Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Там, за синими морями… (дилогия) - Кондаурова Елена - Страница 189
– Алэй, я же просила вас всех, чтобы, когда мы одни, вы называли меня по-старому: госпожа Рил. Я неясно выразилась, или ты намеренно игнорируешь мою просьбу?
– Совсем нет, ваше… Госпожа Рил. Но это этикет. Это уважение, мое к вам и ваше ко мне. Вы можете обращаться ко мне, как вам угодно, но мое воспитание не позволяет мне проявлять фамильярность.
– Значит, этикет для тебя почти закон, да, Алэй? – Спросила Рил, вглядываясь в лицо, так похожее на ее собственное. Ей вспомнилось, каким наказанием этикет был для нее самой в Ольрии.
– Да, вы правы, ваше высочество. Пожалуй, что почти закон.
– Тогда я, наверное, должна объяснить, почему я не люблю, когда меня называют «высочеством».
Садись, разговор будет долгим.
Вообще-то, слугам в присутствии коронованных особ сидеть запрещалось, и Алэй снова попыталась возразить:
– Ваше высочество…
– Алэй, – перебила ее расстроенная тем, что ей нужно будет вспоминать Ольрию, Рил, – если я услышу от тебя еще одно слово об этикете, я завтра же продам тебя в портовый бордель и прикажу не выпускать оттуда все три года! Будь любезна немедленно сесть и выслушать то, что я скажу!!
Рил никогда не разговаривала со служанками в таком тоне, и перепуганная Алэй, пролепетав:
– Простите, ваше высочество! – Опустилась на краешек стула.
– Ты знаешь, что я уже была замужем там, на материке?
– Да, госпожа Тилея рассказывала, но нам всем было велено держать язык за зубами…
– А за кем я была замужем, она говорила?
– Нет, только то, что он занимал очень высокое положение в своей стране.
– Да уж, выше некуда. Моим мужем был князь Ольрии Богер девятый. Он был молод, хорош собой и очень… трепетно ко мне относился. Но мне тяжело вспоминать то время, потому что наш брак с самого начала был ошибкой. – Рил замолчала, не зная, стоит ли посвящать служанку во все детали.
Но она сам пришла ей на помощь.
– Госпожа Тилея рассказывала, что перед свадьбой он купил у жрецов очень сильное заклинание, и оно повредило вам память. И у вас до сих пор с ней проблемы.
– Да, это так. – Рил мысленно поблагодарила свою экономку. – К счастью, это продолжалось недолго. Я почти все вспомнила, и ушла от него.
Губы Алэй осуждающе поджались.
– С господином Ташем? В качестве любовницы?
– А ты жестока. – Рил внимательно посмотрела на нее. – Но это, наверное, и к лучшему. Кроме жестокости, ты еще высокомерна, неплохо образованна, воспитана, религиозна, чтишь традиции, борешься за нравственность и просто обожаешь этикет.
Короче, у тебя есть все, чего никогда не было, и, наверное, уже не будет у меня.
Ты могла бы стать великолепной княгиней.
Алэй поняла, что опять зашла слишком далеко.
– Простите, ваше высочество.
– Не надо, ты права. Я люблю своего нынешнего мужа, и мне никогда и никто не был нужен, кроме него. Но сегодня я получила известия, что мой прежний муж находится сейчас в очень плохом состоянии, и это меня беспокоит. Как бы там ни было, а он меня любил. Да, по-своему, не считаясь с моими чувствами, но любил. Теперь он тоскует, много пьет и обращает мало внимания на свою страну. А в той стране живут наши с Ташем близкие друзья, да и просто люди. В общем, я чувствую себя виноватой. Я плохо поступила с Богером и хотела бы загладить свою вину. Ты согласишься мне в этом помочь?
– Я? Но каким образом?
– Сначала скажи мне, какие у тебя перспективы после того, как истечет срок рабства?
Алэй потупила глаза.
– Я не знаю.
– Зато я знаю. Я расспросила остальных служанок до того, как позвала тебя сюда.
После рабства дома тебя, конечно, примут, тем более что ты отбывала наказание за сестру, но шансов на нормальное замужество у тебя не будет. Разве что ты выйдешь за человека гораздо ниже тебя по положению или вообще купишь себе мужа. Я права?
– Да, ваше высочество.
– Я же предлагаю тебе то, что ты всегда хотела. Власть, уважение, положение в обществе. Все это у тебя будет, если ты поедешь в Ольрию и постараешься там выйти замуж за Богера.
