Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гробницы пяти магов (СИ) - Васильев Андрей - Страница 25
– Я все ждал, кто это скажет, – Гарольд впервые за последние дни рассмеялся. – Спасибо, Грейси. Ребята, нам пора учиться принимать решения совместно и быстро. Жизнь нас к этому обязывает.
– А, так это он нас воспитывает! – захихикала Луиза. – Робер, представляешь, Монброн взялся за ум и повзрослел. Он больше не будет совершать глупости!
– Не бывает, – флегматично ответил ей де Лакруа.
– Ну да, насчет глупостей – это ты погорячилась, – признал Гарольд, разворачивая коня в сторону от дороги. – Это не про меня. Так, движемся рысью, в галоп никто не переходит, не хватало еще того, чтобы чья-то лошадь ногу сломала.
Темнота надвинулась внезапно – вечерние сумерки смешались с мраком, его принесла с собой темная до синевы туча, в которой клубились яркие молнии.
Гарольд был прав – на вершине холма оказались развалины замка, причем время к ним было достаточно милосердно. Нет, от крепостной стены не осталось почти ничего, донжон был разрушен до основания, но часть хозяйственных построек, сложенных из камня, а также одна дозорная башня из трех пока еще были пригодны для того, чтобы укрыть от дождя нашу компанию.
Дозорную башню, правда, мы сразу отмели – огоньки, которые я и Аманда, отправленные ее осмотреть, запалили на ладонях, осветили груды камней, покрывавшие её пол, и обрушенные лестницы, ведущие наверх, на смотровую площадку.
– Неуютно, – Аманда покачала головой. – Нет, если в других постройках будет еще хуже, то это место для ночлега сойдет, по крайней мере, здесь перекрытия целы, дождь нас не намочит, но в целом мне здесь не нравится. Опять же вон, остатки лестниц валяются, какое-никакое – а дерево, в костер сгодится.
– Труха, – я поднял одну деревяшку, и она рассыпалась у меня в руках. – Нечего тут в костер класть.
– Эраст, Аманда, где вы? – раздался крик Фалька, перекрывший даже гул разгулявшегося перед грозой ветра. – Идите сюда, тут не так уж и плохо.
– Вот и славно, – Аманда погасила огонек и поспешила на голос Карла. – Эраст, не задерживайся, сейчас ливанет.
Так и вышло – туча взорвалась дождем так, как лопается созревший гнойник – внезапно и обильно.
Это была буквально стена дождя, и я, замешкавшись всего на минуту, влетел в помещение промокший до нитки.
Было оно немаленькое, с низким потолком, сложенное из прямоугольных, грубо отесанных камней и по-своему даже уютное, несмотря на кучи мусора, громоздившиеся в углах. У дальней стены находился очаг, около него высилась груда прогнивших досок, как видно извлеченных из того самого мусора.
– Сам виноват, – справедливо заметила Аманда, глядя на отряхивающегося меня, и зашипела как кошка, когда несколько капель попали ей на лицо. – Аккуратней нельзя?
– Эраст, зря ты с ней переспал, – заметил Гарольд, ломающий о колено трухлявые доски, а после отправляющий их в закопченный очаг, который в последний раз разжигали невесть когда. – С тех пор характер у Грейси испортился фантастически.
– Эраст переспал с Амандой!? – даже взвизгнула Флоренс. – Да ладно? И ты молчала!
– Молодца, – хохотнул Фальк и стукнул меня кулаком в мокрое плечо.
– Монброн, я отрежу тебе язык! – чуть ли не басом взревела Аманда. – Не было ничего! Кого вы слушаете?
– И очень хорошо, что не было, – очень серьезно сказала Луиза. – Боги не любят нарушенных клятв, а у Эраста на пальце перстень двух душ. С ним-то ничего не случится, а вот Рози может не поздоровиться. А вообще, Монброн – фи! Что за казарменный юмор?
– Насчет «ничего не случится» – это ты погорячилась, – не согласился с ней Робер, копающийся в седельной сумке. – Если отец де Фюрьи узнает о подобном, то мало Эрасту не покажется.
– Замолчите все, – потребовала Аманда. – И намотайте на ус – мы с фон Рутом просто друзья, остальное – придумки скорбного головой Монброна.
– Зато атмосфера разрядилась, – Гарольд зажег на ладони огонек и поднес его к деревяшкам, сложенным в очаге «домиком». – Сейчас еще костерок запалим, и всё станет совсем хорошо.
