Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Не выходи из дома - Льюис Сьюзен - Страница 48


48
Изменить размер шрифта:

В этот момент Дженна вышла и увела сестру в дом.

– Он прав, – сказала она. – От его присутствия здесь толку нет, так что пусть идет.

Дженна закрыла дверь, даже не глянув в его сторону. Хотя ей было очень больно так делать, но хотелось, чтобы Джек почувствовал себя отлученным от дома, незваным гостем, чужаком, который никогда не будет здесь снова своим. Интересно, сработало это или нет, насколько раздавленным он себя ощущал, пока ехал в свой новый дом, растаяло ли все это при виде Марты или же он и сейчас не спит, мучается от чувства вины и страха, что принял неверное решение?

– Спасибо, – вздохнула Дженна, когда Кей принесла в столовую поднос с закусками. Есть не хотелось, но она не была уверена, что желудок сможет воспринять только вино, поэтому, наверное, что-то все-таки стоит съесть. – Пейдж все еще не спит?

– Последний раз, когда я поднималась, свет не горел, – ответила Ханна, разливая вино.

Дженна посмотрела на сырное печенье, которое приготовила мать. Она взяла одну штучку, положила на тарелку перед собой и сделала глоток вина.

– Наверное, Пейдж выбрала верный вариант – запереться в одиночестве, – прокомментировала Дженна. – Слишком тяжело пытаться со всем этим справиться, лучше притвориться, что ничего не происходит.

– Пусть она делает вид для окружающих, – заметила Ханна, – а нам стоит за ней присмотреть, потому что замалчивание проблем никогда не доводило до добра.

Дженна не могла не согласиться, но прямо сейчас у нее не было ни сил, ни желания сбегать и проверить, как там Пейдж. Это подождет. Джека не будет ни завтра, ни послезавтра, ни послепослезавтра…

– Ты сколько пробудешь у нас? – спросила Дженна у Ханны.

– До среды, – ответила Ханна. – Потом придется вернуться в Лондон, чтобы подготовить на пятницу презентацию.

– Но ты же сходишь со мной к адвокату?

– Разумеется.

Дженна посмотрела на мать. Как обычно, лицо Кей оставалось непроницаемым, но Дженна понимала, что матери трудно, как и им. Возможно, для человека типа Кей, который не показывает эмоций, это даже труднее.

– Ты в порядке? – тихо спросила Дженна у матери.

– Да, все нормально, – ответила Кей. – Тебе нужно поесть.

Понимая, что для матери очень важно, даже если она просто попытается, Дженна взяла печенье и откусила кусочек. Жевание и глотание вызвали странное чувство, словно старые навыки, которые забылись. Она поняла, что усталость играет шутку с разумом, но теперь все казалось странным, словно бы ни дом, ни дети, ни вся ее жизнь более ей не принадлежали. Порой возникало ощущение, будто Дженна наблюдает за собой издалека, размышляя, что выкинет дальше – услышит ли она то, что нужно сказать, сможет ли сделать то, что от нее ожидают.

– …или мне? – раздался голос матери.

Дженна посмотрела на нее с недоумением.

– Телефон звонит, – повторила Кей. – Мне поднять?

– Я подойду, – заявила Ханна, поднялась и потопала на кухню. Подняв трубку, она оглянулась и взглянула на сестру. – Нет, Джек, мы еще не спим. Что тебе нужно?

Дженна покачала головой.

– Нет, боюсь, она не хочет с тобой разговаривать. Нет, я не буду пытаться ее переубедить. Да, к счастью, дети наконец заснули. Это был сложный вечер, но пусть тебя это не беспокоит. Мы не хотим мешать твоему веселью. Я понятия не имею, почему Пейдж не отвечает на мобильный, но, думаю, дело в том, что она тоже не хочет с тобой разговаривать. Вообще-то, Джек, никто не обсуждал с Пейдж твой побег к любовнице. А как мне нужно называть это? Могу предложить варианты: предательство, измена, двуличие… Понятно. Что ж, дай мне знать, когда придумаешь что-то правдивое и удобоваримое, чтобы мы могли описывать твое… – Вздохнув и отодвинув трубку от уха, Ханна позволила Джеку разразиться гневной тирадой, а потом сказала: – Джек, если тебе не нравится то, что происходит, то не надо жаловаться мне, в твоих силах что-то изменить. Нет, я не стану передавать трубку Дженне… Да, она сидит рядом, слышит каждое мое слово и совершенно уверена, что не хочет с тобой говорить. Я понятия не имею, передумает ли она до завтра. Куда ты собрался повести детей? Хорошо, я обсужу это с Дженной и сообщу тебе. Пока! И не звони сегодня больше.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Наблюдая, как сестра возвращается в гостиную, Дженна почувствовала, как съеживается под гнетом ужасной правды – этот кошмар не должен быть правдой, но это правда, в ее жизни уже происходили изменения, которые она не в силах остановить.

