Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Имитация - Робертс Нора - Страница 54
– Как ни странно, звучит весьма разумно. Тем не менее буду признательна, если ты изберешь себе другой объект для наблюдений.
– Как скажете. Шампанского не хотите? – кивнул он в сторону подноса.
– А почему бы нет?
Взяв бокал, она заметила Рорка. Тот, наклонившись, с улыбкой поцеловал Мэвис.
– Как здорово, когда вся семья в сборе, – довольно выдохнул Бакстер.
Ева бросила на него быстрый взгляд. Чертовски хороший коп, подумала она. И куда умнее, чем хочет казаться.
– Ладно, танец так танец, – решила она. – Только держи свои руки подальше от моей задницы.
Фини, как и обещал, не упустил возможности потанцевать. Ева с улыбкой наблюдала за тем, как он отплясывает в компании неугомонных Пибоди и Мак-Наба. В какой-то момент он сбросил свой пиджак, и Ева быстро подхватила его, чтобы проверить размер.
– Хочу подарить Фини волшебное пальто, – сказала она Рорку. – Мне бы следовало подумать об этом раньше. Он сейчас редко выезжает на дело, но вдруг выберется? Светло-коричневое. Ему понравится – он часто носит вещи такого цвета. Можем мы презентовать ему волшебное пальто?
– Разумеется. Коричневое пальто сорок второго размера.
– Прекрасно. – Обняв мужа за пояс, она склонила голову ему на плечо. – Ноги у меня просто сводит от усталости.
– Некоторые дамы давно скинули свои туфли. Почему бы тебе не сделать то же самое? Или ты считаешь, что разуваться на людях неприлично?
– Ноги – это слишком интимно. Не знаю, почему некоторые этого не понимают.
Улыбнувшись, он провел губами по ее виску.
– Толпа понемногу редеет. Мы можем сесть за столик и подождать, пока она не поредеет еще больше.
– Не возражаю. Знаешь, это и правда похоже на семью, как сказал недавно Бакстер. Кто-то из гостей входит в мою семью, кто-то в твою, но на этот вечер они смешались друг с другом. Не исключено, что Сантьяго в итоге отправится играть в бейсбол с одним из твоих парней. Бакстер наверняка окажется в постели вон с той блондинкой, которая работает в твоей компании. Каро и Мира шепчутся о чем-то, будто родные сестры. Эта вечеринка сроднила многих из приглашенных.
– И как тебе это смешение?
– Ты знаешь, неплохо. Я даже довольна. Но в дальнейшем мне хотелось бы общаться только с копами, свидетелями, подозреваемыми и с тобой. Не совсем в этой последовательности, но принцип, я думаю, ясен.
– Понятно. Мы могли бы и вовсе ограничить круг общения. Как насчет идеи отправиться на новогодние каникулы в отпуск? Только ты, я и остров.
– Я только «за». При условии, конечно…
– Тоже понятно. Дела закрыты, и никаких убийц на горизонте.
– Что может быть хуже, чем женщина-коп в качестве жены?
– Зря ты на себя наговариваешь.
Рорк сказал это так искренне, что Ева улыбнулась.
– Как думаешь, Мак-Наб – он мутант? Нормальный человек просто не способен так изгибаться. Пожалуй, стоит спросить у Де-Винтер. У нее, кстати, никакого романа с Моррисом, что очень хорошо. Зато они друзья, что тоже хорошо. И еще я узнала сегодня много интересного. Оказывается, нельзя назначать свидания по праздникам, если только не преисполнен самых серьезных намерений. В противном случае тебя могут понять неправильно. Сантьяго играл раньше в бейсбол. А одна из твоих служащих относится к вязанию с религиозным трепетом.
– Боже мой, лейтенант, да вы общались с гостями!
– Чертовски верно. Для этого, правда, мне потребовалось принять изрядную дозу шампанского. Но я справилась со своей задачей.
– Чудесно.
Еще большую выдержку она проявила в тот момент, когда пришла пора провожать гостей, и оказалось, что очень многие желают обняться с ней на прощание. Но она справилась и с этим.
Поскольку Пибоди с Мак-Набом были уже не просто навеселе, а в хорошем подпитии, Саммерсет поместил их в одну из гостевых комнат. Еву это устроило как нельзя лучше.
Как она и предсказывала, Бакстер с блондинкой ушли с вечеринки рука об руку, с явным намерением продолжить праздник в другом месте.
