Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гробницы пяти магов (СИ) - Васильев Андрей - Страница 29
– А про совсем древнюю историю тебе рассказывали? – сузил глаза Гарольд.
– Монброн, если что-то хочешь узнать – так и спроси, – чуть не подавилась де ла Мале. – Что ты вокруг да около ходишь?
– Был такой случай в истории Форнасиона, что маги королевскую конницу огнем сожгли? – не выдержала Аманда.
– Был, – немедленно ответила Луиза. – Очень давно, две тысячи лет назад, если не больше. Я почему помню – дело небывалое. У нас обычно железом воевали, магических битв не было почти. Нет, маги всегда воинов усиливали, до Века Смуты, само собой. А вот чтобы наоборот, чтобы маги главные, а воины им в помощь – только один случай такой и был.
– Две тысячи лет, – тронув мою руку, почти шепотом сказала Аманда. – Я знаю, кто их учитель.
Я тоже знаю, чьи именно они ученики. Ночью, во время разговора я это только заподозрил, а сейчас просто уверен в своей правоте.
– Это случилось во время мятежа мага Виталия, – продолжила де ла Мале. – Ну, того, который себя Черным Властелином назвал. Помните, нам наставник рассказывал про него, и про то, что после этого боги отняли у магов способность заниматься каким-то одним видом магии. Его потом сожгли где-то неподалеку от нашего замка, в герцогствах.
Я про него до Ворона слышал, от мастера Гая, он мне даже фрагменты из старых рукописей зачитывал. Как там?
«И поднял Виталий мятеж против законов людских и божественных, огнем и мечом пройдя по Рагеллону. И мрак следовал за ним и воинством его, как собака идет за своим хозяином. И было у него двенадцать учеников, которые погибли еще до того, как его самого сожгли на столбе на горе Штауфенгрофф, у подножия которой теперь каждую осень шумит веселая ярмарка».
Не знаю, каков был этот Виталий и в самом ли деле он собирался повергнуть этот мир во мрак, но вот ученики у него были отличные ребята. Может, это и неправильно, ведь по идее эти трое были среди тех, кто выступил на стороне Тьмы, а наши помыслы и устремления должны тянуться к Свету, по крайней мере, боги требуют именно этого, но мне их жалко. И их, и тех девятерых, которые нашли свой конец в других местах. Тьма, Свет – это все слова, которые все произносят походя, даже не задумываясь об их смысле. Даже слуги богов, доводя до людей их законы, просто бросают эти слова в воздух, даже не стремясь узнать – упало ли семя в души тех, кто их слушает?
А эти двенадцать человек были просто молодые люди, которые шутили, дурачились, дружили, а может, и любили, как вон, Луиза и Робер. Да просто жить хотели! Весной дышать, осенью любоваться…
Но пришлось умирать. И даже это они сделали так, что аж зависть берет.
И еще я совершенно не сожалел о своем поступке. Слова мастера Гая о том, что такое кровь, мной помнились отлично, и объяснить, зачем я это сделал, тоже не мог, но при этом был уверен – не причинят мне зла эти три призрака. Все они правильно поняли, потому и погладила меня Гертруда по щеке.
Пока я обо всем этом думал, Гарольд поделился с нашими спутниками ночной историей.
– Я все проспала, – расстроилась Луиза. – Ведь слышала бубнеж, даже злилась на вас во сне, а глаза так и не открыла.
– А я не проснулась и очень этому рада, – поделилась с нами Флоренс. – Я привидений боюсь, если честно.
– И этот человек пойдет с нами в гробницу, – показал на нее пальцем Карл. – Ха-ха!
– Может, и не пойду, – зябко вздрогнула Флоренс. – Может, вы меня пожалеете и у входа оставите, на страже. Ведь кто-то должен наверху караулить, пока вы внизу будете?
Вот так, за разговорами, мы сначала вернулись на дорогу, без особых хлопот и метаний, а к вечеру следующего дня с огромной радостью, с очередного холма увидели вдалеке ленту реки, которая, несомненно, носила название «Шумливая». Она была пограничной линией, отделявшей Лирой от Форнасиона и полностью отвечала своему имени.
Странно, что Луиза ничего не слышала об этих руинах. От границ ее королевства их отделяли всего-то два дня пути, что не так уж и много. Хотя с другой стороны, сдается мне, что свидетелей, которые могли бы что-то рассказать о том, что творится в тех стенах, просто не оставалось. А если нет свидетелей – то нет и тех, кто что-то может поведать про это место людям.
