Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страховщик - Литтл Бентли - Страница 75
– И что будем делать? – нервно спросил Хорхе.
Все посмотрели на Ханта.
– Войдем, – просто ответил тот.
III
Конечно, страховщик вполне мог ждать, притаившись за дверью, и наброситься, едва они войдут. Но какие есть варианты? Какой смысл торчать под дверью и «тянуть волынку», как говаривала его матушка? Хант приложил к двери ухо, ничего не услышал, потянул за ручку, и дверь легко открылась.
Они осторожно вошли в темный, мрачный зал, больше похожий на пещеру, чем на человеческое жилье, освещенный единственной черной свечой. В ближайшем углу Хант разглядел проржавевшую чугунную раковину, напротив – тощий засаленный матрас; вонь от него долетала до порога.
Ни плиты, ни холодильника, ни микроволновки. Быть может, страховщик не нуждается в пище?
В дальнем конце «пещеры» у каменной стены Хант увидел нечто вроде черного выставочного стенда, а на нем… пожалуй, вернее всего это назвать трофеями. Звериные черепа, останки кактусов. Останки из Тусона и окрестностей. Вспомнилась комната с черепами в ларе и освежеванным мулом, и вдруг Хант сообразил, что это такое.
Пергамент! Пергамент, на котором «СТРАХОВАЯ КОМПАНИЯ» заключает самые важные договоры! Как видно, на его выделку и пошла шкура злосчастного мула.
Быть может, эти черепа означают, что страховщик тоже с кого-то заживо сдирает шкуру? Для развлечения – расслабляется после работы.
Самого страховщика не было, однако возле стенда Хант заметил узкую деревянную дверь – скорее всего, в ванную или в туалет, подумалось ему. Быть может, враг там? И, словно подтверждая его догадку, из-за двери донесся странный скрип.
– Ищите шкаф с бумагами, – шепотом приказал Хант. – Или письменный стол. Место, где хранятся документы.
Разделяться смысла не было: Джоэл поднял над головой свечу, и троица двинулась по залу вдоль стены, против часовой стрелки. По пути им встретились древний патефон, какие-то корабельные снасти, ростовое зеркало, прислоненные к нему меч и штык… Ничего похожего на хранилище документов.
Вдруг зажегся свет, и мрачный зал чудесно преобразился.
Исчезла сырая пещера, полная осколков прошлого: Хант, Джоэл и Хорхе стояли посреди просторной, вполне современной гостиной. Вместо патефона – огромный телевизор с плоским экраном; вместо стенда с черепами – приоткрытый встроенный шкаф, а в нем множество отглаженных деловых костюмов разных лет и стилей. Вонючий матрас сменился симпатичным белым диванчиком, деревянная дверь – арочным проходом в спальню. Вторая арка, с другой стороны, вела на сверкающую белизной кухню.
А справа, под репродукцией Шагала, устроились компьютерный стол и шкаф для документов!
Хант бросился туда, начал открывать ящики стола. Ручки… чистая бумага… ластики и скрепки… дискеты…
Откуда-то из глубин спальни донесся очень знакомый бытовой звук. Страховщик спускал воду в туалете. Сейчас выйдет!.. Дрожа от нетерпения и страха, Хант бросился к шкафу, распахнул…
И увидел ряды и ряды папок с названиями страховых полисов, аккуратно выведенными на корешках.
Нашел!
Звук спускаемой воды стал громче. Страховщик вышел из уборной и идет сюда!
А… Б… В… Г…
Шаги за дверью. И тихое посвистывание – так свистит чайник, забытый на плите.
Д… Е… Ж!
Страхование жизни!
Хант выдернул из шкафа папку, выхватил зажигалку. Хорхе и Джоэл прикрыли его собой. Он поднес зажигалку к краю папки и щелкнул. На один ужасный миг показалось, что папка не загорится. Однако зажигалка – не спички; пламя горело ровно и ярко, и картонная папка, разумеется, не могла перед ним устоять.
Она занялась.
В этот миг в гостиную вошел страховщик.
На секунду застыл, пораженный изумлением, а затем со страшным ревом бросился вперед. Джоэл и Хорхе пытались преградить ему путь; он отбросил их в стороны, словно тряпичных кукол.