– Почему вы думаете, что он непременно на мне женится? – Вскинула голову Алэй.
– Интуиция. – Пожала плечами Рил. – Но даже если не женится, я все равно прошу тебя остаться рядом с ним.
– Нет!! – Алэй вскочила, не желая продолжать этот разговор.
– И ты не хочешь узнать, почему я хочу тебя об этом попросить?
Алэй снова села.
– Простите, ваше высочество.
– Мой муж собирается создать здесь, в Лирии, настоящую армию.
– Зачем? – От удивления Алэй весьма непочтительно фыркнула, чего тут же устыдилась. – Простите, ваше высочество. Ему, конечно, виднее.
– Да, виднее. Он считает, что Лирии может грозить опасность с материка.
– Простите еще раз, ваше высочество, но этого не может быть!
– Сожалею, Алэй, но я в этом не уверена. И если это случиться, то очень возможно, что нам понадобится помощь. Оружием, деньгами, людьми… Да чем угодно!
– Вы предлагаете мне стать чем-то типа шпионки?
– На благо родины, Алэй. Я понимаю, все это очень неожиданно для тебя. Если ты откажешься, я пойму и не буду мстить. Но я прошу тебя учесть одно: даже если я снаряжу и отправлю в Ольрию целый отряд красивых девушек, то у них будет в сто раз меньше шансов, чем у тебя одной. Поэтому я очень прошу тебя попробовать.
Если у тебя там ничего не получится, то есть Богер вообще не заинтересуется тобой, то ты вернешься сюда, и я щедро награжу тебя. Титул, деньги, все, что захочешь. Иди подумай, вечером дашь ответ. Ну, или завтра.
– Мне не надо долго думать! – Высокомерно качнула головой Алэй. – Если это будет полезно для Лирии, то я согласна. Я ничего не понимаю в политике, но если вы, моя принцесса, говорите, что это нужно сделать, то я это сделаю.
Ну, слава богине!
– Спасибо за доверие, Алэй. – Рил глянула на служанку даже с некоторым восхищением. Характер, однако! Богеру такая и нужна. Жесткая и умеющая принимать решения, исходя из государственных интересов. А ведь она совсем молодая, и не может не понимать, что все это будет значить лично для нее. Немного поколебавшись, Рил все-таки заговорила: – Алэй, прости меня за бестактный вопрос, но ведь у тебя еще не было мужчины?
– Конечно, нет! – Возмутилась та. – За кого вы меня принимаете?
– Я так и знала. – Расстроилась Рил. – Видишь ли, Богер, он… вряд ли он будет нежным. Я не хочу сказать, что он будет грубым, нет! Но я боюсь, что он… напугает тебя, когда… Ну, вот, я тебя предупредила, а дальше решай сама.
– Но разве ему не нужно, чтобы жена пришла к нему чистой? – Снова добропорядочно поджала губы Алэй.
– Не хочу тебя разочаровывать… вряд ли он это заметит.
– Простите, ваше высочество, но я думаю, что это мое дело!
– Да, разумеется! Можешь быть свободна, Алэй. Я хотела всего лишь предупредить.
Поступай, как знаешь. К вечеру, когда Саора освободится, надо будет позвать портных и заняться твоим гардеробом. Я не знаю, когда Франя соберется ехать, но к тому времени все должно быть готово.
Глава 20
Франя не пожелал надолго задерживаться в Силлеене, и из близких ему людей удивлен этим обстоятельством был, пожалуй, только Зарк. К счастью, у него хватило ума забыть кое-какие слова о Саоре, оброненные Франей во время их совместного путешествия, и не высказывать своего удивления вслух, иначе он мог бы нарваться на большие неприятности со стороны новоиспеченного светлейшего князя. Потому что оный князь вел себя в эти дни не совсем адекватно по отношению к своей прекрасной возлюбленной – то зацеловывал и тащил в спальню, то вовсю издевался, дразнил и подшучивал. Причем настолько жестоко, что та временами с трудом сдерживала слезы.
Таш и Рил молча наблюдали за этим, делая вид, что ничего не замечают. Оба слишком хорошо понимали, что вмешиваться в их отношения не только бесполезно, но и вредно. Пока Франя не перебесится, он не успокоится, а лезть к нему с советами и упреками сейчас – это все равно, что лезть с горящим факелом в стог сена.
- Предыдущая
- 189/219
- Следующая