Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Паутина Лайгаша [=Ворон] - Браславский Дмитрий Юрьевич - Страница 93
Терри с Ленталом удивленно воззрились друг на друга.
– Мне кажется, не слишком разумно расходиться на ночь по разным комнатам, – вполголоса произнес лунный эльф.
– Разумнее, чтобы все в кои-то веки нормально выспались и пришли в себя, – возразил ему паладин. – Подежурим, как обычно, и ничего с нами не станется.
– Так что же, гости дорогие?
– Семь, – неохотно подтвердил лунный эльф.
– Отдохните пока с дороги, – радушно предложил хозяин, – и не сомневайтесь: все будет, как вы пожелаете.
От этого заверения гному почему-то стало не по себе.
В общей зале царил полумрак. При слабом вечернем свете покрытый сажей потолок и скособоченные столы выглядели особенно жалко.
Зала была пуста. Только в дальнем углу, за одним из столов, что-то оживленно обсуждали трое, не удостоившие вновь прибывших и беглого взгляда.
– Комнаты наверху, почтенные господа, – поклонился хозяин. – Платить будете…
– Утром, как обычно, – небрежно махнул рукой Макобер.
Если это заявление и не обрадовало хозяина, то он, по крайней мере, ничем не выказал своего недовольства.
Комнаты неожиданно оказались просторными и уютными, кровати – мягкими, а белье – чистым. Правда, довольно-таки ветхим.
Основная проблема была с мебелью. Если кровати протестующе скрипели, но тем не менее могли продержаться до утра, то большинство стульев и кресел были решительно неспособны на столь геройский поступок. Однако всем было понятно, что других комнат здесь просто нет.
– Кто там о перине и чистых простынях мечтал? – проворчал Мэтт. – В следующий раз помечтайте лучше о том, чтобы они мебель не из бумаги делали. А то приличному гному и присесть некуда.
– Приличный гном – это, знаешь ли, такая редкость, – не упустил случая Торрер. – Может, на этом постоялом дворе таких и вовсе отродясь не видывали.
– Увидят, – мрачно пообещал Мэтт.
Оставив вещи и убедившись, что замки надежно запираются, друзья спустились вниз, надеясь договориться о лохани горячей воды и сытном ужине.
Первая просьба не встретила никаких возражений. Вторая заставила хозяина насупиться.
– Видите ли, почтенные господа, – медленно проговорил он, опуская глаза. – У меня оставался последний барашек, на которого уже успели предъявить свои права…
Он кивнул в сторону единственной в зале компании и виновато развел руками.
– Увы, но… Ничего не в силах поделать.
– Барашек? – удивился Торрер. – Сомневаюсь, чтобы они могли съесть его целиком!
С этими словами он быстрым шагом подошел к столу и похлопал по плечу ближайшего из незнакомцев.
– Уважаемый! О!.. – когда тот обернулся, Торрер обнаружил, что перед ним эльф, и радостно перешел на родной язык. – Не согласитесь ли вы поделиться с нами своей трапезой?
Торрер был сама любезность, однако на незнакомца это не произвело ни малейшего впечатления.
– Нет, – отрезал эльф и продолжил прерванный разговор.
Но Торрера было не так-то легко смутить. Пододвинув к себе ногой свободный стул, он уселся на него, всем своим видом показывая, что предпочтет сидеть здесь до скончания веков, нежели согласится остаться голодным.
Компания замолчала и принялась разглядывать Торрера в упор. Тот в ответ стал насвистывать популярный мотивчик народной эльфийской песенки.
– Гляди-ка, эльф, а упрям, как гном, – один из незнакомцев ласково погладил рукоять кинжала. Потом поднял глаза и встретился взглядом с Мэттом, который начал уже было привставать со своего места.
Трое против семерых. Расклад явно был не в их пользу.
– Ладно, половина ваша, – нехотя буркнул эльф.
Когда Торрер присоединился к друзьям, он выглядел слегка обескураженным.
– Ну как? – заранее облизываясь, поинтересовался у него Макобер.
– Половина наша, – рассеянно ответил эльф. – Но странно: они даже не спросили, откуда мы.
– Ну, и слава богам, – не поддержал его Мэтт. – После этой фразочки о гномах…
– Думаешь, – не дослушал его Торрер, – эти места прямо-таки и кишат эльфами? Сколько я ни встречал земляков вдали от дома, такой прием вижу впервые.
