Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Юрист - Гришем (Гришэм) Джон - Страница 44
Доставили их в двух железнодорожных контейнерах, установленных на тяжелую платформу, которую тащил мощный трактор в сопровождении жилистых мужчин с автоматическим оружием под плащами. За две недели к середине сентября хранилище приняло еще десяток контейнеров. Непомерных размеров сейф, прозванный едкими на язык юристами «Форт-Раш», пробудился к жизни после того, как многие тонны бумаг оказались разложены по вместительным ящикам из прочного белого картона. Ежедневно наезжавшие из Нью-Йорка молодые люди в строгих костюмах, руководствуясь им одним понятной системой, наводили в ящиках порядок.
Хранилище было арендовано юридической фирмой «Скалли энд Першинг». Все контракты подписывались Уилсоном Рашем: контракт на ремонтные работы, на оборудование системами безопасности, перевозку документов и прочее. Поступавшие в хранилище бумаги получали статус РДА – рабочего документа адвокатов, – который устанавливал особые правила ознакомления с ними юристов противной стороны.
Мистер Раш отобрал из членов своей команды десять наиболее опытных и лояльных сотрудников фирмы. Эти бедные невольники прибыли в Уилмингтон и прошли процедуру допуска в «Форт-Раш» – просторный, без единого окна ангар с цементным полом и стенами, еще источавшими острый запах краски. В центре ангара высился штабель ящиков. По обеим его сторонам тянулись два ряда складных столов, а за ними стояли угрожающего вида копировальные аппараты, опутанные множеством кабелей и проводов. Аппараты являлись последним достижением инженерного гения: они работали с цветом, мгновенно сканировали, подравнивали стопку бумаг и сшивали их в брошюры.
Здесь, вдали от нью-йоркских кабинетов, сотрудникам дозволялось приходить на работу в кроссовках и джинсах, каждому были обещаны высокие премии и другие бонусы. Однако даже эти привилегии вряд ли могли компенсировать отупляющий труд, заключавшийся в примитивном размножении миллионов и миллионов бумаг. И где – в Уилмингтоне! Почти все эти особо доверенные лица имели семьи, многих ждали дома дети, хотя четверо из каждых десяти сотрудников уже успели расторгнуть первый брак. Дело шло к тому, что командировка в «Форт-Раш» могла стать причиной новых семейных проблем.
Работа по упорядочению документации началась под непосредственным руководством мистера Раша. В долю секунды с каждого листа снимались две копии, а отсканированный документ моментально поступал в Нью-Йорк, в виртуальную библиотеку фирмы. Несколькими неделями позже любой юрист «Скалли» посредством кодированного доступа получал из библиотеки необходимую информацию. Специалисты по компьютерам, разработавшие систему защиты, давали стопроцентную гарантию того, что взломать ее не сумеет ни один хакер.
Стремясь пропитать каждую клеточку тела командированных чувством высочайшей ответственности за порученную работу, мистер Раш провел в Уилмингтоне трое суток. Он лично распаковывал ящики, сортировал папки и управлялся с множительной техникой. После его отъезда бремя руководства процессом возложили на свои плечи двое других партнеров секции судебных разбирательств. Как правило, такие рутинные дела поручались техническому персоналу фирмы, однако в случае с документами «Трайлон» это было слишком рискованным. К бумагам по проекту «Б-10» могли прикасаться лишь истинные профессионалы, которые осознавали важность имеющейся в них информации. Такие юристы, давившие на кнопки копировального аппарата, имели годовой оклад в четыреста тысяч долларов и могли похвастать хотя бы одной ученой степенью. В годы учебы никакая буйная фантазия не заставила бы их вообразить себя операторами ксерокса, однако четыре-пять лет работы в фирме отбивали у этих истинных профессионалов всякое желание фантазировать.
Уилмингтон диктовал необходимость перехода на вахтовый метод. Восемь дней сотрудник проводил в ангаре, четыре – в Нью-Йорке; на пятый он вновь возвращался к ящикам. Поскольку вахты чередовались, число командированных возросло до пятнадцати человек. Обсуждать напряженную жизнь «Форт-Раша» с коллегами в Нью-Йорке им было категорически запрещено. Конфиденциальность – превыше всего!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Первая стадия работ длилась шесть недель. За это время прошли через множительную технику и были помещены в виртуальную библиотеку два миллиона двести тысяч документов. Вахтовиков освободили из заточения и чартерным авиарейсом доставили в Нью-Йорк.
