Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Там, за синими морями… (дилогия) - Кондаурова Елена - Страница 122
– Рил, ну локоть, сколько раз можно повторять!!
Потрясенная Саора несколько минут пыталась представить себе опасность, от которой не смог бы защитить любимую сидящий перед ней изгой, но воображение на этот раз подвело ее, и от этого стало страшно.
– Прости меня. Я тоже буду защищать Рил, как только смогу. Вот только ножи метать я не умею.
Он засмеялся, прищурившись на нее с одобрением.
– Да и не надо! Хватит нам одной метательницы!
Встал и пошел к Рил, чтобы провести небольшой урок самообороны. Смотреть на это было жутковато, но интересно. Плавные и нарочито замедленные движения Таша и слегка неуверенные, запоминающие, но от этого не менее изящные движения Рил.
После нескольких падений она поняла, что нужно делать, и дальше пошло быстрее.
Оба увлеклись и вспомнили, что пора домой, когда Таш уже безнадежно опаздывал на очередную встречу.
Ванген впился в них любопытными взглядами, но изгоям было не до Вангена. Таш торопился, Саоре тоже уже нужно было быть дома, поэтому она предложила не провожать ее.
– Таш, я поеду одна. А лошадь потом прикажу отвести слуге. Сейчас белый день, что со мной может случиться?
Таш молча покачал головой. Пока народ еще не запомнил, что Саора теперь его, случиться с ней может все, что угодно. Он сунул два пальца в рот и коротко свистнул. Из ближайшей подворотни вышли три тощих подростка. Один из них направился к Ташу. Тот придержал коня, наклонился к нему и что-то негромко сказал. Пацан кивнул и вернулся к своим. Таш подъехал к Саоре.
– Это Франины ребята, они тебя проводят. Только побереги их ноги, езжай помедленнее.
Не ожидавшая такой заботы Саора неуверенно улыбнулась.
– Хорошо! До завтра, Рил?
– До завтра! Приходи, как обычно, я буду ждать!
– Хорошо! До завтра, Таш!
– Счастливо, Саора!
Счастливо, Саора! – Эхом отозвалось у нее в ушах. Счастливо! Кто бы мог подумать, что изгои тоже могут быть счастливыми? Саора медленно ехала по улицам и улыбалась сама себе. Счастливо! Кто бы мог подумать, что кусочек этого счастья перепадет и ей?
Иногда она оглядывалась на своих провожатых, пытаясь запомнить их лица, а они в свою очередь с любопытством поглядывали на нее. Как и следовало ожидать, до дома она добралась без приключений. Ей хотелось отблагодарить мальчишек, хотя бы пригласить в дом и чем-нибудь угостить, но, как только она въехала в ворота, они тут же исчезли, как будто растворились в воздухе. Подивившись их проворству, она соскочила с лошади, бросив поводья слуге и отдав приказ накормить ее, а потом отвести хозяевам. Сама же легко взлетела по ступенькам в дом и почти побежала по комнатам. Ощущение легкости и беззаботности никак не хотело отпускать ее.
И в гостиной наткнулась прямо на генерала, как она поняла с первой же секунды, уже довольно давно ожидавшего ее.
– Где ты была, и почему ты в таком виде… дорогая? – Заговорил он спокойным голосом, но по тому, что он опустил обязательное приветствие, Саора поняла, что он недоволен. Очень недоволен.
Она нарочито медленно сняла шляпу и бросила ее на диван. Обернулась к любовнику.
– Добрый день, дорогой. Я немного задержалась, прости. – Раскаянием тут и не пахло, но это было предложение сохранять хорошие отношения.
Генерал его не принял.
– Ты не ответила на мой вопрос.
Он стоял перед ней. Высокий, немолодой, уже обрюзгший, наделенный огромной властью человек. Саора как будто впервые увидела его. Традиционно бритая большая голова, тяжелое лицо с плотно сжатыми челюстями, и глаза, похожие, как однажды сказала о ком-то Рил, на болты, торчащие из направленного на тебя арбалета.
Нарушая все приличия, что граничило с прямым оскорблением, Саора медленно опустилась на диван.
– Я устала, дорогой. И, если ты сейчас не присядешь, то, я боюсь, что у меня разболится голова, и тебе придется уйти.
Он нехотя сел.
– Итак?
– Я была с друзьями за городом на пикнике.
– С какими друзьями?
– Сагр, тебе не кажется, что твоя ревность немного неуместна? Я тебе не жена.
