Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хронос и Деймос (СИ) - "TsissiBlack" - Страница 108
- Простите, сэр, я не знал, что вы не один, - его симпатичная мордашка приняла удивительно малфоевское выражение, и Гарри тихо фыркнул, стараясь не засмеяться.
- Позвольте представить, господа, - торжественно произнес Люциус, - мой внук и наследник Скорпиус Гипперион Малфой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Мальчик учтиво поклонился и с затаенным любопытством посмотрел на Гарри.
- Скорпи, это мои гости, лорд Поттер-Блэк и его наследник, Регулус.
- Здравствуйте, молодой человек, - чуть насмешливо поздоровался Поттер. – Не составите ли нам компанию?
Наследник вопросительно взглянул на Люциуса, и тот кивнул, указывая на кресло рядом с диваном. Скорпиус послушно сел, стараясь держать осанку, и с интересом посмотрел на Регулуса.
- О чем это мы? Ах, да. И не проси, я ничего больше не скажу о Северусе, Гарри, - продолжил прерванный разговор старший из Малфоев. – Ради твоего же блага. Останетесь на ужин? До него еще полчаса, Скорпиус мог бы показать Регулусу библиотеку, а мы с тобой – пропустить еще по стаканчику, м?
- Останемся, - Гарри усмехнулся, предвкушая выражение лица Драко, когда он увидит, кого его отец пригласил к столу. - Рег?
- Я с удовольствием посмотрю библиотеку, - белозубо улыбнулся Блэк, - особенно в столь приятном обществе.
Скорпиус едва заметно порозовел и тут же досадливо тряхнул кудряшками, рассердившись на свое собственное смущение.
- Охотно ее вам покажу, - чуть дрогнувшим голосом отозвался он, наконец. – Мне нужно с вами поговорить, сэр, - обратился он к Люциусу, и тот важно кивнул, удерживая улыбку.
- Обязательно, Скорпи. Можешь звать меня дедом, это нисколько не роняет мой авторитет в глазах наших гостей.
Скорпиус снова зарделся, на этот раз чуть ярче, и поднялся.
- Идемте, наследник Поттер-Блэк.
- Зови меня Регом, Скорпиус Гипперион. Ты играешь в квиддич?
- Скорпи, сэр. Играю! Мой папа был ловцом, когда учился в школе. Я тоже хочу когда-нибудь…
Ухмыляющийся Рег и чуть смущенный Скорпиус скрылись за дверью кабинета, и Люциус тут же спросил:
- Ты не подумывал о…
- ...продолжении рода? Я обещал Вал, что обеспечу Блэков чистокровными наследниками, в которых будет течь ее кровь. Хвала Мерлину, у меня появилась возможность вытащить Рега, а то мне самому пришлось бы просить руки твоего внука, потому как во мне самом от Блэков маловато. Северус отравил бы нас обоих. Одно радует – Драко был бы в ярости.
- О, тогда все к лучшему, - заметил Малфой. – Рассмотрим этот вариант всерьез?
- Только если мужская беременность – не миф.
- Не миф, мистер Поттер. Тем более существуют специальные зелья.
- Я не стану заставлять Рега. Так что остановимся пока на предварительной договоренности, а там, если наши наследники понравятся друг другу, можно будет говорить о браке.
- Идет, - Люциус отсалютовал своим бокалом. – На том и остановимся. То, что ты не враг мне – уже большое везение, - он сделал небольшой глоток и посмотрел на небольшую кучку пепла, оставшуюся от злополучного завещания. – Ты мог требовать у меня чего угодно. Даже брака со Скорпиусом. Неравного брака, а ты…
- А я повел себя по-гриффиндурски, как сказал бы Северус. Но знаешь что? – он подмигнул вопросительно взглянувшему на него Малфою. – Я предпочитаю не наживаться на близких, а что-то подсказывает мне, что ты и Нарси – именно близкие мне люди. Я верю в то, что все возвращается.
Люциус отвел глаза и сменил тему разговора, переведя ее в менее личное русло.
***
Длинный стол в малой парадной столовой сверкал идеально начищенным серебром, в котором отражались огоньки многочисленных свечей. Нарцисса вежливо улыбнулась, встречая мужа и его гостя, но потом, узнав Гарри-Деймоса, тепло его обняла.
- Рада видеть, Дейм. Или еще нет? – она внимательнее осмотрела его лицо и с улыбкой заметила: - Однозначно, Дейм, но не до конца, верно?
- Не понимаю, о чем вы, леди, - Гарри поцеловал ее руку и отступил на шаг.
- Я о весьма приметном шраме, который Деймос Блэк получил в последней битве. У тебя пока его нет.
- Шрам? На лице? О, неужели Ведьмополитен от меня отстанет?
- Сомневаюсь, - Нарцисса снова улыбнулась и лукаво заметила: - Он тебе очень шел. Вернее… пойдет? Что-то я совсем запуталась.
- Это не важно, моя дорогая, - заметил Люциус. – Где Скорпиус?
- Не знаю, я была уверена, что он направился к тебе.
В коридоре раздался неясный шум, дверь распахнулась, и в нее ввалились раскрасневшиеся Скорпиус и Регулус.
- Кхм, - Рег поправил шейный платок и направился к застывшей Нарциссе, - здравствуй, Цисс, - тихо произнес он, взяв ее руки в свои. – Как же я рад тебя видеть, малышка! Ты ничуть не изменилась.
- Р-рег?
- Уи, мадам, - произнес он с французским прононсом. – Са ва?
- О, Мерлин… - Нарцисса пошатнулась, и Регулус ее заботливо поддержал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Перестань, как тебе не стыдно, - нарочито строго сказал он. – Как лазать по деревьям и воровать черешни у Ноттов в оранжерее…
Леди Малфой покраснела совершенно так же, как тогда, когда была пятнадцатилетней невестой Люциуса, ужасно стыдившейся своих детских выходок.
- Предыдущая
- 108/236
- Следующая