– Может, они просто голодные? – предположила Бэх. – Да и мало ли какие у людей могут быть дела?
– У людей, может, и мало какие, – покачал головой Торрер, – а вот у эльфов…
– Что ты заладил: «эльфы да эльфы», – поморщился Терри. – Если они в тех же отношениях с Лайгашем, что и мы, появление такой толпы должно, скорее, вызвать настороженность, нежели бурную радость.
– Не говоря уже о том, что теперь даже мне постепенно начинает казаться, что это и в самом деле не ловушка, – добавил Баураст.
Торрер не совсем понял, что маг имеет в виду, но предпочел глубокомысленно покивать в ответ.
– Эй, хозяин! – Макобер подозвал его так, словно был, по меньшей мере, местным герцогом. – Не забудьте подать половину барашка на наш стол. И что там у вас еще есть! Вино? Картошка? Не одним же мясом нам тут давиться!
Владелец постоялого двора оглядел всю компанию, словно борясь с искушением выставить друзей за ворота, и покорно стал накрывать на стол.
– Вода готова! – чумазый конюх на секунду просунул голову в дверь.
Помыться после долгих дней пути было настоящим блаженством. Особенно долго плескался Мэтт, к вящему негодованию ждущего своей очереди Макобера.
– А говорили, гномы воды боятся, – бормотал мессариец, меряя шагами общую залу. – Просто водоплавающее какое-то.
– Посмотрела бы я, что бы ты сказал, если бы Мэтт действительно ее боялся, – Бэх отжала волосы принесенным хозяином полотенцем. – Лучше уж чистый гном, чем…
– Лучше чистого гнома вообще ничего не бывает, – безапелляционно перебил ее Мэтт, появляясь в дверях.
– Ты уверен? – засомневался Торрер. – А у нас…
– … В маленькой эльфийской деревушке, – подхватил Макобер, выбегая на улицу.
– В маленькой эльфийской деревушке, – непроизвольно продолжил Торрер. – О чем это я? Эккиль в коленку этому воришке, никогда не даст договорить до конца!
– Кстати, – Баураст понизил голос, – давно хотел вас спросить. Жрец – профессия почтенная, перед служителями богов и шапку снять не зазорно.
Бэх прищурилась, пытаясь понять, к чему это он клонит.
– Да и остальные здесь, прямо скажем, не из отребья, – продолжал между тем чародей. – Лунных эльфов, врать не буду, не встречал, а вот господин гном… Вы ведь не из простых каменотесов?
– У нас не бывает простых каменотесов и не простых каменотесов, – нахмурился Мэтт. – Равно как баронов, графов и всякой прочей белиберды.
– У них бывают только принцы и короли, – совсем тихо произнес Терри.
Мэтт вздрогнул, но никто, кроме лунного эльфа, этого не заметил.
– Пусть так, – не стал спорить Баураст. – И все равно: ваша талисса ведь не грабит на большой дороге. Не нарушает закона…
– По-всякому бывает, – перебил его Торрер. – К сожалению.
– К сожалению! – повторил его слова чародей. – А как же тогда вор? Человек, чье призвание – нарушать закон? Неужели это не смущает хотя бы почтенных жрецов?
– Ни капельки! – Бэх довольно сильно обиделась за Макобера, который неизменно выказывал искреннюю симпатию к чародею.
– Мак – профессионал, – спокойно объяснил Терри. – Один умеет горшки обжигать, да так, что все горшечники в городе умирают от зависти. Другой делает стрелы, которые чуть ли не сами дорогу находят. А Мак… Да вы же сами видели его в деле.
– Скажите, мэтр, – Торрер проникновенно посмотрел магу в глаза, – вам действительно надо все это объяснять? Рассказывать, что умение – лишь инструмент, что стрелой можно убить святого, а горшком пробить голову достойнейшему из достойнейших.
– Вас, видимо, само слово смущает, – усмехнулась Бэх. – Мак обожает представляться вором, потому что ему нравиться шокировать окружающих. В действительности же…
– Ну что, едим? – Макобер ворвался в залу, как маленькое мокрое торнадо. – Сил уже нет.
За едой царило молчание. Баураст хитро поглядывал на Макобера, и Бэх подумала, что чародей затеял весь этот разговор исключительно ради того, чтобы услышать то, что он услышал.
- Предыдущая
- 93/110
- Следующая
