Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хронос и Деймос (СИ) - "TsissiBlack" - Страница 106
- О, - Деймос что-то прикинул в уме и улыбнулся, - тогда многое становится понятным.
- Да, и что же?
- Ну, например то, откуда Гермиона возьмет столь редкое снадобье к… пятнице, если я все правильно помню. Уж рецепта Блэков она никак не могла знать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Если ты собираешься разгуливать по школе и…
- Не я. Ты.
- У тебя бред, вызванный воздействием черной магии? – Северус прихватил несколько склянок и, остановившись у дивана, приложил ладонь ко лбу супруга.
- Ничуть. Просто я помню, как в пятницу, вернувшись в около двенадцати в спальню, застал там Гермиону с мисочкой ярко-оранжевой дряни, значительно уменьшившей мои страдания.
Северус выгнул бровь, но промолчал, а потом и вовсе скрылся в лаборатории.
Настойка помогала. Деймос блаженствовал, опустив кисть в ванночку с лекарством, сваренным заботливым супругом, и читал трактат по ЗоТИ, когда «Хронос» призывно завибрировал, напоминая, что пора бы и честь знать, и так слишком загостился в собственном прошлом.
- Сев, мне пора.
Снейп поднял глаза от длинного свитка, удерживая на лице бесстрастное выражение, и коротко кивнул. Деймос рывком поднялся, призвал все свои разбросанные вещи, быстро оделся и прижал к себе супруга.
- Я буду скучать, Северус.
- Долго ли? Несколько мгновений? Ведь у тебя там есть я.
- А у тебя здесь – Поттер, - парировал Блэк.
Снейп скривился, но смолчал.
- Будь очень осторожен, Северус. Очень, очень осторожен. Но не только с Лордом, а и с этой толстой розовой змеей, Амбридж. Надеюсь, я скоро вернусь к тебе. Очень скоро.
- Иди. Я помню и о тех безделушках, что обещал тебе перекупить у этого бродяги Флетчера, и о Поттере, и о Лорде с Альбусом. Не нужно надо мной кудахтать.
Деймос на несколько сладких мгновений прикоснулся к его губам и растворился в прохладном воздухе подземелий. Исчезая, он был уверен, что Северус найдет способ передать настойку Поттеру. Иначе откуда Гермиона взяла ее?
***
В настоящем было тихо. Появившийся Критчер принял плащ и поспешил убраться от греха, с безошибочностью старого слуги уловив, что хозяин не в духе. Гарри стянул с себя всю одежду и осторожно опустился рядом с тихо спящим Северусом, притянул его к себе, нетерпеливо пробежался губами по его шее, ключицам, жадно вдыхая ничуть не изменившийся аромат, запечатлел страстный поцелуй на чуть приоткрытых губах, сжал в объятиях и… отодвинулся.
- Прости. Ты ничуть не изменился, Северус. Ты, - он переплел свои пальцы с его, погладил тонкий ободок обручального кольца и усмехнулся, - ты мой теперь. Совсем-совсем мой. Ты ведь знаешь об этом, правда? Что мне сделать, чтобы разбудить тебя? Впрочем… если бы ты сейчас очнулся, то я бы не смог уйти от тебя, оставить. Так что может все и к лучшему. Ты наверняка все предусмотрел, верно? Даже это, - он провел рукой по гладким волосам и поднялся. – Ладно, не соблазняй меня. Я вполне в состоянии потерпеть, пока ты придешь в себя, и тогда… будет тебе и тропический остров, и пальма, и гамак, и страстный секс на кромке прибоя. Ты только дождись, пока я разгадаю все твои ребусы. Я буду очень стараться.
Гарри скрылся в душевой, а Северус, беспокойно поворочавшись, устроился удобнее и снова тихо засопел.
Регулус обнаружился в малом кабинете. Он сосредоточенно просматривал какие-то бумаги, диктуя заметки своему перу.
- Привет, сын, - Гарри опустился в глубокое кресло перед его столом и ухмыльнулся. – Как наши дела?
- Лучше, чем мне показалось вначале, - ровно произнес тот. – Я купил все книги и журналы, в которых есть упоминание о Северусе. Как он там?
- Если ты о теперешнем времени, то спит, а если о прошлом, то у него сейчас начался очень сложный период жизни. Волдеморт возрожден.
Рег чуть поморщился, как от зубной боли, и тихо сказал:
- Он совсем один.
- Он справится. Всегда справлялся. Мы, кстати, заключили и подтвердили брак, - Гарри продемонстрировал кольцо. – Так что можно начинать подготовку почвы в Министерстве по легализации нашего с Северусом наследника.
- Что-то мне нехорошо, Дейм. Боюсь даже представить себе, как ты будешь все это объяснять.
- Я посоветуюсь с Люциусом. Сходим к нему вечером.
- Как скажешь, папочка.
- То-то же, сынуля. Я в зал. Распорядись об обеде, я голоден, как волк.
- Подтверждение брака? – чуть ехидно поддел Регулус.
- Многократное подтверждение, сын мой, хоть это и не твое дело.
- Прости.
- Ладно, все свои, - Гарри потрепал его по волосам и вышел, весело насвистывая. Нужно было отправить сову Люциусу и как следует потягать железо – в прошлом зал готов еще не был, и мышцы требовали привычных нагрузок.
Глава 42
Сова от Люциуса вернулась почти сразу.
«В шесть, - значилось на небольшой аккуратной карточке, прикрепленной к ее лапке, - буду рад видеть твоего спутника»
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Гарри усмехнулся и, отпив молока, принялся составлять план вечернего мероприятия.
***
- Мистер Поттер, рад встрече, - Люциус поднялся из кресла и сделал шаг навстречу гостям.
- Предыдущая
- 106/236
- Следующая
