Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Там, за синими морями… (дилогия) - Кондаурова Елена - Страница 186


186
Изменить размер шрифта:

Зеленоглазый лейтенант, хоть и не догадывался, с кем имеет дело, к счастью, ответил вполне спокойно:

– Разве я сказал, что собираюсь вас арестовывать? По-моему, я ясно прочитал приказ: проводить таких-то с такого-то судна во дворец, потому что с ними желают побеседовать принцесса Орилей и принц-консорт Готар.

– О, принцесса нашлась? – Не сдержался Зарк. – Давно?

– Буквально на днях. – Слегка раздраженно сообщил недовольный его любопытством лейтенант. – Нам приказано доставить вас как можно быстрее!

– А принц-консорт Готар? Кто это?

– Надо думать, что это ее муж.

– И какого им от нас надо? – Поинтересовался Франя.

– Я полагаю, что у вас будет возможность задать этот вопрос им лично. – Жестко отрезал лейтенант. – Вы идете, или мне применить силу?

Франя воздел глаза к небу и пренебрежительно хмыкнул, но Зарк вцепился ему в рукав, и со всей возможной вежливостью обратился к теряющему терпение лейтенанту:

– Господин лейтенант, вы позволите нам с господином Угейлом…

– Угейелом!! – Прошипел Франя.

– Угейелом, – послушно повторил Зарк, старательно не замечая насмешки в высокородных зеленых глазах лейтенанта, – переговорить одну минуту?

– Мне приказано поторопиться, господин Чайка! Вы хотите, чтобы я нарушил приказ из-за ваших разговоров?

– Всего лишь одну минуту, господин лейтенант, и мы в полном вашем распоряжении!

Лейтенант нехотя кивнул.

– Хорошо. Минуту.

Зарк оттащил слегка упирающегося Франю к борту и взмолился шепотом:

– Франя, прошу тебя, если ты мне друг, поедем с ними!

– Совсем ополоумел? – Потомственный вор уставился на Зарка с искренним недоумением. – Меня там Саора ждет! И Рил с Ташем. Повар, наверное, жратвы наготовил. Чего ради я попрусь к какому-то принцу?

– Ради меня. – Зарк смутился, отвернулся. Вода за бортом, несмотря на близость города, была чистой, и в ее зеленоватой глубине плавали медузы. Но Зарка они не заинтересовали, (и не такое видел), поэтому он поднял глаза и с тоской уставился на просыпающийся Силлеен, над которым белой звездой сиял великолепный королевский дворец. – Может, это шанс для меня.

– Шанс попасть на виселицу?

– Шанс, что мне смягчат условия изгнания.

– Смягчат? – Удивился Франя. – Как?

– Хотя бы разрешат выходить в город.

– С какой стати им оказывать тебе такую любезность? Если ты заметил, нас собираются везти во дворец под охраной.

– Франя, это же честь! Ты видел, какого цвета глаза у лейтенанта? Свигр тебя раздери, именно это и дает мне надежду! Может, я для чего-то им нужен. Я окажу любезность им, а они – мне!

– Ладно. – Франя нехотя кивнул кудрявой головой. – Только ради тебя. Иначе я показал бы этим красавчикам, где раки зимуют. Это же стадо баранов, а не охрана.

Разве так нужно охранять?…

– Мы готовы, господин лейтенант! – Не обращая внимания на Франино бурчание, Зарк пошел к сходням.

Их везли по Силлеену в роскошной карете, по обеим сторонам которой скакало по десять всадников королевской гвардии, и попадающиеся им по дороге столичные жители испуганно жались к стенам домов и на всякий случай кланялись, потому что с таким эскортом обычно ездили высокопоставленные чиновники и члены королевской семьи.

Дорога заняла не более получаса, проведенного в тягостном молчании. Франя не считал нужным скрывать своего неудовольствия и всячески демонстрировал это Зарку, заставляя того чувствовать себя виноватым. Но вскоре показался королевский дворец, особенно прекрасный в лучах восходящего солнца, и капитан-изгнанник прильнул к окну, забыв обо всем на свете. Франя тоже соизволил глянуть, и был вынужден признать, что более классной хаты ему на глаза еще не попадалось.

Карета остановилась возле парадного входа, их попросили выйти, и разряженный, как обезьяна, мужик повел их во дворец. Охрана осталась на улице. Зарк обратил внимание, что их провели в левое крыло, где по традиции располагались апартаменты принцев и принцесс. То есть, беседа будет… неофициальной? Они прошли по длинному коридору, в который выходили несколько десятков дверей, у каждой из которых навытяжку стояли лакеи. Франя, чтобы не терять времени даром, окидывал профессиональным взглядом все дорогие безделушки и предметы искусства, которыми он был заставлен, а Зарк просто благоговейно глазел по сторонам, пытаясь запомнить как можно больше, чтобы потом рассказывать внукам.