К тому дню Бенни Райт уже знал, где находится хранилище, и получил общее представление о системе его охраны. Особого интереса ангар в Уилмингтоне для него не представлял. Бенни требовалось другое – доступ в виртуальную библиотеку. Обеспечить этот доступ мог только шпион.
Глава 20
За дополнительную тысячу долларов детективы частного агентства в Питсбурге собрали подробную информацию о жизни Илейн Кенан. Изо дня в день она обедала с кем-нибудь из коллег в маленькой закусочной неподалеку от парка, который был поручен ее заботам.
Случайная встреча должна выглядеть действительно случайной. Джой Бернардо не мог представить, что входит в бар, где собираются дочери острова Лесбос, с которыми, как выяснилось, время от времени контактирует Илейн. Он вообще отказывался представить себе встречу с ней. Они почти не были знакомы – если не считать спонтанной физической близости, имевшей место пять с половиной лет назад. Девчонка тогда ошивалась вокруг членов братства «Бета», а Джой усердно пытался выбросить из памяти те дни.
Агентство раздобыло три цветных снимка. Даже после долгого их изучения Джой не был уверен, что когда-то видел запечатленную на них женщину. Кайл же, просмотрев фотографии, без колебаний подтвердил: это именно Илейн.
Сейчас темные волосы Илейн были коротко острижены и приобрели красноватый оттенок. Лицо – без всякой косметики, даже губы не накрашены; две одинаковые татуировки на обеих руках. Если в возрасте двадцати трех лет ее и беспокоило, как она выглядит, то внешне это ничем не проявлялось. В целом Илейн Кенан была довольно привлекательной девушкой, однако к ее чарам приятели остались равнодушны.
Сглотнув, Джой мысленно проклял друга и вошел в закусочную. Илейн стояла последней в очереди к витрине с блюдами и подносами. Спустя минуты три, когда очередь чуть продвинулась, Джой неловко толкнул девушку локтем.
– Извините! – Он широко улыбнулся.
Илейн молча улыбнулась в ответ. Джой сделал еще шажок, негромко воскликнул:
– Эй, а вам не приходилось бывать в Дьюкесне, лет пять назад?
Обе спутницы Илейн оглянулись, но вид Джоя их, по-видимому, разочаровал.
– Да, только недолго. – В ее голосе звучала нотка удивления.
Он щелкнул пальцами, как бы припоминая.
– Илейн? Так? Черт, фамилия вылетела из головы.
– Так. А вы?..
– Джой Бернардо. Помните братство «Бета»?
Лицо Илейн исказил ужас, взгляд уперся в пол. На какое-то мгновение она замерла, словно утратив способность мыслить и чувствовать. Но затем она просто сделала шаг вперед – очередь опять продвинулась. За спиной стоял человек, который однажды изнасиловал ее и который не только безнаказанно покинул место преступления, но и был полностью оправдан!
Следя за Илейн краем глаза, Джой испытывал мучительное беспокойство. Во-первых, она явно испугалась. Но по сути, в этом не было ничего странного, если она считала себя жертвой, а его – насильником. Во-вторых, сам Джой был смущен из-за встречи с той, чьим телом он когда-то воспользовался, не важно, с ее согласия или нет.
Чуть повернув к нему голову, Илейн прошипела:
– Что тебе здесь нужно?
– Пообедать, как и тебе.
– Может, свалишь? – В общем гуле голосов слова эти были едва слышны, но одна из подруг Илейн резко обернулась и в упор посмотрела на Джоя.
– Нет. Я хочу съесть сандвич.
Больше они не обменялись ни словом. Поставив тарелки на поднос, Илейн быстро прошла к столику у окна, где ее ждали приятельницы, уселась и начала торопливо есть. Джой поглощал свой сандвич в одиночестве, стоя за высоким столом около двери. Записку он набросал еще накануне. Текст был краток:
- Предыдущая
- 44/84
- Следующая