Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Судьба изменчива, как ветер (СИ) - "Лана Танг" - Страница 86
Глава 7
- Аль, что же делать-то будем? – Еле переведя дыхание, спрашивал друга перепуганный Нанси.
С превеликим трудом мальчишки дотащили раненого Илая до небольшой рощицы, и теперь сидели, стараясь отдышаться и прийти в себя после перенесённого потрясения, вызванного первым настоящим боем.
Место сражения окуталось пороховым дымом. Слышалась беспорядочная стрельба, крики, ржание лошадей. Где наши, где карейцы? Не разобрать…
Илай застонал, и этот звук побудил Аликса к действию.
- Рви рубаху! – твёрдым голосом приказал он. – Перевязать надо.
- Промыть бы сперва рану-то, Аль, - осмотрев плечо князя, сказал Нанси, – грязная она, загноится.
- Да где ж мы воды возьмём, дурья башка? Пока ищем, он кровью истечёт! Смотри, как хлещет! И так сколько времени зря потеряли…
- Я заметил вот там, слева, какой-то прудишко. А может, лужа большая…
- Заметил, так и не спрашивал бы, а делал, - озлился Аликс. – Беги, давай! Да не высовывайся, аккуратней, на злодеев не нарвись!.. Нет, лучше я схожу, останься с князем! Скажи, куда идти?
- Ты не найдешь! - Нанси исчез, бесшумно, словно кот.
- А быстро он освоился в бою, - удовлетворённо пробормотал Аликс, гордясь приятелем, - здорово мы с Нанси воюем! Только вот князя Илая жаль. Как же его зацепило!
Оторвав кусок от своей рубахи, мальчик прижал его к ране, пытаясь остановить кровь. Илай простонал, открыл замутненные болью глаза и посмотрел на Аликса. На его лице возникло вдруг крайнее изумление, он наморщил лоб, словно припоминая что-то, а потом понес сущую околесицу.
- Ваше Выс...чество... вы как... здесь оказ..лись? Тоже... жали на войну? - голос Илая звучал слабо, слова было трудно разобрать, - но почему вы снова... таким юным? И почем... оделись по-крестьян...
«Бредит, – жалостливо подумал Аликс, - заговаривается. Ну, где же Нанси с водой? Лоб бы князю смочить».
Как там на вчерашнем привале рассуждали солдаты? С ранеными обязательно надо разговаривать, даже если они и без памяти, им от этого легче становится. Надо попробовать, вдруг что получится?
- Князь, это я – Аликс, - тихо, но внятно произнес он, - мы вместе воевали с карейцами, и вас ранило. Но это ничего, мы спасём вас, Нанси за водой ушёл, плечо вам промыть. Перевяжем вам рану, а потом подводу найдем, или хоть телегу какую-нибудь, и домой поедем. До нашего поместья отсюда всего ничего, только лекаря у нас нет в деревне, один только знахарь, а впрочем, он еще и травник, многих от горячки спасал, и кости править умеет…
- Ваше... Высоч-чество, я узнал... Вас, - гнул свою тарабарщину раненый, - Ваше место... не ...десь, а в загород... дворце. Ваш дед... он рас...рдится, если узнает... что Вы тоже...на войну… Я должен достав...вас домой...
- Хорошо, князь, - Аликс мягко погладил Илая по руке. Во вчерашнем разговоре про раненых солдаты советовали не перечить страдальцам, а соглашаться, какую бы чушь они не несли. «Трудно, что ли головой мотнуть, а человеку, глядишь, спокойнее сделается». - Я позволяю вам доставить меня домой. Скоро добудем лошадь и поедем, а пока лежите спокойно, вам надобно беречь силы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Раненый замолчал, снова потеряв сознание, а Аликс, не зная, чем ещё помочь офицеру, обтер его лоб другой, чистой тряпкой, и огляделся. Сражение переместилось куда-то влево и явно пошло на убыль. Стрельба поредела, и голосов слышалось меньше. Мальчик вслушался, но не различил ни одного слова - ни на своем, ни на карейском. Кто же там одержал победу?
Прямо перед ним, насколько хватало глаз, лежали убитые и раненые, вперемешку и свои, и чужие. Несколько в стороне билась в конвульсиях большая лошадь, еще несколько валялись без движения. Мальчик поискал глазами, нет ли где здорового коня, но ничего не увидел. «На чем же мы повезём князя домой?»
- Шагай, шагай, злодей! - послышался незнакомый грубоватый голос, и Аликс мгновенно повернулся в сторону говорившего, - ежели б не пацан этот, я б тебя уж давно к твоим иноземным предкам отправил! Тебе надо богу своему на него молиться!
- Погоди, дядька Флат, может, он лекарь, у него вон сумка с крестом через плечо болтается, - это Нанси, - а у нас офицер раненый. Товарищ мой знает вражий язык, сейчас разберет, чего этот кареец болтает. Если толку от него никакого, тогда можно его и к предкам!
Кусты раздвинулись и появился Нанси, а с ним бородатый крестьянин, толкавший перед собой тощего испуганного карейца с сумкой наперевес и с поднятыми вверх руками. Мужик грозно покрикивал на неприятельского солдата и временами несильно тыкал вилами ему в спину. Пленник возмущенно бормотал что-то на своем языке, кивал головой на сумку, делал поднятыми руками замысловатые знаки.
- Аль, - кинулся Нанси к приятелю, - переведи, чего этот тощий омега болтает? Правду он лекарь или прикидывается?
Короткий разговор занял не более трех минут.
- Да, Поль - лекарь, вернее, ученик лекарской школы, и отстал от армии добровольно. Он берётся осмотреть рану князя Илая. Просит сохранить ему жизнь.
- От, бестия, не обманул, - видя, как Поль ловко управляется с раной, сказал крестьянин, - а я его чуть вилами не приласкал! А вы, ребята, откуда будете? Вроде малы вы, чтоб на войне воевать? От своих отбились нечаянно? Или это отец ваш?
- Нет, это мой командир, - сказал Аликс, - а ты, Флат, местный или беженец?
- Здешний я, - мужик махнул влево широкой, как лопата, ладонью, - вон из той деревни. Ныне от неё одни головешки остались. Налетели злодеи третьего дня, как коршуны, дома пожгли, селян сгубили. Вся семья моя… муж, трое деточек… никого не пощадил разбойник. Вот и решился я отомстить, хоть двоих-троих со свету сжить! Услыхал шум сражения, вилы схватил – и сюда. Офицера уложил! Потом еще двоих с коней снял! А этого вот товарищ твой отстоял, говорит, лекарь он, может полезным быть. Глянь-ко, как в воду глядел, ишь, как быстро пулю из раны вытащил!
- Флат, а нет ли в вашей деревне подводы или телеги с лошадью? Нам непременно надо офицера в безопасное место увезти.
- Предыдущая
- 86/154
- Следующая
