн, по чести – это были твои деньги, – сказал он, развязывая его. – Но я так подумал – вряд ли ты им будешь рад.
– Так и есть, – Гарольд в самом деле не спешил убирать кошельки в свои седельные сумки или привязывать их к поясу. – Твоя правда.
– Вот я и рассудил – чем золото будет без толку лежать, пущу-ка я его в дело, – Карл с хитрым видом запустил руку в мешок.– Эраст, держи.
Фальк достал из мешка объемный сверток и бросил его мне на колени.
Ого, увесистый!
– Как всегда, фон Рут первый на раздаче подарков, – заметила Аманда. – Скажи мне, Эраст, почему всегда так получается?
– Потому что я славный и милый, – с достоинством ответил я ей, разворачивая плотную материю, которая скрывала содержимое. – И ни с кем никогда не ругаюсь.
– Да что ты! – засмеялась Фриша. – Тебе напомнить один весенний день?
– Почти никогда, – поправился я и охнул, увидев то, что отдал мне Карл.
Это была кольчуга, вроде той, что носили де Лакруа и Монброн, та, которую я так и не купил тогда на рынке по причине ее дороговизны. Ну, не та самая, разумеется, но – один в один.
– Добротная вещь, – заметил сержант Вагрант, проходивший мимо нас и заметивший то, что я держал в руках. – Гномья работа. Арбалетный болт в упор не сдержит, понятное дело, но стрелу на излете или скользящий удар клинка отразит запросто. А может, и прямой сдержит.
– Ух, – это все, что я смог сказать.
– Хорошая покупка, – одобрил Гарольд. – Фальк, ты меня удивил, если честно.
– Мой родитель всегда говорил, – Карл снова засунул руку в мешок, – «Дурные деньги легко приходят и легко уходят. Потому сразу трать их либо на дельную вещь, либо на выпивку. Первое пригодится в жизни, второе приятно будет вспомнить». Вот мы с Фликом и совместили. Так, дамы, это вам.
И он достал из мешка еще несколько свертков, в которых тоже оказались кольчужки, правда, не слишком похожие на мою. Они были из серебристого металла, сделаны немного по-другому, и даже на взгляд куда легче.
– Просто выходит так, что у нас дорога беспокойная выдалась, – пояснил Карл девушкам, которые молча смотрели на него. – А так нам как-то поспокойней за вас будет. Гном, который мне это продал, сказал, что на них пошел очень хороший материал, сплав серебра и чего-то там еще. Говорит – чтобы его пробить, надо очень постараться.
– Ты уверен, что эта штука на меня налезет? – Фло глянула на свою высокую грудь. – Луизе вот хорошо, у нее там… По комплекции, в общем. А у меня?
– Не налезет – я ее себе заберу, – успокоил ее Флик. – Я себе и Жакобу кольчуг не покупал, денег на них не хватило бы. Так что в этом большой беды не будет.
– А почему не купил? – Гарольд снова покачал на руке кошели. – Тут хватило бы на вас.
– Запас денег всегда нужен, – уже без шутовства сказал Флик. – Пусть будут. И потом – я юркий, а кольчуга на Жакоба столько стоила бы…
– Это да, – Карл бухнул себя кулаком в грудь. – Одна моя потянула, как все девичьи.
– Тьфу ты, – я стянул с себя колет, собираясь прямо сейчас надеть подарок. – А я уж подумал, что ты о себе забыл.
– А говоришь, что ты славный, – укоризненно поцокал языком Карл. – Язва ты, фон Рут. Нет, чтобы «спасибо» сказать.
– Так я наоборот – радуюсь за тебя, – металл лег на плечи так, как будто всегда на них находился. Тяжести не чувствовалось, зато прибавилось ощущения защищенности. – От чистого сердца. И – спасибо вам, парни. И тебе, Гарольд, спасибо.
Монброн ничего не ответил, все так же подбрасывая кошели с золотом на ладони.
– Брось ты, – неожиданно похлопала его по колену сидящая рядом Аманда. – Ну да, кодекс предписывает вернуть благородному противнику его доспех и коня даже в том случае, если условия турнира этого не предполагают. Но кто придерживается таких правил? Я знаю только двоих таких, и над ними все смеются.
– Я одного, – добавила Луиза. – А так у нас тоже все продают потом доспехи – кто хозяевам, кто вообще оружейникам.
- Предыдущая
- 50/87
- Следующая
