Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Гаванский шторм - Касслер Клайв - Страница 20


20
Изменить размер шрифта:

Саммер кивнула.

– Мы сможем поднять его на лебедке вдоль утеса. В фургоне есть моток веревки.

Торрес рассмеялся:

– Нам нечего терять, если не считать моего фургона. Давайте попробуем осуществить ваш план.

Они сложили в фургон все оборудование и поехали вдоль восточного склона горы по разбитой проселочной дороге, змеившейся по склону к дамбе. Отыскав подходящий скат, Торрес повел фургон вверх. Земля здесь была жесткой и обеспечивала хорошее сцепление со стертыми покрышками фургона.

Когда Торрес добрался до вершины, земля уступила место скалам. Дирк вышел из фургона и принялся знаками подсказывать профессору направление движения, подводя автомобиль к карнизу, находившемуся прямо над буйком. Торрес остановился перед грудой валунов и высунул голову в окно.

– Ну, как?

– Идеальное место, – ответил Питт. – Главное, не забыть переключиться на заднюю передачу, когда мы будем возвращаться.

Торрес поставил фургон на ручной тормоз и заглушил двигатель. Саммер уже вышла из машины и разматывала нейлоновую веревку. Привязав один конец к стойке двери, она сбросила другой вниз, и он погрузился в воду сорока футами ниже.

– У нее длина сто футов, – сказала она. – Должно хватить.

Дирк выгрузил акваланги и два тонких надувных матраса.

– Ты можешь взять мою новую камеру? – Саммер показала на подводную камеру «Олимпус», которая лежала рядом с братом.

Торрес помог им перенести оборудование к ближайшему оврагу, по которому можно было – хотя и не без труда – спуститься к озеру.

– Будьте очень осторожны, друзья мои, – прокричал он, когда они приготовились войти в воду.

– Мы принесем его в целости и сохранности, – ответил Дирк, который понимал, что Торреса, прежде всего, тревожит безопасность артефакта.

Он надел маску и вошел в воду, держа под мышкой оба надувных матраса. Саммер проплыла мимо и взяла сброшенный сверху конец веревки. Они сошлись у надувного мешка и нырнули ко входу в пещеру, находившемуся тридцатью футами ниже.

У очага Саммер сделала множество фотографий камня и того места, где они его нашли. Затем, отложив в сторону камеру, помогла Дирку положить тяжелый камень на один из матрасов. Вторым матрасом Питт накрыл его сверху, создавая защитную оболочку, потом закрепил матрасы веревкой, которую прихватила с собой Саммер. Стоя на дне пещеры, они проверили надежность узлов. Им пришлось приложить серьезные усилия, чтобы подтащить камень по илистому дну к выходу.

Кивнув Саммер, Дирк вытащил камень из пещеры, а его сестра поплыла наверх, чтобы убрать с пути любые препятствия. Оказавшись снаружи, Питт поставил камень вертикально на ступеньку и поплыл наверх. Они с Саммер договорились, что она останется в воде, чтобы проследить за тем, как камень всплывает, а Дирк и Торрес затащат его в фургон.

Питту не пришлось помогать Торресу. К тому времени, когда он снял акваланг и поднялся к фургону, Торрес уже тащил камень наверх, как настоящий безумец. Адреналин кипел в венах археолога, но мышцы пожилого человека стали слабеть, когда камень оказался на поверхности озера, и дальше его вытаскивал Дирк. Саммер выбралась из воды и присоединилась к взволнованным мужчинам, когда они уже развязывали веревку и убирали матрасы.

На солнце сверкнула половинка белого диска, Торрес опустился на колени и провел пальцами по его поверхности. Символы были вырезаны глубоко, однако их края успели истончиться.

Саммер видела, что символы высечены лентами, которые опоясывали камень перед тем, как его разрубили на две части.

– Вы можете прочитать, что тут написано?

– Кое-что, – кивнул Торрес. – Здесь рассказывается о важном морском путешествии. И хотя у нас нет второй половины камня, я полагаю, что мы сумеем понять его предназначение, – Торрес улыбнулся. – Этот камень и манускрипт обеспечат пару старых археологов несколькими годами напряженной работы.

– Обещайте нам, – попросил Дирк, – что ваши открытия не останутся лежать в пыльном архиве.