Как только последний из гостей покинул дом, Ева с трудом доковыляла до спальни, освободила свои измученные ноги от туфель и отправилась в ванну, чтобы смыть с себя все то, что успела намазать на нее Трина.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})На место праздничному платью пришла длинная мешковатая футболка. Натянув ее, Ева в изнеможении рухнула в постель.
– Сколько там времени? Нет, лучше не говори. Или скажи…
– Уже около трех.
– Боже.
На кровать, позвякивая, запрыгнул кот. Потоптавшись на одеяле, он забрался Еве на спину и с удобством устроился у нее на пояснице.
Рорк, наклонившись, поцеловал жену в висок.
– Я свою задачу выполнила, – еле внятно пробормотала она. – По-моему, вышло не так уж плохо.
В следующее мгновение она провалилась в сон.
Проснулась Ева в полном одиночестве, что ее, надо сказать, ничуть не удивило. Особенно после того, как она взглянула на часы. Одиннадцатый час. Одиннадцатый?
Ева потерла лицо руками. Организму срочно требуются кофе и движение. С трудом выбравшись из постели, она доползла до «Авто-Шефа» и влила в себя дозу кофеина.
Пожалуй, стоит искупаться, решила она. Несколько хороших кругов по бассейну освежат голову. Затем она вытащит из постели Пибоди – а нечего было надираться на вечеринке! – чтобы как следует поработать над делом Зиглера.
Она уже направилась к лифту, как вдруг вспомнила, что утро в самом разгаре. Не исключено, что кто-то наткнется на нее у бассейна. Подумав, Ева надела закрытый черный купальник, поверх которого накинула легкий халат.
Может, связаться с Рорком? Пусть тоже немного поплавает с утра. С другой стороны, если оба они намокнут, он может настроиться на что-то большее, чем просто купание. А в доме наверняка полно людей – должен же кто-то приводить в порядок зал после вчерашней вечеринки.
Уж лучше поплавать одной.
Выбравшись из лифта, она шагнула в роскошные заросли тропических растений. До нее донеслись негромкая музыка, плеск воды. Похоже, Рорк опередил ее с бассейном.
Может, и ей настроиться на что-нибудь большее…
– Господи!
Она тут же закрыла лицо руками, но образ Пибоди и Мак-Наба, лапающих друг друга в бассейне, будто намертво врезался ей в сознание.
– Ну почему, почему я сразу не ослепла? За что мне это, господи?
– Прости, – промурлыкала из воды Пибоди. – Но мы же не голые! Рорк сказал, мы можем поплавать с утра, а в комнате были купальники. Так что мы оба одеты.
Раздвинув пальцы, Ева осторожно глянула в сторону бассейна.
Они были полуодеты. Мак-Наб в стандартных черных плавках, а Пибоди в синем купальнике, который щедро демонстрировал ее грудь.
Еве нестерпимо хотелось улизнуть, но она все-таки преодолела это трусливое желание.
– Эта половина бассейна моя, – рубанула она рукой. – А та – ваша. Оставайтесь на своей стороне.
– Спасибо, что разрешили нам остаться, – сказал Мак-Наб, когда она сбросила с себя халат. – Нет ничего лучше, чем как следует выспаться после крутой вечеринки, а потом еще побарахтаться в бассейне.
– Верно. Ваша половина, моя половина, – повторила Ева и нырнула в воду.
Через двадцать пять кругов она наконец-то почувствовала себя человеком. И захотела еще кофеина. Пибоди и Мак-Наб все еще плавали бок о бок. К своему удивлению, Ева увидела Рорка. Тот сидел за столиком и попивал кофе.
Выбравшись из воды, она первым делом потянулась к его чашке, после чего схватилась за полотенце.
– Доброе утро, – улыбнулся Рорк.
– Сейчас оно и правда стало чуточку получше.
– Как насчет завтрака?
– С удовольствием. – Правильно поняв его многозначительный взгляд, Ева повернулась в сторону бассейна. – Завтрак, через пятнадцать минут, мой кабинет.
– Чудесно, – сказала Пибоди, усаживаясь на бортик. – Мы вам не помешаем?
– Через пятнадцать минут, – повторила Ева, ныряя под арку из пышной зелени. – Свой ограниченный запас любезности я истратила прошлой ночью.
- Предыдущая
- 54/67
- Следующая