Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Конфигурация (СИ) - Бородин Антон Анатольевич - Страница 56
Перед ним представали странные картины: гигантские огненные бутоны распускались в чёрной пустоте, унося тысячи, миллионы жизней. Пространство обрушивалось внутрь себя, и целые миры исчезали, переставали существовать - словно и не рождались никогда. С хмурого неба на каменистую землю лил бесконечный холодный дождь. Тучи рассеивались, и на фоне фиолетового неба появлялось зелёное солнце...
А потом всё ушло, сделалось пусто.
На какое-то мгновение Брэдли стал единственным живым существом в целой вселенной. Или - почти единственным...
Пустоту нужно было чем-то заполнить. Нужно, иначе...
Вдруг всё изменилось. Он увидел всё то же самое - но совершенно по-другому. Увидел всё пространство вселенной и все её времена, и понял, что Конфигурация мала и молода по сравнению с ней. На один короткий миг его разум смог объять необъятное.
Но вот бесконечность начала сжиматься... Стремиться к одной-единственной точке. Брэдли услышал беззвучные голоса - это Фаар и Лотос... Они тоже почувствовали, что разгадка вот-вот будет найдена. Она там, в этой точке, она...
Брэдли затряс головой и растерянно заморгал глазами. Связь прервалась.
- И это всё? Всё, что нам удалось узнать?.. - разочарованно протянула Лотос. - Что могут означать эти цветы? И цифры? Их видела только я, или вы тоже?
- Да, мисс Хелла, я тоже видел цветы, - кивнул Фаар. - Красный и белый цветок. А потом - две единицы.
- Розы, - добавил Брэдли. - Это были розы. А цифра, по-моему, одна, а не две. Не две единицы, а одиннадцать.
- Но что это значит?
- Мне кажется, это загадка, - предположил Фолио. - Только вот как подобрать к ней ответ...
- Это не загадка, а какая-то ерунда!
- Постойте, - Майкл поднял руку, призывая не торопиться с выводами. - "То, что вы ищете, сейчас рядом" - так можно понимать послание этого существа, нирмаэ. Я прав, господин Фаар?
- Да, мистер Мэйнлоу.
- Логично предположить, что "рядом" - это здесь, в Уиллоугарде. А Уиллоугард я знаю лучше, чем ты, Брэдли, и вы, Лотос, и чем господин представитель. Вы все видели цветы, красную и белую розы. Единственное, что в связи с этим приходит мне в голову - "Роза Тюдоров". Отель на Стоунфлэг-стрит. Над входом там как раз и изображена эта эмблема - белая и алая розы, объединённые в один цветок. А "одиннадцать" - например, номер комнаты.
- Вы хотите сказать профессор, что в этом отеле... - Лотос осеклась, не договорив.
- Я не знаю, что там, в отеле. Это всего лишь ассоциация.
- Никто из нас не знает, но узнать нужно, - подвёл итог Брэдли. - Стоит туда сходить. И я это сделаю.
- Нет, - возразила Хелла. - Идти надо всем вместе. Или, по крайней мере, пойдём мы трое - ты, я и профессор.
- Не вижу смысла. В конце концов, это просто отель.
- Какая разница? Там может быть всё что угодно! Какая угодно опасность.
- Тем более. Если там опасность - зачем идти в ловушку втроём? Я хотя бы ничем не рискую.
В комнате повисло молчание. Все понимали, что с этими словами спорить невозможно.
- Я постараюсь, чтобы вы всё время знали, что со мной происходит. Сделаем вот что: будем поддерживать такую же связь, как теперь. Фаару я стану передавать мыслезнаковые потоки. И ты, Лотос, тоже постарайся. Ведь хотя ты постоянно это отрицаешь, ты всё-таки умеешь читать мысли.
- Нет, - запротестовала было она, но тут же замолчала. Время для лекций о телепатии было неподходящее.
- Всё, что узнаешь, пересказывай Майклу. Если я действительно столкнусь с какой-нибудь угрозой, есть шанс, что вы мне поможете. А если пойдём все вместе, на помощь звать будет некого.
16. Творение и творец
- Что, Джонатан? Извини, плохо тебя слышу...
Прижав к уху телефон, Чёрный Будда расхаживал вокруг бассейна, устроенного во дворе его дома в Ратнапуре, главном городе шриланкийской провинции Сабарагамува.