– Господи, конечно! Вне всяких сомнений, это будет главным экспонатом в университетском музее. Кстати, а там не осталось других артефактов?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Нет, я проверила, когда делала фотографии, – сказала Саммер. – О, нет! – неожиданно воскликнула она. – Моя камера! Я оставила ее в пещере.

– Я сплаваю за ней, – сказал Питт. – Мне все равно нужно забрать сигнальный буй. Может быть, ты приготовишь что-нибудь поесть, пока меня не будет?

– Нет-нет, – возразил Торрес, – мы устроим праздничный обед в Симапане, за мной текила!

Дирк ухмыльнулся:

– Лучшего предложения я уже давно не слышал.

Он спустился к берегу озера, надел акваланг и маску и поплыл к буйку. Перед тем как погрузиться в воду, он заметил странный вихрь пыли, поднимавшийся над вершиной горы. Не обращая на это внимания, молодой человек опустошил компенсатор плавучести и ушел на глубину.

Глава 17

Белый джип «Чероки» мчался вверх по склону, точно набравший скорость гепард, и его колеса с легкостью преодолевали подъем. Оказавшись на вершине, джип сразу устремился к фургону. Водитель не стал выбирать оптимальный путь, резко затормозил перед фургоном, и гравий из-под колес «Чероки» полетел в воду.

Саммер легким движением ноги накинула матрас на камень и шагнула к трем мужчинам, выскочившим из джипа. На каждом из «гостей» были бейсбольная кепка и темные очки, а лица скрывали черные шарфы. Двое держали в руках автоматические пистолеты, которые нападавшие направили на Саммер и Торреса.

– В чем дело? – резко спросил Торрес. – У нас нет ни наркотиков, ни денег.

Несмотря на то что они находились далеко на юге от крупных картелей, торгующих наркотиками, Торрес знал, что у этих организаций длинные руки.

– Заткнись, старик, и отойди в сторону, – сказал один из бандитов и махнул пистолетом Саммер. – И ты тоже.

Торрес и Саммер отошли на несколько шагов, а второй бандит сбросил матрас с камня.

– Это он? – спросил он.

К ним неспешно подошел мужчина без оружия, который заметно отличался от своих вооруженных соратников. Очевидный лидер, он был заметно старше.

Мужчина внимательно осмотрел камень ацтеков, удовлетворенно кивнул своим сообщникам и указал на заднюю часть джипа. Ближайший бандит, одетый в красную рубашку, открыл багажник. Затем они спрятали оружие и подняли камень.

– Нет! – закричал Торрес. – Это важнейший исторический артефакт.

Шагнув вперед, он толкнул ближайшего мужчину, тот выронил камень и рухнул навзничь. Его напарник выпустил камень, который со стуком упал на землю. Через мгновение в его руке появился пистолет, бандит без малейших колебаний поднял его и трижды выстрелил Торресу в грудь.

Саммер закричала, археолога отбросило назад, его веки затрепетали, и он упал на землю. Все замерли на месте, эхо выстрелов отразилось от окружающих гор.

– Imbecil! – закричал главарь, выхватил у бандита пистолет и указал на камень. – Rapidamente[5].

Пока бандиты грузили камень в багажник джипа, главарь не сводил внимательного взгляда с Саммер. Она опустилась на колени рядом с Торресом, но сразу поняла, что он мертв.

– Вы убили его из-за камня с резьбой! – воскликнула она, поднимаясь на ноги.

Бандиты начали о чем-то быстро переговариваться со своим главарем. Затем он вытащил нож, отрезал кусок веревки и схватил Саммер за запястье.

Девушка резко повернулась и ударила его другим локтем в челюсть. Бандит отлетел назад, а она сделала шаг, собираясь броситься бежать, но застыла на месте, когда прогремел еще один выстрел.

Главарь выстрелил в фургон, и пуля прошла в нескольких дюймах от Саммер. В следующее мгновение он слегка переместил оружие.

– Во второй раз я не промахнусь.

Элементарная логика и мысль о брате, находящемся под водой, заставили Саммер подавить гнев. Она оставалась на месте, пока бандит грубо связывал ей руки за спиной. После новых коротких переговоров с главарем бандит в красной рубашке подошел к Саммер.