– Клянусь фамильным мечом своего папаши, я на том берегу вижу корчму, – восторженно проорал Карл. – А если принюхаться, то почую запах жареной свинины с грибами, и яичницей, и…
– Бедная твоя будущая жена, – вздохнула Луиза. – Ты же ее в голодный год съешь. И бедные мои повара, они только на тебя работать будут.
– Я хочу получить удовольствие от этой поездки, – совершенно не смутился Карл. – Мы сначала дрались с разбойниками, потом уносили ноги от возможных неприятностей. Что ты скривился, Монброн? Ну да, убегали. Называй вещи своими именами. Так вот – я не знаю, что там дальше будет, но вряд ли нас ждут забавы более мирного характера. А потому я хочу с толком использовать время, отведенное мне. Можете считать меня обжорой и бабником, я не против. Тем более что так оно и есть на самом деле.
– Тоже мне новость, – засмеялась Аманда. – Мы давно знаем, что ты таков.
– Тогда чего мы ждем? – проорал Фальк. – Меня заждался свиной окорок! Эгей!
И он пришпорил коня.
А еще через несколько дней, мы, отоспавшиеся и отъевшиеся, узрели и саму столицу королевства. На крепостных стенах, окружавших ее, развевались флаги с гербами почти всех королевских фамилий Рагеллона, и народу на них было видимо-невидимо. А еще в главные ворота города, близ которых мы остановились, размеренно въезжала кавалькада рыцарей в блестящих доспехах.
– А что тут происходит? – немного нервно спросила Аманда, обозрев все это.
– Турнир! – радостно взвизгнула Луиза. – Ну, конечно! Его величеству королю Форнасиона Стивену Третьему, Молчаливому тридцать лет исполнилось же в этом году! Он всегда свои дни рождения, кратные пяти, сопровождает большими турнирами. А кратные двум – маскарадами и праздничными шествиями. Так что – турнир! Большой и рыцарский. Я прошлый помню – очень здорово было. И конные поединки были, и пешие! И бугурты! Вот мы вовремя приехали! Папка наверняка нам места на лучшей трибуне добудет. Ребята, вам надо на это посмотреть. Ну, хорошо… Вам может и не надо, вы такое видели. Но нам, девочкам, обязательно надо! Это так красиво!
Флоренс и даже Фриша закивали так живо, что нам стало явно – надо. Вот кровь из носа – надо.
– Турнир, – мрачно процедила Аманда, единственная из девушек, кто не проявил к этой новости интереса. Впрочем, тут же хмурое выражение ее лица сменилось лучезарным, и она весело затараторила: – Ребята, Луиза правильно сказала – вам это зачем? И что идти у нее на поводу? Часики-то тик-так, а дорога-то еще дальняя! Может – ну его? Закупимся продуктами – и в путь?
– Грейси, ты в себе? – покрутила пальцем у виска Флоренс. – Турнир! Красавчики-рыцари в доспехах и на лошадках!
– Термы и пирожные! – добавила Луиза.
– Много свинины и пива! – вставил свое слово Карл. – И девки! Извиняюсь – достопримечательности Форнасиона. Я ведь жутко любознателен. Турнир мне и даром не нужен, а вот осмотреть эти… как их… Ну, вы поняли!
– Флика надо найти, – напомнила Фриша.
– Попомнишь ты у меня, – злорадно подытожил Гарольд.
Я ничего говорить не стал. Мне, по сути, было все равно. Хотя против терм, свинины и девок я тоже ничего не имел. Хотя насчет последнего следовало поразмыслить. Рози, конечно, змеюка, но кто знает? Не хотелось мне стать виновником ее несчастий, а то и чего похуже. Такие штуки могли мне выйти боком.
– О, нет! – простонала Аманда, уставившись на группу всадников, которые следовали за отрядом рыцарей, уже почти полностью скрывшимся в воротах. В центре ее находился высоченный и плечистый рыцарь в дорогущем, несомненно, гномьей работы, доспехе. Это был либо очень высокопоставленный вельможа, либо даже венценосец, вон, какая вокруг него орава народа – и вельможи, и охрана. Только придворных дам не хватает. – Только не это!
Она поспешно нагнулась к шее своей лошади.
- Предыдущая
- 29/87
- Следующая