Неожиданно одна из дверей распахнулась, и из нее выскочила Саора.

– Франя!!

Подхватив широкие юбки светлого утреннего платья, она полетела ему навстречу, вгоняя лакеев в краску видом мелькающих в юбках стройных ног, которые просматривались почти до подвязок. Франя в три шага оказался рядом, подхватил, закружил, смеясь и целуя ее, куда придется. С минуту Зарк был свидетелем страстных объятий и безумных признаний, пока его деликатно не похлопали по плечу.

– Привет, капитан! Надеюсь, плавание было удачным?

Зарк обернулся.

– Таш! Ты что здесь делаешь?

– Я? Да ничего особенного. Живу я здесь. Эй, вы, хватит целоваться, успеете еще!

А нехилый мы домик сняли, а Зарк? Не хуже, чем на Лосином холме!

Франя на секунду отвлекся от Саоры, обернулся. Подошел, и, не выпуская из объятий Саору, обнял Таша свободной рукой.

– Таш, друг мой! Как я рад тебя видеть!

– А уж как я рад! Франя, ты мне нужен просто позарез!

– Приятно слышать, что друзья в тебе нуждаются. – Франя выдал одну из своих ехидных ухмылочек. – Что ж, пойдем обсудим?

– Что значит «обсудим»? – Всполошился Зарк. – А принц?

– Да ну его! – Отмахнулся Таш. – Надо будет, сам нас найдет. Пошли к Рил, она вас уже заждалась.

Зарк еще что-то возмущенно доказывал, но его уже никто не слушал. Таш шел позади него и следил, чтобы капитан двигался, куда нужно, время от времени подталкивая его в спину. У дверей Рил стояли два лакея, и не успели они распахнуть перед гостями белые с позолотой створки, как гвардейцы, стоявшие с другой стороны оглушительно гаркнули:

– Его высочество принц-консорт Готар!

– Вот Свигр! – Поморщившись, выругался Таш. – Никак не привыкну.

– Где принц? – Завертел головой Зарк.

– Здесь. – Буркнул Таш, пропуская его внутрь. – Будет тебе принц.

– Франя!! – На шее у Франи повисла выбежавшая из будуара Рил.

Потом та же участь постигла и Зарка, и он как-то забыл спросить, где же все-таки принц. Но после нескольких минут объятий, слез и поцелуев об этом вспомнил Франя, все еще не выпускающий из рук Саору.

– Таш, так где же твой принц? Хотелось бы побыстрее закончить с делами, а то с дороги не мешало бы и отдохнуть. – Наклонился к уху своей графини. – Ты не возражаешь, милая?

Рил удивленно глянула на Таша.

– Ты что, не сказал им?

– Что не сказал?

– Ладно, ладно! В общем, принц – это я.

– Чего?

– Того.

Последовала пауза, а потом Франя все же спросил:

– Это с какого ж перепоя ты теперь принц, а, Таш?

– С такого. Женился на королевской дочке, вот и принц. Консорт, правда.

– Как это женился на королевской дочке? – Франя перевел взгляд на сияющую мордашку Рил. – Не понял. А Рил как же?

Таш открыл рот, чтобы ответить, но его опередила Саора.

– А Рил и есть королевская дочка, глупый! Здешний король, Альвар, ее отец.

Опять возникла пауза, но на этот раз прервала ее Рил. С криком:

– О, богиня, чуть не забыла! – Она выбежала из комнаты и вернулась через пару секунд, держа в руках украшенные гербами и печатями свитки. – Так. Зарк, это тебе. Отныне ты больше не изгнанник. Это, – она протянула ему бумагу, – полное помилование. С тебя сняты все обвинения и возвращено имущество, которое было конфисковано. Вот это, – Рил извлекла из груды бумаг небольшую коробочку, – Орден за заслуги перед Лирией. Ты же привез нас с Ташем сюда, значит, получай. К твоей родне уже послан официальный гонец, так что они теперь гордятся тобой со страшной силой. И еще вот эта бумага – королевский указ о даровании тебе титула графа. Там все расписано про поместье, замок, количество крестьян и прочую ерунду. И вот еще бумажка, с ней сходишь к казначею, он выдаст тебе наградные на обзаведение хозяйством, пока не получишь прибыль со своего поместья. Вот. Держи, это теперь твое.