С горящей папкой в руках Хант бросился бежать, петляя между мебелью. Обогнул диван, перепрыгнул через кофейный столик, пригнулся за креслом. Полис уже почти сгорел, пламя жгло пальцы. Хант вбежал в спальню, оттуда в ванную, заперся на задвижку, прыгнул в душевую кабину…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Страховщик вынес запертую дверь одним ударом кулака.
Но опоздал.
Остатки полиса серым пеплом рассыпались по полу.
Хант замер, выхватив нож Мануэля, следя за каждым движением врага.
Нет, страховщик не рассыпался в прах вместе со своим полисом. Ничего подобного. Не дрогнула земля, воздух не засиял неведомой энергией, никакие знаки не возвестили о чудесном превращении бессмертного в смертного.
Однако превращение совершилось. И оба они об этом знали.
За спиной у страховщика Хант заметил движение. Джоэл и Хорхе забежали на кухню и вооружились там ножами для разделки мяса; теперь Джоэл с искаженным яростью лицом бросился вперед и вонзил нож страховщику в спину… Точнее, попытался вонзить. Удар косо скользнул по спине, а сам Джоэл, словно отброшенный невидимой силой, рухнул на пол. Запоздало Хант сообразил: страховку от смерти он сжег – но остались все прочие! Страховщик по-прежнему надежно защищен от нападений, от ран, от любых мыслимых и немыслимых несчастий! Удастся ли найти слабое место в его броне?
Придется. И быстро. За несколько секунд.
За спиной у страховщика изготовился к прыжку Хорхе.
– Не надо! – крикнул Хант.
Поздно. Хорхе уже прыгнул ему на спину. Страховщик, развернувшись, стряхнул его с себя, как муху, и отшвырнул через всю комнату. Хорхе с треском врезался головой в изголовье кровати, сполз на пол и затих.
– Не трогай его, Харрингтон! – запоздало заорал Хант.
Страховщик резко вздернул голову, в глазах – потрясение и ярость.
Вот оно!
Имя!
Имена обладают силой. Ханту вспомнилось, как расхохотался страховщик, когда он предложил подписать договор кровью. «Нужна только ваша подпись, – сказал он. – Этого достаточно».
Да, вот все, что им нужно! Не кровь, не душа – только имя!
Об этом говорил ему Дел.
– Ральф Харрингтон, – громко, отчетливо произнес Хант.
Страховщик замер.
Позади него поднялся на ноги Джоэл. Хорхе, слава богу, тоже зашевелился и попытался встать.
– Не подходите! – крикнул им Хант.
– Откуда ты знаешь, как меня зовут? – прорычал страховщик.
– Прочел имя на страховом полисе. Прежде чем сжечь.
– Ты отыскал оригинал моего полиса! – Страховщик медленно кивнул. Ханта поразило, даже напугало его спокойствие. – Что ж, очень… очень изобретательно.
– Да. А теперь я разрываю все договоры со «СТРАХОВОЙ КОМПАНИЕЙ». Идите вы к черту!
– Разрываешь договоры?!
Багровый от ярости, страховщик ударил по раковине громадным кулаком. По фаянсу зазмеились тре-щины.
Хант отступил к стене, выставив перед собой нож.
– Как ты собираешься жить без страховки? Чем защитишь себя от бесчисленных ужасов жизни? От того бесконечного ужаса, который и есть жизнь?
Харрингтон шагнул к Ханту и с силой ударил его по лицу. Боль была страшная, словно врезали кирпичом, и щека сразу начала распухать. Однако ничего более серьезного страховщик с ним не делал – и, похоже, сделать не мог.
– Вот в чем проблема с вами, людишками! Вы не хотите думать о будущем!
– Послушай, Харрингтон… – превозмогая боль, начал Хант.
– НЕ НАЗЫВАЙ МЕНЯ ТАК!
Никогда в жизни он не видел на человеческом лице такого выражения – смеси предельной ярости, боли и страха. Похоже, слышать свое имя страховщику было невыносимо.
«Румпельштильцхен», – подумал Хант. И, недолго думая, заорал во всю глотку:
– Ральф Харрингтон! Ральф Харрингтон! Ральф Харрингтон!
И снова его ждало разочарование. Страховщик не исчез в клубах дыма, не провалился сквозь землю, как сказочный гном. Однако вид у него был ошарашенный – и, не зная, что еще придумать, Хант снова и снова повторял его имя:
– Ральф Харрингтон! Ральф Харрингтон!
Хорхе и Джоэл у него за спиной подхватили как заклинание:
- Предыдущая
- 75/78
- Следующая