– Он хочет завтра съездить куда-то с детьми, – сообщила Ханна. – Не сказал куда, но, по крайней мере, это доказывает, что он не собирается полностью порвать с ними.

– Может, было бы проще, если бы порвал, – ответила Дженна, представляя, каково будет детям, когда он привезет их домой.

– Ему стоит приехать сюда, если он хочет с ними повидаться, – заявила Кей. – Дети не захотят разлучаться с тобой.

– Может, Дженне стоит побыть какое-то время наедине с собой? – предположила Ханна.

– Тогда мы их куда-нибудь сводим.

Ханна посмотрела на Дженну.

– Почему бы тебе не решить уже утром? – мягко спросила сестра.

Дженна кивнула и посмотрела на свой бокал. Через некоторое время она тихо пробормотала, практически себе под нос:

– Он никогда не вернется. Не сможет теперь, даже если бы и захотел.

– Почему ты это говоришь? – спросила мать.

– Потому что мы не сможем вернуть то, что у нас было. Он все разрушил.

– Ну, многие вещи можно отстроить заново, если ты сама этого захочешь, – заметила Ханна.

Дженна покачала головой. К ее удивлению, в дверях стояла Пейдж.

– Ты в порядке, доченька? – тихо спросила она.

Ханна и Кей повернулись, а Пейдж пожала плечами:

– Просто хотела попить.

– Давай я налью, – предложила Ханна, вставая.

Пейдж не сводила глаз с матери.

– Почему бы тебе не посидеть с нами?

Пейдж снова пожала плечами, на этот раз пренебрежительно. Не зная, что еще сказать, Дженна отвела взгляд.

– Мам!

Дженна снова взглянула на Пейдж. Довольно долго та просто молча смотрела на мать, словно бы силилась что-то сказать, а потом взяла у Ханны из рук стакан лимонада, повернулась и пошла наверх.

– Это что такое было? – удивилась Ханна.

– Сама не знаю, – призналась Дженна. – Но ты права, нужно присматривать за ней, она явно тяжело переживает происходящее, а мы знаем, что дальше будет только сложнее.

* * *

– Спасибо, что согласились встретиться с нами по первому требованию, – поблагодарила Ханна адвоката, когда он проводил их в свой кабинет. – Мы понимаем, как вы заняты, и ценим, что вы смогли найти для нас минутку в своем расписании.

– Все в порядке, правда, – возразил адвокат, предложив им с Дженной присесть на стильный диван, обтянутый натуральной кожей кремового цвета, а сам занял кресло с такой же обивкой напротив них. – Бена, когда звонила, сказала, что это срочно.

– А она объяснила суть дела? – осторожно спросила Ханна.

Адвокат кивнул, глядя на Дженну. Его звали Ричард Прайс, напомнила она себе, партнер в компании «Денвелл, Прайс и партнеры». Он оказался моложе, чем Дженна ожидала, около сорока пяти лет, и определенно не старый дед, которого почему-то она нарисовала в своем воображении. Вообще-то перед ней сидел довольно симпатичный мужчина, довольно элегантный, с густыми седеющими волосами и проницательными голубыми глазами. Улыбка, пускай и из вежливости, казалась искренней и спокойной, а держался он как уверенный человек, который все контролирует. Дженна почувствовала, что может доверять ему, но в данный момент не хотелось верить никому, а менее всего – себе.

– Хотите кофе? – предложил Ричард, махнув в сторону кофеварки на столике. – Или можем организовать для вас чай.

Дженна откашлялась.

– Кофе – это чудесно, спасибо, – внезапно смутившись, ответила она. Сама Дженна не сделала ничего плохого, но все равно чувствовала себя ответственной и боялась, что юрист ни за что не поверит, будто она действительно не знала, что происходит в компании, которой владела на паях с мужем. Если адвокат примет этот факт, то, наверное, сочтет ее полной дурой, в лучшем случае просто наивной.