Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хронос и Деймос (СИ) - "TsissiBlack" - Страница 231
- Я такого не говорил!
- Подразумевал. И, поверь, все это поняли.
- А!
- Чшшш… сейчас Рег прибежит тебя спасать, а мне третий тут не нужен совсем.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Разговор заглох сам собой, и уже через полчаса в доме воцарилась блаженная тишина. Не спал только Критчер.
Уложив спать непутевого молодого хозяина, он переместился в свою небольшую каморку, и достал из старого сундучка розовую ленту. Надо же было хозяину снова напомнить о его утрате?
Эпилог 1. Конгресс
Полгода спустя
- Поттер…
- Я буду стоять здесь.
- Это не принято, на Конгресс не допускаются посторонние, особенно – представители силовых ведомств.
- Ой, я тебя умоляю, Северус. Я же буду улыбаться. Тупо и радостно, как идиот.
- Такая улыбка в твоем исполнении больше напоминает оскал.
- Ты преувеличиваешь. К тому же, может, меня никто и не узнает.
Северус тихо, но отчетливо фыркнул.
- Тебя забудешь.
- Особенно после того, как мое отравление стоило кое-кому жизни.
- Оно стоило мне нервов, - недовольно перебил его Северус. – А тебе – здоровья. Стой уж. После скандала полугодичной давности только слепоглухонемые не знают, на каком отвратительном монстре женился герой магической Британии, красавец, плейбой и филантроп, дважды лорд, второе лицо государства… кто ты там еще?
- Я – муж гениального зельевара, изобретшего вакцину от драконьей оспы, усовершенствовавшего антиликантропное, единственного, кто может приготовить составы по рецептам Слизерина.
- Последнее – не моя заслуга. Сильных магов среди зельеваров мало, а ты…
- А я – источник энергии? Доброе утро, леди Забини. Как устроились?
- С каких это пор, - красавица Лукреция подала ручку и очаровательно улыбнулась, - начальники аврората взяли на себя роль метрдотелей?
- Все ради ваших прекрасных глаз, леди, - Гарри галантно приложился к тонкой кисти и поднял глаза на гостью.
- Не смотрите так на меня, лорд Поттер-Блэк, - с притворной опаской сказала она. – Северус сделает со мной что-нибудь страшное. Он ревнивец, каких мало, это известно всем и каждому. Я опасаюсь за свою жизнь. И не без оснований, верно? – Лукреция посмотрела на невозмутимого Снейпа, но тот не поддался на провокацию.
- Супруг в состоянии защитить себя, моя леди. Не стоит делать из меня воплощение мирового зла.
- О, не скромничай, - Лукреция открыла веер и, подмигнув супругам, направилась в лекторий – открытие Конгресса должно было состояться с минуты на минуту.
- Они что, все знают, что Коулбир…
- Шила в мешке не утаишь, - Снейп величественно пожал плечами и, поприветствовав старого знакомого – Виктора Павловича, гостя из России, направился вслед за ним в зал, предоставив Поттеру заниматься своим делом, а именно – обеспечивать безопасность Конгресса. Не то, чтобы в этом была особая нужда, но протокол есть протокол. И пусть никого из посторонних внутрь не пускали, но у него было двойное положение – сопровождающий участника и глава аврората. Одно из них позволяло легально находиться на формально закрытой территории.
Обойдя всю закрытую часть, Поттер убедился, что все спокойно. Не то чтобы чутье подсказывало ему, что что-то не так, но убедиться не помешает. Отправив Патронуса Томасу, Гарри остановился у окна в мужской уборной и закурил, прикидывая, как сподручней будет обеспечить охрану уважаемых товарищей во время экскурсии, когда буквально спиной почувствовал, как растекается вокруг могильный холод.
Не оборачиваясь, он выставил щит и принялся ждать.
- Мисссстер Поттер… - послышался едва различимый шелест.
Гарри обернулся и спокойно затянулся дымом. За то время, что он находится в волшебном мире, он повидал многое и давно уже перестал удивляться.
- Вот и вссстретилисссь.
Гарри молча рассматривал то, во что превратился красавец и талантливый зельевар Майлз Коулбир. Вернее, то, во что он превратил очередного глупого мальчишку, рискнувшего стать его учеником.
Этого пятнадцатилетнего юношу он заприметил еще в зале прибытия, когда в 9.20 сработал порт-ключ из Зимбабве. Да, в этой дикой с точки зрения любого европейца стране по-прежнему были талантливые зельевары, пусть и не столь высокопоставленные, как сын вождя и шамана Майлз. Высокий, почти седой старик-травник, одетый в белоснежный саронг, величественно поклонился и молча пошел за девушкой-администратором, а несколько его учеников бодро поволокли цветные мешки, которые почему-то никто не додумался уменьшить. На одного из них Гарри смотрел чуть дольше, чем на остальных, потому что почувствовал… что-то смутно знакомое. Какой-то холодок, сладковатый запах тлена и свежей влажной земли, какую-то ауру безысходности. Списав все на странные шаманские традиции и дары зимбабвийцев, он пропустил странного гостя, и вот теперь тот снова перед ним.
- Мистер Коулбир, я полагаю?
- Полагаешшшь, - прошипел стоящий перед ним совсем еще юный мальчик с безумными глазами убийцы. – Сссопляк.
- Ваше владение английским поражает, - усмехнулся Гарри, даже не достав палочку. – И чего тебе в твоем африканском посмертии не сидится, Майлз? Неужто влюбился? Или отомстить пришел?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Никто не смеет меня травитьссс.
- Ну, Северус вообще редко спрашивает разрешения на что-либо. Он защищал свое, это, кажется, вполне укладывается в границы твоего мира, верно?
- Предыдущая
- 231/236
- Следующая
