Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Там, за синими морями… (дилогия) - Кондаурова Елена - Страница 140
За Саорой постоянно присматривали Франины мальчишки, к которым храм пока не проявлял никакого интереса, но все понимали, что этого мало. Если Лирговы выкормыши решат за нее взяться, от бывшей графской дочери мокрого места не останется к тому времени, когда подоспеет помощь. Поэтому Рил оказалась между двух огней, изо всех сил стараясь ограничить встречи с подругой, и одновременно пытаясь не обидеть ее этим.
Да, если честно, у Рил особенно и не было времени ни для встреч, ни для прогулок.
Таш решил не отказываться совсем от заказов, дабы не дать понять храму, что они что-то знают, но на дело ходили только те, что постарше и поопытнее. Каждый заказ он теперь прорабатывал лично, с магической поддержкой Рил, а прикрывающих посылал столько, что два раза им удавалось положить всю засаду целиком, не считая, разумеется, клиента. В остальных случаях с боем удавалось уйти, и только один раз не получилось выполнить заказ с первого захода.
Таша такая напряженная жизнь ни капли не смущала, он оставался таким же спокойным, как всегда, а мучимой чувством вины подруге, как дважды два доказывал, что так даже лучше. Где еще его пацаны могли получить такую практику? Рил кивала, соглашаясь, но, как только он уходил, запиралась в полупустой нежилой комнате, где посередине было горкой свалено трофейное оружие, и принималась с помощью Шуршевеля разбираться в наложенных на него заклинаниях.
А обстановка в Вангене потихоньку накалялась. Таш, оберегая нервы любимой, не рассказывал Рил и сотой части того, что творилось в городе, но этого и не требовалось. Она и сама слишком хорошо все видела и понимала, из-за кого весь этот бардак.
– Ванген сошел с ума! – Возмущенно сообщила пришедшая в гости Саора, снимая перед зеркалом соломенную шляпу. – У меня на глазах сегодня на площади избили женщину. Она убегала вся в слезах, и лицо у нее было в крови. А они бежали следом, кричали и улюлюкали. Называли ее поганой тварью… – Она села на диван рядом с подругой, примостившейся в уголке, с книгой в руках. Пушок из своего кресла проследил за ее движениями щелками изумрудных глаз. Не дождавшись реакции подруги на свой рассказ, Саора продолжила: – Сегодня утром один из моих соседей, мигирцев, ты их видела, они снимают там дома, подошел и предложил продать особняк. Я сказала, что не планирую уезжать, а он начал намекать на то, что я изгойка, а таким в Вангене скоро придется туго. Рил, я не понимаю, что происходит… Сколько себя помню, никогда такого не было.
Рил отвернулась к окну.
– Не волнуйся, это только до праздников.
Саора улыбнулась.
– Твои бы слова, да богине в уши! – Рил выглядела расстроенной, и, приписав ее дурное настроение страху, Саора решила ее утешить. – Ну-ну, Рил, я уверена, что уж тебе-то здесь ничего не грозит. Со дня твоего приезда весь Ванген только и делает, что играет в игру «Подражай Рил»! – Она сказала это со смехом, но, по мнению бывшей графской дочери, такое подобострастное отношению вангенцев к кому бы то ни было, сильно выходило за рамки обычного.
Она никак не могла объяснить себе тот феномен, что ее подруга покорила строптивый и злой на язык Ванген, (что, надо сказать, до нее еще никому не удавалось), не приложив к этому ни малейших усилий. Более того, Саора была уверена, что та ничего и не заметила до тех пор, пока сама Саора не поставила ее об этом в известность. Если бы вангенцы узнали о таком отношении к себе со стороны своей любимицы, они бы, наверное, очень обиделись. А возможно, сочли бы это еще одним примером для подражания. Так же, как светлые платья и открытые босоножки Рил, ее соломенные шляпы, купания в реке, водопровод и эйге. Любимые светловолосой изгойкой драгоценности с Островов стали пользоваться таким спросом, что цены на них, и так немаленькие, и вовсе взлетели до небес. Ее мебельщик озолотился, продавая всем желающим мебель «как у Риолы», у Каворга не было отбоя от клиентов, и даже зеленщик, у которого она иногда покупала зелень, потому что он напоминал ей отца какой-то олгенской подруги, недавно нанял двух помощников, потому зелень у него с прилавка сметалась со скоростью урагана.