Ну, совсем – не совсем, но и вправду через полчасика на нас снизошло успокоение. За каменными стенами шумел дождь, и гулко бахали раскаты грома, а у нас было светло и тепло, негромко потрескивал костер, а в котелке начинала булькать каша. Мы здорово устали за последние дни от однообразной дороги, причем сами этого до конца не понимая.
– Я так думаю, что здесь было что-то вроде помещения для слуг, – сказал де Лакруа. – Камин, обломки кроватей... Вон, полки еще.
– Ну да, на караулку не похоже, – согласился с ним Гарольд. – Да и от входа далековато. Слушайте, а замок-то этот не сам развалился. Вы видели, что стало с двумя дозорными башнями? Их же развалили до основания, причем наверняка при штурме. И не похоже, что обычными катапультами или требушетами. Тут поработала магия.
– Согласна, – подтвердила Аманда. Не знаю, откуда она разбиралась в вопросах осады крепостей, но вид у нее был человека, знающего, о чем он говорит. – И донжон тоже разнесли вдребезги, без магов тут не обошлось.
– Бывшему его владельцу не повезло, – равнодушно отметил Карл, с вожделением глазеющий на котелок, из которого поплыли чарующие запахи. – А нам, напротив – свезло. Хоть что-то уцелело, и теперь есть где прятаться от грозы.
В небесах снова грохнуло, да так, что лошади, мокнущие под дождем, тревожно заржали.
– Это потому что тут народу живет немного, – уже совсем миролюбиво сказала Аманда. – Находись эти руины где-то в Центральных Королевствах, так местные жители их по камушку живо бы растащили. Строительный материал дорог, кто бы ему просто так дал под небом находиться? Или какой-нибудь наследник нашелся бы, и наоборот – все восстановил, да еще и перевешал бы десяток селян, которые что-то с развалин уперли.
– Так и было бы, – подтвердил Робер. – Хотя все равно интересно – кто это такой тут жил, что его с магами пришли осаждать?
– В старые времена магов было куда больше, чем сейчас, – философски сказал Жакоб. – Ворон же рассказывал. Может, их на любую осаду брали?
– И они были куда сильнее нынешних, – вставил свое слово и я. – Представляете, какой мощи было заклинание, которое по камушку башню развалило? Даже если предположить, что оно было совместным усилием нескольких магов, все равно впечатляет. Сколько энергии надо в него вложить было? А здесь раскурочили центральную башню и две дозорные.
– Плюс ворота и стена, – добавил Гарольд. – Про них не забудь.
– И мы вернулись к началу, – Фриша помешала кашу и отправила в нее несколько порезанных на кусочки полосок вяленой свинины. – К вопросу Робера. Кто же здесь жил?
– Пустой вопрос, – Аманда устроилась у стены, привалилась к ней спиной и вытянула свои длинные стройные ноги. – Мы никогда не получим на него ответа.
– По идее можно озадачить магистра Радия, – задумчиво проговорила Луиза, глядя на огонь. – Нашего домашнего мага, он служит моему отцу, и попутно его величеству королю Фалькстада.
– В обход прямого запрета? – понимающе кивнул Гарольд. – У нас в Силистрии то же самое.
– Ну да, – подтвердила Луиза. – Но вот толку, боюсь, не будет. Сколько тут руин, он их все знать не может.
– Да и какая нам разница? – непонимающе обвел нас глазами Карл. – Что нам до того, кто тут жил? Нет, я помню о том, что любознательность и жажда изучения нового есть краеугольная обязанность мага, но что нам проку с этих знаний? Мы здесь переночуем, завтра вернемся на дорогу и больше никогда в этих руинах не окажемся.
– Но говорить-то о чем-то надо? – Фриша лукаво улыбнулась. – О будущем – глупо, мы его не знаем, о Флике – неохота, тут мы ничего не можем изменить, и вся надежда на вашего приятеля, а все другие темы за время дороги мы уже обмусолили до предела. Нет, можно еще посудачить о фон Руте и…
– Зарежу, – хмуро пообещала от своей стены Аманда. – Во сне, когда ты этого ждать не будешь.
– И Флайт, – поправилась Фриша. – Но тут пока говорить не о чем, у них же ничего пока не было.
– А должно быть? – Флоренс от тепла и усталости разморило, и она клевала носом.
- Предыдущая
- 25/87
- Следующая