- Я говорю, что собираюсь покончить с собой.
- Покончить?.. Э-э... в каком смысле?
- В прямом, мастер, в каком же ещё? Понимаете... нет, объяснять всё это слишком долго. В общем, я уже купил таблетки...
- Постой, какие таблетки?
Чёрный Будда остановился возле лестницы, по которой можно было спуститься в воду. Это была не просто конструкция из металлических трубок, а настоящая лестница с довольно широкими ступенями. Только сейчас все они, даже верхние, были мокрыми. Чёрный Будда вышел из воды, чтобы ответить на звонок. И что бы там ни пришло в сумасбродную голову Джонатана, в воду он собирался вернуться.
- Откуда я знаю? Какое-то снотворное...
Сделав неосторожный шаг, Чёрный Будда поскользнулся на влажной поверхности и чуть не полетел в бассейн.
- Твою мать!..
Чтобы удержать равновесие, пришлось взмахнуть руками - но расстояние вытянутой руки не столь велико, а Джонатан, в отличие от Чёрного Будды, с самого начала разговора отлично слышал собеседника.
Когда Чёрный Будда снова приложил трубку к уху, в ней послышалось неуверенно-вопросительное:
- Мастер?..
- Да... понимаешь, тут...
- Я, пожалуй, перезвоню. Попозже.
- Конечно, Джонатан. До свидания.
Рита, плававшая в бассейне, видела и слышала всё, что произошло.
- Удачный получился разговор, - сквозь смех заметила она.
Чёрный Будда швырнул телефон на сидение шезлонга и недовольно передёрнул плечами.
- За кого они меня принимают? Я экстрасенс, а не психоаналитик!
- Грех не посоветоваться с гуру в таком важном вопросе.
- Тебе всё шуточки... Скоро я сбегу от всех этих джонатанов на Бабочкину гору, и буду дни и ночи напролёт созерцать Священный след. Кстати, где мой коктейль? Я ведь как раз начал его пить...
- Ты поставил стакан на край бассейна. С другой стороны.
- Точно.
Чёрный Будда бултыхнулся в воду и поплыл. Но до коктейля так и не добрался. На глаза ему попалось цветное полотенце, которое Рита повесила на спинку второго шезлонга. Чёрный Будда ухватился за борт бассейна и принялся разглядывать узоры на ткани.
- Нет, не будет мне сегодня покоя... - пробормотал себе под нос экстрасенс, выбрался из воды, подошёл к шезлонгу и взял полотенце в руки.
- Рита, и где ты только такую безвкусицу раздобыла...
Яркие пятна узора запестрели перед глазами Чёрного Будды. Красное и белое, красное и белое, красные цветы, белые цветы...
- Рита! - позвал он уже громче. - Пожалуйста, иди сюда...
- Что такое? - тон Чёрного Будды мгновенно настроил Риту на серьёзный лад.
- Мы летим в Уиллоугард. Немедленно. Найди Томми, скажи ему... И пусть Освальд срочно готовит наш сэнсолет.
- Хорошо. Но что всё-таки случилось?
- Ты помнишь день появление гио? Мы были тогда здесь, зашли в ювелирный магазин, помнишь?
- Конечно, помню. Но...
- Сейчас всё гораздо хуже.
- Ты же не хотел вмешиваться в эту историю. Даже после того, как к тебе пришла Лотос!
- Мало ли чего я не хотел. Эти люди мне небезразличны.
- Но ведь тебе не обязательно быть в Уиллоугарде, чтобы...
- Да, не обязательно. Но мы всё равно вылетаем.
***
Утром Анастейшу Нови разбудил сигнал домофона. Проснувшись, она выругалась и решила, что не станет открывать. Вчера - точнее, сегодня - Анастейша дежурила в больнице в ночную смену, вернулась домой и легла спать всего пару часов назад. Но звонок звучал снова и снова. Пришедший явно не собирался так просто сдаваться.
Проклиная всё на свете, Анастейша поднялась с кровати и подошла к двери. С экрана домофона на неё смотрел незнакомый мужчина. Одежда на нём была самая обыкновенная, гражданская, но что-то в его облике подсказало Анастейше: он либо полицейский, либо военный.
Безуспешно пытаясь скрыть нотки раздражения в голосе, Нови спросила:
- Предыдущая
- 56/64
- Следующая