Тебе напомнить, кто я? И по чьей милости? – До знакомства с Рил ей бы в голову не пришло предъявлять ему какие-то претензии.
Генерал достойно выдержал удар и перешел в наступление.
– Ты выглядишь и ведешь себя вульгарно! Твои новые друзья плохо на тебя влияют!
Дочь графа Вайна никогда не позволила бы себе надеть такое платье! Куда подевался твой вкус?
Саора негромко засмеялась в ответ.
– Дочь графа Вайна уже три месяца, как умерла, и, боюсь, что ее вкус тоже!
Вместо нее осталась клейменая изгойка, которая делает то, что считает нужным. А что касается платья, то его дала мне Риола, чтобы я за городом не умерла от жары.
– Эта твоя Риола – изгойская шлюха! О ее вульгарном и вызывающем поведении говорит весь Ванген! Ты надела платье шлюхи!
Прозвучавшее в его словах презрение мгновенно заставило Саору возненавидеть любовника.
– Дорогой, – с трудом сдерживаясь, ответила она, – благодаря тебе и отцу я стою теперь на одной ступеньке со всеми проститутками Вангена. И надену я платье Риолы, или нет, ничего не изменит. Что же касается вульгарности, то уверяю тебя, в Риоле ее нет ни на грош. Вызывающее поведение – да, ей нет дела до того, что о ней скажут, но вульгарность! Если бы ты знал ее, то обвинил бы в чем угодно, только не в этом!
Сагр ухватился за эту мысль, как собака за кость.
– Хорошо! – В голосе прозвучало настоящее торжество. – Хорошо! Я предлагаю тебе пари! Пригласи свою подругу в гости и познакомь меня с ней. Если она и вправду такова, как ты о ней говоришь, то я признаю это и никогда больше не упрекну тебя за общение с ней. Но если она окажется обычной шлюхой, я вдвое уменьшу твое содержание. Это мое условие. Я не собираюсь выплачивать королевское содержание особе, которая не в состоянии отличить шлюху от приличной женщины!
Саора побледнела от унижения. Генерал по всем правилам военной тактики загнал ее в угол. К счастью, выдержка старшей дочери графа не изменила ей, и ответ прозвучал почти спокойно:
– Хорошо, я попрошу ее об этом одолжении. Но у меня тоже есть условие. Если моя подруга окажется такой, что ее не стыдно посадить за один стол с принцем, ты станешь выплачивать мне двойное содержание за то, что сейчас оскорбил мой вкус и мое достоинство.
Генерал кивнул, принимая, но не смог удержаться от шпильки.
– Надеюсь, недели тебе хватит, чтобы сделать из нее даму?
Если бы Саора реагировала на все шпильки, ее давно уже не было бы в живых.
– Зачем же ждать так долго? Я устрою ужин в ближайший день, который будет удобен для моей подруги. Тебя это устроит?
– Вполне!
– В таком случае, я считаю, что нам лучше не видеться до этого ужина. И сейчас тебе лучше уйти, потому что я устала и у меня, действительно, разболелась голова.
Генерал встал, подошел, дотронулся до щеки небрежным поцелуем.
– Всего доброго,… дорогая. – Эта «дорогая», произнесенная со значением, резанула слух Саоры, заставив выругаться про себя самым вульгарным образом. Но в долгу она с недавнего времени решила не оставаться.
– До скорой встречи,… единственный. – Физиономию генерала заметно перекосило, и он вышел, невежливо хлопнув дверью. Чеканный стук его шагов по паркету вскоре затих.
Обессиленная Саора прилегла на диван и спрятала лицо в ладонях. Видит богиня, такого унижения она не переживала никогда. Умом она понимала, что Сагр просто ревнует, но то, как он безжалостно ткнул ее носом в ее положение, заставило в корне изменить мнение о нем и признать кое-какие неприятные вещи, которых раньше она старалась не замечать.
И чем больше она об этом думала, тем сильнее ее захлестывала злость, местами переходящая в настоящую ярость. Поняв, что самостоятельно не сможет с этим справиться, Саора решительно встала, надела шляпу и отправилась к Рил.
Рил очень удивилась, увидев свою благовоспитанную подругу в таком состоянии. Они расстались всего полчаса назад, и все было нормально, но ее удивление продлилось лишь до тех пор, пока нервно нарезающая по комнате круги Саора не вывалила на нее весь разговор с любовником.
- Предыдущая
- 122/219
- Следующая