Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гаванский шторм - Касслер Клайв - Страница 9
Флетчер указал в сторону иллюминатора.
– Раз уж я все равно в скафандре, займусь-ка я исследованием наружной части колокола.
– Только быстро, у нас нет подогрева.
Пока Флетчер переставлял шланги так, чтобы подсоединить их к внешним баллонам, Тэнк спустился в шлюз, собираясь открыть внешний люк. Однако крышка переместилась всего на несколько дюймов, после чего ударилась о какой-то металлический предмет. Тэнк навалился на люк всем своим весом, но крышка так и не сдвинулась с места. Он опустил руку в воду и попытался нащупать препятствие.
– Придется поменять план, Попс. Должно быть, кромка колокола погнулась, когда мы ударились о дно, и заблокировала люк. У нас нет никаких шансов его открыть.
У Флетчера возникло отвратительное чувство – боги водолазов решили их наказать за какие-то прошлые грехи.
– Ладно. Я попробую связаться с кораблем. А ты надень гидрокостюм «Мустанг», а второй комплект попытайся натянуть на Брауна.
Тэнк открыл бортовой отсек, в котором лежали толстые прорезиненные защитные гидрокостюмы, предназначенные для погружения в холодную воду. Он забрался в громоздкий костюм, а потом попытался запихнуть в него вялое тело Брауна. Флетчер активировал аварийную радиосвязь, настроенную на транспондеры, находившиеся снаружи водолазного колокола, и в течение нескольких минут пытался связаться с «Альтой». Однако ему удалось услышать лишь статические помехи.
Без водяного отопления температура внутри водолазного колокола стала быстро падать, и Флетчер мерз даже в скафандре. Он махнул рукой на радио и стал помогать Тэнку надевать на Брауна защитный гидрокостюм.
– Очевидно, наверху возникли свои проблемы, – сказал он. – Я еще раз попытаюсь связаться с ними через минуту.
– Нам нет никакого смысла ждать, – заявил Тэнк. – Ты же видел оборванный трос. Кабель и шланги тоже перерезаны. Они не смогут нас вытащить, но если мы сумеем самостоятельно подняться наверх, нас наверняка подберут.
Флетчер обдумал слова Тэнка. Он собирался подождать, когда возобновится связь с поверхностью, и лишь после этого приступить к аварийному всплытию, но отсутствие ответа со стороны «Альты» навело его на мысль, что на борту произошло нечто катастрофическое. Вероятно, Тэнк прав. Ранение Брауна не позволяло им оставаться на глубине.
– Ладно. Приготовься сбросить груз. Я радирую наверх, что мы собираемся совершить аварийный подъем, – вдруг нас кто-то услышит.
Пока Флетчер еще раз пытался связаться с кораблем, Тэнк отодвинул панель на полу. Внутри находилась пара Т-образных рукояток, соединенных с внешними грузами, находившимися под колоколом. Он подождал, когда Флетчер отвернется от рации, кивнул ему и повернул рукояти.
Послышался негромкий щелчок, и пара свинцовых грузов отделилась от оболочки колокола. Но только один из них улегся на морское дно – второй заклинило у поврежденного края. Колокол перекосило, и он начал медленный подъем. Флетчер подмигнул Тэнку, но тут же вздрогнул, услышав жуткий скрежет. В иллюминатор он увидел странные завихрения, колокол остановился.
– Мы зацепились за противовыбросовую систему! – крикнул Тэнк.
Оба прижались лицом к иллюминатору и увидели каскад пузырей, поднимавшихся наверх с ревом взлетающего «Боинга 747».
Водолазный колокол, начавший подниматься под углом, задел за выступающий элемент противовыбросовой системы, и стальная консоль пробила каркас, державший семь из девяти экстренных газовых баллонов. И по мере того как колокол поднимался вверх, противовыбросовая система рассекала клапаны баллонов до тех пор, пока не вонзилась в основание каркаса, крепко стиснув колокол.
Флетчер метнулся к консоли управления и проверил показания манометров. Водолаз, неизменно сохранявший спокойствие, страшно побледнел, наблюдая, как восемьдесят процентов их аварийных запасов воздуха уносятся к поверхности моря. Теперь, когда колокол застрял, они могли рассчитывать только на помощь сверху.