Самой же Рил не было до этого никакого дела.
– Издеваешься? – Мрачно поинтересовалась она.
– Почему издеваюсь? Впрочем, я и рада была бы, но это чистая правда. Позавчера я встретила свою бывшую мать, одетую в платье веселенького нежно-голубого цвета. И это графиня! Куда катится мир?
– Так жарко же! В вангенцах просто победил здравый смысл!
Саора покачала головой.
– Рил, жара спала две недели назад.
– И все равно это не я! Вернее, не я одна. Это сделали мы с тобой! Местные начали переодеваться уже после того, как ты начала носить мои платья!
Такое непосредственное желание переложить всю ответственность на ее плечи заставило Саору улыбнуться.
– Ты сильно преувеличиваешь мои заслуги в этой истории, Рил! Знаешь, на днях я видела одну знакомую барышню,… вернее, раньше знакомую… среднюю дочь барона… ну, это неважно! Так вот, на руках у нее были эйге. Не настоящие, стилизованные под настоящие, – слишком узкие браслеты, и, наверняка, без когтей, – но ведь эйге!! Ты хоть раз видела, чтобы я носила эйге?
– А надо бы. – Буркнула Рил, отворачиваясь. – Когти – хорошая вещь.
После минуты недоуменного молчания Саора все-таки спросила, хотя ее воспитание протестовало против того, чтобы лезть к человеку в душу:
– Рил, у тебя что-то случилось? – Если бы не уверенность, что подруга поймет ее беспокойство правильно, она бы ни за что не решилась. – В последнее время ты сама не своя.
– Нет, все в порядке. – Как и следовало ожидать, Рил отреагировала на вопрос нормально. Но, не успела Саора вздохнуть с облегчением, добавила: – Только… Мы, наверное, скоро уедем.
Саора на секунду забыла, что нужно дышать.
Да. Да, конечно, не станет же Таш подвергать любимую женщину опасности в спятившем на почве религии Вангене.
– Это из-за того безобразия, что творится в Вандее? – Стараясь держать себя в руках, спросила она.
– Да, но не только. Есть еще обстоятельства. В общем, все сошлось одно к одному.
– И куда вы?
Рил небрежно пожала плечами.
– Не знаю. Подальше отсюда. Но ты не бойся. Те, кто останутся, присмотрят, чтобы тебя никто не обидел. Да и не затянется это безобразие, оно только до праздников.
– Она взяла за руку расстроенную подругу и заговорила очень серьезно, настойчиво заглядывая ей в глаза. – Послушай, Саора, у меня к тебе дело. В общем, у меня есть кое-какие деньги. Мои, личные, я продала драгоценности… ну, это неважно.
Я оставлю их у Карека, у него контора недалеко от Ташевых «казарм». Это для тебя.
Карек мужик надежный, так Франя сказал. Он пустит их в оборот, и будет выплачивать тебе проценты. Это на тот случай, если ты пошлешь своего генерала вместе с Южным к Свигровой матери. Тебе там должно хватить на жизнь. Не на шикарную, конечно, но, по крайней мере, не придется идти на поклон к маме Тионе, если вдруг что… Не отказывайся от них! Пожалуйста!
Саора едва не расплакалась от такой заботы, но привитые с детства принципы не позволили даже подумать о том, чтобы принять это предложение.
– Рил, за кого ты меня принимаешь? Я не могу брать деньги просто так.
Та прищурилась.
– А я не предлагаю тебе их просто так! Я хочу нанять тебя для одной работы, за которую ты и получишь эти деньги.
– Что за работа? – С некоторым подозрением спросила Саора. О, богиня, неужели по «специальности»?
– Скоро праздники. Я хочу попрощаться с Вангеном, но у меня нет времени на подготовку чего-нибудь стоящего. Вот этим ты и займешься!
Всего лишь устроить прощальный ужин!? Саора невольно улыбнулась искреннему энтузиазму подруги.
– Рил, я и так сделаю это для тебя! Даром!
Подруга энергично замотала головой.
– Нет, даром я не хочу! Даром я и сама могу! А ты учти, не возьмешь деньги – не приглашу на праздник!
– Да, страшная кара! Не попробовать напоследок яблочный пирог твоего повара!
- Предыдущая
- 140/219
- Следующая