Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гаванский шторм - Касслер Клайв - Страница 31
«Сегодня к нам в лагерь явился непрошеный гость, некто по имени Хулио Родригес. Судя по всему, он на Ямайке занимается раскопками около Кингстона. Он сразу стал расспрашивать нас про мексиканский камень. Видимо, в моей команде у него свой шпион. К счастью, камень уже лежал в ящике, который стоял в фургоне. Мы с Роем ничего не сказали, отчего Родригес пришел в неописуемую ярость и тут же нас покинул. И снова он пытался прославиться за чужой счет. Благодарение Богу, мы покидаем Порт-Антонио завтра и сможем расшифровать надписи на камне в Нью-Хейвене».
Девушка закрыла дневник.
– Это последняя запись.
– Значит, наше предположение оказалось верным. Вторая половина камня пылится где-то в музее Пибоди.
Саммер наморщила нос.
– Не знаю. Бойд, похоже, понимал, какое огромное значение имела его находка. Вполне возможно, что кто-то из них опубликовал статью или даже серьезное исследование, посвященное камню.
– Вполне возможно, – не стал спорить Дирк, – но оно тоже может пылиться в каком-нибудь старом шкафу.
– Мы можем отправить Сент-Джулиену электронное письмо сегодня вечером, – предложила она, – а завтра на борту «Саргассова моря» займемся дополнительными исследованиями. Если только папа не приготовил для нас целую кучу работы.
Они закончили есть, заплатили и сели в «Фольксваген», собираясь вернуться в коттедж. Когда они свернули на шедшую вдоль берега дорогу, появился побитый пикап, который буквально приклеился к их бамперу. Питт прибавил скорость, но грузовик не отставал.
Саммер посмотрела в зеркало и увидела, что передняя решетка пикапа находится в опасной близости к их машине.
– По сравнению с этим парнем нью-йоркские таксисты выглядят исключительно вежливыми ребятами.
Дирк кивнул и сильнее вдавил педаль газа в пол. Извивающаяся дорога выровнялась, машин видно не было, и Питт съехал на обочину, пропуская грузовик, однако он так и не отклеился от бампера «Фольксвагена».
– А он не понимает намеков, – пробормотал Дирк, отбросил в сторону хорошие манеры и рванул с места на бешеной скорости.
– Может быть, он принял слишком близко к сердцу этот совет, – Саммер показала на выцветший дорожный знак, на котором было написано: «Гробовщики любят тех, кто идет на обгон».
Дорога вилась вдоль небольшого холма и дальше шла через мост, переброшенный через болотистый ручей. Когда они подъехали к нему, грузовик, наконец, прибавил скорость и вновь оказался рядом с «Жуком».
Питт рассмотрел на пассажирском сиденье похожего на головореза ямайца, который злобно ухмылялся. Затем он высунулся из окна, наставил на Дирка пистолет и спустил курок.
Глава 29
Дирк мгновенно нажал на тормоз, пуля просвистела мимо, грузовик вильнул, влетел в «Фольксваген» и потащил его к не слишком надежной ограде моста. Левое крыло «Жука» врезалось в нее и разломало, как будто ограждение было сделано из зубочисток.
Питт включил другую передачу, стараясь удержать руль прямо, и Саммер вскрикнула, когда левые колеса «Фольксвагена» оказались на самом краю моста. Снова послышались выстрелы, ветровое стекло разлетелось на мелкие осколки, и Дирк с Саммер быстро пригнулись на своих сиденьях.
Под пронзительный скрежет металла «Фольксваген» откатился назад, прежде чем грузовик сумел повторить попытку столкнуть его в пропасть. Затем Дирк резко крутанул руль вправо, чудом удержавшись на дороге, убедился, что встречного транспорта нет, перестроился на дальнюю полосу и нажал на педаль газа.
Четырехцилиндровый двигатель с турбонагнетателем взвыл, когда «Жук» промчался мимо пикапа, который начал тормозить. Водитель отреагировал мгновенно и тут же прибавил скорость. Прекрасно отлаженный двигатель на 5,7 литра производства фирмы «Мопар Хеми» как-то не вязался с потрепанным грузовичком, но зато позволил ему резво броситься в погоню.
