Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хронос и Деймос (СИ) - "TsissiBlack" - Страница 224
Придавленный к кровати тяжелой рукой, Северус впервые за много лет заснул счастливым. Так бывает, когда напоенное любовью и заботой тело умиротворенно соскальзывает в сон, все неприятности кажутся ничего не значащими пустяками, а впереди еще много, много дней, которые можно прожить не спеша, наслаждаясь каждым мгновением близости и неодиночества. Прожить вместе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Утро настало слишком быстро. Северус проснулся от того, что… Приличные слова было подобрать проблематично. Как деликатно назвать пробуждение от того, что тебя, уже раздетого и возбужденного, собираются… любить?
- Чшшш… хороший мой. Расслабься, - Гарри прижался сзади, дотрагиваясь губами до шеи, уха, плеча, поглаживая между ягодиц. – Хочу тебя…
Северус не возражал – слишком давно его не будили так. Преступно давно. Прогнувшись в пояснице, он тихо застонал, ухватившись рукой за витой столбик кровати, краем сознания отметив, что средневековые резчики по дереву были на удивление предусмотрительными товарищами.
- М…
- Сейчас, Мерлин… хороший, тесный, как в первый раз, гладкий. Мой…
Северус молча подался назад, заставляя Гарри застонать, сжать его в объятиях, задвигаться тягуче-медленно, идеально, вздыхая в предрассветной мгле, шепча слова, от которых сердце наполнялось восторгом.
Теплая волна, поднимавшаяся откуда-то от поясницы, медленно заполняла его, заставляя хватать воздух пересохшими губами, все резче подаваясь назад, выгибаясь, подставляя под поцелуи ставшую очень чувствительной шею, чтобы, ослепнув, оглохнув, отдаться уверенным рукам, дать выход наполнявшей его магии – быть вместе.
- Люблю, - выдохнул Гарри ему в волосы и лизнул за ухом. – Теперь хоть Потоп, хоть Конгресс, хоть третья магическая.
- Но лучше без столь… экстремальных проявлений обратной стороны твоих чувств.
- Нет у них обратной стороны.
- Она всегда есть.
- Майлза размажу, - вдруг сказал Поттер, перескакивая с одного на другое.
- Сначала эксгумируй.
- Что? – Гарри перевернул его на спину и внимательно посмотрел в глаза.
- Никто не смеет травить моего супруга. И уж тем более – привораживать. Если шаманы вуду не сделали из него зомби, Коулбир давно сгнил в земле.
- Сев…
- Подобных оскорблений я не прощаю. Остальные бы меня не поняли, да и вообще.
- Ага. Вообще, - повторил Поттер, подперев голову рукой и продолжая перебирать его волосы.
- Напомнить тебе, чей ты? – Северус ухватил его за подвеску на ошейнике, сделанную в виде трех переплетающихся букв С.
- Я помню. Надеюсь, ты не станешь травить… остальных претендентов на некоторые части моего тела?
- Прошлое – прошлому, Дейм. Но если снова попытаешься попрыгать по чужим койкам, эксгумировать нужно будет уже тебя.
Гарри фыркнул и, притянутый за «медальку», поцеловал Северуса.
- Я буду очень, очень верным и послушным, мой повелитель, - пообещал он. – Доказывать свою верность могу начать прямо сейчас, - он с намеком прижался бедрами и усмехнулся.
- Вечером докажешь, - Северус выпустил из цепких пальцев бывшую чернильницу, тридцать лет назад павшую жертвой спонтанной трансфигурации, и откатился на край постели, засовывая голову под подушку. – Иди в свой спортзал, спасай мир, очищай его от скверны, а я еще вздремну часок-другой.
- На каждый глаз, - добавил Гарри и, вопреки указаниям, взгромоздился сверху, кусая за загривок. – Я за воодушевлением, - пояснил он заворчавшему супругу. – Короткий сеанс пробуждения патриотизма.
- Трахай Англию, Поттер. Она это любит.
- Фу, я с дамами больше дел иметь не желаю. Ну, давай еще разок, а?
- Отстань. Мне пятьдесят, не забыл?
- Самый расцвет для мага, - Гарри провел языком по позвоночнику вниз и устроился между разъехавшихся длинных ног своего супруга. – Я не отстану.
- Кто бы сомневался, - Северус стащил подушку с головы и подсунул ее себе под бедра. – Воодушевляйся, - милостиво разрешил он. - А я все-таки вздремну.
Поспать ему, конечно, не удалось, и когда Соулсбури явился, чтобы разбудить лорда Поттер-Блэка, то обнаружил, что оба хозяина Робийяр-мэнора бодры до безобразия. Бесшумно выскользнув в коридор, он направился на кухню – распорядиться о более сытном завтраке. Что-то подсказывало многоопытному дворецкому, что это будет нелишним.
Глава 82
Появившись из камина в Атриуме, господин Главный аврор, насвистывая, направился к себе в отдел. Папка, оставленная Гермионой, вселяла в него надежду, что вскоре…
- Гарри Джеймс Поттер, - раздался откуда-то из-за спины недовольный голосок.
- Гарри Джеймс Орион Поттер-Блэк, к вашим услугам, мадам, - он обернулся и привычно оттопырил локоть, позволяя первой леди по сложившейся у них традиции уцепиться за него.
- В хорошем настроении? Ах, ну да, - Гермиона против воли улыбнулась. – Меня, между прочим, на завтрак пригласили. Нет, Регулус, конечно, галантный кавалер, но поговорить-то я с тобой хотела!
- Я не ночевал на Гриммо, - заговорщически, шепотом поведал ей Гарри. – И завтрак в моей компании – занятие не для слабонервных.
- Ты пожираешь младенцев?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Гарри проглотил слова о том, что Северуса младенцем не назвать даже с очень большой натяжкой, и загадочно подвигал бровями.
- Кобель, - заметила Гермиона.
- Предыдущая
- 224/236
- Следующая