Тэнк посмотрел на партнера.
– Насколько все плохо?
Флетчер медленно отвернулся. Тэнк заглянул ему в глаза и все понял. Им осталось жить всего несколько часов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глава 6
В шестистах футах над ними бился в предсмертных судорогах норвежский корабль «Альта». Густой черный дым поднимался над носовой рубкой, периодически сквозь него прорывалось пламя. Кран, осуществлявший спуск вниз буровой трубы, лежал поперек палубы, которую уже захлестывали волны – корабль сильно накренился в сторону носа.
Кевин Найт, капитан «Альты», наблюдал за катастрофой из окна ходового мостика. Всего несколько минут назад, когда он изучал прогноз погоды, из трюма корабля донесся глухой рокот, и у него под ногами задрожала палуба. А еще через мгновение передний топливный бак взорвался, и на корабле начался пожар.
– Сэр, мы потеряли связь с водолазным колоколом, – крикнул третий помощник, по лицу которого текла кровь – в него попали осколки разбитого стекла.
Завыли сирены, приборы показывали, что несколько секций корабля уже залито водой. Найт стиснул зубы, наблюдая за сообщениями о повреждениях и понимая, что невозможно предотвратить неизбежное.
Он повернулся к радисту.
– Подавай сигнал бедствия! Сообщи, что мы тонем и нуждаемся в срочной помощи.
Найт снял микрофон и заговорил по громкой связи.
– Пожарным командам занять свои места. Всем остальным приготовиться покинуть корабль.
– Сэр, а как же быть с водолазным колоколом? – спросил третий помощник. – Там три человека.
– У нас есть спасательная капсула, встроенная в декомпрессионную камеру. Немедленно переведите туда людей.
– А как же водолазный колокол?
Найт покачал головой:
– Этим парням сейчас нужно сидеть тихо. Мы ничего не можем для них сделать, – капитан сурово посмотрел на пребывающего в сомнениях помощника. – Отправляйся в декомпрессионную камеру. Немедленно!
Ошеломленные матросы и команда буровой бригады начали пробираться к паре герметизированных спасательных шлюпок. Несколько человек получили ожоги и ранения, и их пришлось нести на руках, что оказалось совсем не просто из-за накренившейся палубы. Найт побежал по кораблю, отзывая пожарных и приказывая всем садиться в спасательные шлюпки. Капитан обязан был убедиться, что на «Альте» никого не осталось. Возле жилого блока он наткнулся на главного механика, который вылез из трюма.
– Все покинули машинное отделение? – крикнул Найт, стараясь перекрыть рев пламени.
– Да, кажется, все, – механик тяжело дышал. – Корабль погружается очень быстро. Нам нужно немедленно его покинуть.
Найт не обратил на его слова никакого внимания.
– Садитесь в шлюпки и спускайте их на воду. Я должен еще раз обойти корабль.
– Не нужно так рисковать, сэр! – закричал механик.
Однако Найт уже скрылся в клубах дыма.
Корма корабля поднялась довольно высоко, когда Найт снова выбрался на палубу и сквозь дым увидел, что нос «Альты» погрузился в воду. Он побежал к фальшборту, пытаясь отыскать последних членов команды. Раздались два громких всплеска – обе шлюпки были спущены на воду, и Найт почувствовал огромное облегчение. И в то же время ужас.
Едкий дым ел глаза, Найт задыхался. Он в последний раз оглядел свой корабль и повернулся, собираясь уйти, когда его взгляд наткнулся на ботинок, торчавший из-под палубного крана. Это был Гордон, старший помощник. Его волосы обгорели, одежда тлела. Он смотрел на капитана остекленевшими глазами.
Капитан попытался его вытащить.
– Гордон, нам необходимо покинуть судно.
Помощник закричал, когда Найт к нему прикоснулся.
– Моя нога!
Кевин заметил, что нога Гордона вывернута под неестественным углом, возле колена торчала пробившая брюки кость. Внутри у капитана все сжалось.
Найта отвлек грохот оторвавшихся буровых труб, рухнувших в воду. Из трюма доносился жуткий скрежет ломающихся переборок, корма поднималась все выше. Палуба под ногами капитана содрогнулась, корабль из последних сил пытался остаться на плаву.
- Предыдущая
- 9/71
- Следующая