Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хронос и Деймос (СИ) - "TsissiBlack" - Страница 121
- Нет. Но и для твоего сына мы с Северусом сделаем все, что сможем.
- Северус? – она требовательно посмотрела на него, и яростная надежда в ее глазах была чуть сумасшедшей, блэковской. – Он и правда…
- Да. Я лично попрошу его. Не хочу еще и род Малфоев продолжать, - он подмигнул успокоившейся Нарциссе и подхватил ее под локоток. – Пойдем.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})И они пошли.
Звон сигнальных чар застал их за изучением чар ненаходимости, которыми глава рода скрыл тридцать процентов своего имения.
- Кто это? – спросил Деймос, убедившись, что с крылом все в порядке.
Нарцисса прислушалась.
- Белатриса и… - она побледнела, - ты был прав.
Руки у нее мелко задрожали, а Блэк обреченно вздохнул:
- Идем, моя дорогая. Ты помнишь? Я…
- Деймос Блэк, из испанских Блэков. Прибыл…
- Сегодня. Решил лично узнать политическую обстановку. Твоя сестрица…
- Сочтет тебя моим амантом и подтвердит каждое мое слово. Позже я разберусь с ней сама. Спасибо, - она сжала его ладонь и расправила плечи, превращаясь в Леди с большой буквы. – Следуйте за мной, мистер Блэк. Извини, что без титула, - с другим выражением сказала она. – У испанской ветви другой лорд.
- Ничего не имею против, моя дорогая. И не за что. Я обещал Люциусу заботиться о роде Малфой.
Нарцисса прикрыла глаза, несколько раз выдохнула и величественно направилась в гостиную – все гости прибывали именно туда, а Деймос, активировав чары гламура, последовал за ней, на ходу стягивая тугие спиральки темно-каштановых кудрей в низкий хвост.
В гостиной они застали Лорда, с комфортом расположившегося в одном из кресел у камина, и Беллу, усевшуюся у его ног, как преданная собака. Нарцисса не позволила себе ни одного жеста неодобрения.
- Цисси! – Белатриса вскочила на ноги и обняла сестру. – Господин оказал нам великую честь и принял мое предложение разделить с нами, презренными его рабами, кров!
«Дура!» - коротко подумал Деймос, с интересом разглядывая и леди Лестранж, и ее хозяина.
- Польщена оказанной честью, мой Лорд, - чопорно произнесла Нарцисса. – Позвольте вам представить мистера Деймоса Блэка, друга нашей семьи.
Белатриса, не задав ни единого вопроса, протянула для поцелуя сухую костлявую руку, к которой с почтением склонился Деймос, и окинула его внимательным, цепким взглядом, в котором не было ни грана сумасшествия.
- Рада, - томно сказала она. – Какое интересное имя.
- Благодарю. Это честь для меня, быть представленным, - Деймос очаровательно улыбнулся, стараясь держать в поле зрения Волдеморта, который мало того, что сидел в присутствии двух леди, что могла позволить себе только особа королевской крови, но плюс ко всему еще и никак не отреагировал на появление хозяйки дома, в который он пришел без прямого приглашения. Акцентировать внимание на оплошностях и невоспитанности других в высшем свете было не принято, а потому, расспросив Беллатрикс о здоровье, Деймос завел ничего не значащий разговор, как тут полукровка, возомнивший себя Лордом, видимо, соскучился от того, что никто не спешит падать перед ним ниц и просить прощения за провал главы рода в Министерстве, а потому он решил продемонстрировать, кто тут главный.
Поднявшись из кресла, он высвободил солидную часть своей магии и попытался подавить ею окружающих. Нарцисса чуть побледнела, но мэнор был не просто домом, а еще и крепостью, а потому она выстояла. Белла упала на колени и, лопоча что-то маловразумительное, принялась целовать полу плаща своего повелителя. На Деймоса же представление не произвело особого впечатления: помнится, Альбус в гневе бывал и пострашнее. Но, играя свою роль, он не допустил того, чтобы на его лицо проскользнула издевательская ухмылка.
- А вы полны сюрпризов, Деймоссс.
- Не помню, чтобы пил с вами на брудершафт, сэр, - отозвался тот. – Не имею чести знать вашего имени.
- Лорд Волдеморт, - торжественно, будто на церемонии вручения важной государственной премии, провозгласил Риддл, и красные глаза его опасно блеснули.
- Никогда не слышал о роде Волдеморт. Прошу простить мне мою неосведомленность, сэр. Я лишь сегодня приехал из длительной экспедиции к мировым местам силы, а потому абсолютно не в курсе перемен, постигших этот мир, - он позволил себе улыбку. – Но все равно рад встрече.
- Неужели Нарцисса не рассказывала вам о последних событиях, происходящих в Англии? Или вы… - высокий холодный голос самопровозглашенного лорда звучал вкрадчиво, а ментальное воздействие усилилось, - не читаете газет?
- О, чушь, написанная в прессе, дурно влияет на мой аппетит, сеньор. Так что считайте меня абсолютным профаном в области политики.
- Досадно, - без особых эмоций произнес Волдеморт. – Нарцисса, я несколько устал. О вашем, - он окинул Блэка оценивающим взглядом, - родственнике мы поговорим позже. Равно как и о позорном провале вашего супруга.
- Конечно, мой Лорд. Тинки! Тинки, проводи нашего дорогого гостя в изумрудные апартаменты и проследи, чтобы он был доволен. Леди Лестранж займет перламутровый будуар.
- Да, мадам, - ушастая домовуха исчезла с гостями, а Деймос серьезно взглянул на едва живую от ужаса Нарциссу.
- Все хорошо, Нарси.
- Сомневаюсь.
- До утра он тебя не побеспокоит. А утром приедет Драко, и ты не будешь одна. Если что – зови Северуса. Но думаю, что он и так будет здесь частым гостем. Я вынужден уйти, чтобы не компрометировать тебя, моя дорогая. Все-таки гости-мужчины, да еще в отсутствие хозяина – само по себе…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 121/236
- Следующая