– Как они нас нашли?! – крикнула Саммер, крепко цепляясь за приборную доску, в то время как Дирк, не снижая скорости, вписывался в крутой поворот.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Я не знаю, но, похоже, они твердо вознамерились получить вторую половину камня!
«Фольксваген» влетел в большую яму на дороге, и его подняло в воздух, а когда они вернулись на землю, задний бампер с громким скрежетом заскользил по асфальту, высекая каскад искр. Саммер повернулась назад и увидела, что пикап тоже влетел в яму, и водитель едва не потерял управление машиной.
«Жук» легче справлялся с поворотами, зато грузовик быстрее набирал скорость на прямых отрезках дороги. На очередном таком участке он нагнал «Фольксваген» и ударил его в задний бампер. «Жук» заскользил вперед, но Питт продолжал сохранять контроль над машиной, и на следующем повороте оторвался от преследователей.
– Ты знаешь, куда ведет эта дорога?! – крикнула девушка.
– Она идет вдоль северного берега, по крайней мере, до Порт-Антонио, но до него еще далеко. Если нам удастся добраться до приличного городка, мы можем попытаться от них оторваться или обратиться за помощью к полицейским.
Саммер заметила знак, который указывал, что через восемнадцать километров будет город Око-Риос.
– Может быть, нам удастся найти там полицию.
«Фольксваген» влился в небольшой поток машин, и Дирк принялся лавировать между ними. Грузовик продолжал их преследовать, но в какой-то момент начал отставать. Питту пришлось сбросить скорость, когда они въехали в город Сент-Энз-Бэй, первую испанскую столицу на острове. В центре они обнаружили несколько вычурных зданий эпохи короля Георга, и у Дирка с Саммер появилась надежда, что они смогут найти тут полицию. Впрочем, эта надежда быстро умерла, потому что сзади снова раздались выстрелы.
– Пригнись! – крикнул Питт, посмотрев в зеркало заднего вида.
Пикапу каким-то образом удалось обогнать несколько машин, и он снова оказался прямо за ними. Пассажир высунулся из окна и принялся в них стрелять. Либо из-за того, что он плохо целился, либо стал жертвой ошибочного мнения, что у «Жуков» последних моделей двигатель находится сзади, но стрелок выпустил три пули в багажник, не причинив машине ни малейшего вреда.
Дирк вдавил педаль газа в пол и промчался мимо знака «Стоп!», чудом не столкнувшись с машиной, развозившей фрукты.
– Похоже, наши друзья не слишком высокого мнения о местной полиции!
– Нужно попытаться добраться до Око-Риос, – ответила Саммер. – Если я не ошибаюсь, там находится порт для круизных кораблей, и наверняка будет полиция.
Питт объехал остановившийся автобус и помчался прочь из города, оставив за спиной пикап. На дороге, идущей вдоль берега, не было машин; Дирк погнал «Фольксваген» на север на скорости девяносто миль в час, и через десять минут они пересекли границу более крупного города.
– Попытайся дозвониться до полиции Око-Риоса, – сказал Дирк. – Узнай, где они, и скажи, что мы к ним едем.
– Девять-один-один? – спросила Саммер.
– Мне кажется, здесь наоборот: один-один-девять.
Девушка начала быстро набирать номер, когда Питт резко нажал на тормоза, и телефон вылетел из ее руки. Свернув на повороте, Дирк увидел туристический автобус, стоявший на дороге впереди. Встречный транспорт тоже остановился, пропуская возвращавшихся с пляжа туристов, которые перекрыли движение. Еще несколько автобусов выезжало со стоянки на обочине.
– Плохо, – проворчал Дирк, понимая, что им не удастся быстро проскочить мимо, и принялся быстро оглядываться по сторонам, пытаясь отыскать боковую дорогу или место, где они могли бы спрятаться.
Впрочем, особого выбора у них не было. Неподалеку от стоявшего посреди шоссе автобуса в джунгли уходила узкая грунтовая дорога. Питт понимал, что если ему удастся выбраться на нее до того, как пикап появится из-за поворота, их преследователи могут подумать, что они сумели проехать мимо образовавшейся на дороге пробки.
Он убрал ногу с тормоза и помчался в сторону автобуса.
Саммер снова уперлась руками в приборную доску, чтобы сохранить равновесие.
- Предыдущая
- 31/71
- Следующая