Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Робертс Нора - Имитация Имитация

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Имитация - Робертс Нора - Страница 51


51
Изменить размер шрифта:

– Розовый цвет – это идея Рорка. Мне бы такое даже в голову не пришло. Я настаивала на коричневом.

– Мне нужно сесть. Нет, сначала мне нужно примерить его, а потом уже сесть. Бог ты мой, ты подарила мне волшебное розовое пальто!

– Только не реви! Почему сегодня все только и делают, что ревут?

– Похоже, я и правда сейчас разрыдаюсь. К счастью, я использовала сегодня одну лишь водостойкую косметику. Даллас, боже мой! Это же кожа. Розовая кожа.

– За розовый цвет можешь не благодарить. Я бы его ни за что не выбрала.

– Боже мой, боже мой! Не знаю, что и сказать.

Пибоди накинула пальто прямо поверх праздничного платья. На взгляд Евы, вместе они никак не смотрелись, но ее напарница явно так не считала. Она с удовольствием крутилась перед зеркалом, отчего полы пальто развевались, будто в танце.

– О боже, оно совершенно! Просто совершенно. На ощупь оно как кожа. Это и есть кожа. А еще оно с пуговичками и карманами! Мое волшебное розовое пальто.

– Не могу же я носить пальто с бронежилетом, когда моя напарница разгуливает безо всякой защиты.

Пибоди замерла на месте. Рыдать она не рыдала, но глаза ее предательски заблестели.

– Ты даже не представляешь, как много значит для меня твой подарок. Ты сделала его, поскольку беспокоилась о моей безопасности. И это само по себе бесценно. Но никто тебя не заставлял выбирать кожаное пальто. И уж тем более розовое. Ты остановилась на нем, так как знала, что это сделает меня счастливой!

Пибоди сжала Еву в объятиях.

– Ну все, все, – похлопала ее та по спине. – Все, успокойся.

– Я люблю тебя. Люди редко говорят это друг другу, а я не хочу упускать такой момент. Я очень тебя люблю. Сейчас я тебя отпущу, поскольку знаю, что ты не в восторге от подобных нежностей. В любом случае огромное тебе спасибо.

– Ладно.

– Нужно пойти поблагодарить Рорка, – сказала Пибоди, отступая на шаг назад. – И показать это чудо Мак-Набу. А потом надо будет упрятать его понадежнее. Есть тут где-нибудь подходящее местечко?

– Отдай пальто Саммерсету. Он найдет, куда убрать.

– Чудесно. Боже ты мой! Благодарю тебя снова. Хотя бы тем, что избавляю тебя на этот раз от своих объятий.

– Ну а мое «пожалуйста» избавляет тебя от пинка под зад.

Пибоди, все еще в пальто, выскочила за дверь.

Ева переждала минутку, чтобы отдышаться. Она и правда не собиралась дарить розовое пальто, но в итоге все обернулось к лучшему.

Пора возвращаться к гостям. Распахнув дверь, она лицом к лицу столкнулась с Чарльзом Монро и Луизой.

– Ох, привет.

Чарльз бережно коснулся губами ее губ.

– С Рождеством тебя, лейтенант.

– И вас с Рождеством. Слушай, – обратилась она к Луизе, – если я дам тебе подарок, разрешишь мне пару минут потолковать с Чарльзом?

– А что за подарок? – Доктор Луиза Ди-Матто лукаво подмигнула мужу. – Он у меня сам – тот еще подарочек.

Ева махнула рукой, предлагая им войти. Затем разыскала на столе пакет с именем Луизы.

– Вот этот.

– Вообще-то я пошутила, но от подарка не откажусь, – развернув шуршащую обертку, Луиза извлекла на свет дамскую сумку.

Формой та напоминала старомодные докторские чемоданчики, но кожа цвета лаванды и серебристые пряжки однозначно переводили ее в разряд супермодных вещиц.

Бесценный Тико дополнил подарок одним из своих шарфов – густо-фиолетовым, с металлическим отливом. Тот изящным бантом крепился к одной из ручек.

– Какая прелесть! Даллас, она великолепна. Я даже не ожидала! И шарф такой милый. Спасибо тебе огромное!

Еву наградили очередной порцией объятий и поцелуем в щеку.

– Ради бога, пожалуйста. А теперь оставь меня на пару минут с Чарльзом. Если разыщешь Саммерсета, он отложит это до завтра на хранение.

– Под эту сумочку и шарф я смогу подобрать себе совершенно новый наряд!

Как только Луиза вышла, Чарльз кивнул в сторону ведерка с шампанским:

– Не возражаешь?

– Нет, конечно. На то она и вечеринка. Слушай, мне нужен твой опыт. Хочу, чтобы ты рассмотрел один вопрос с высоты двух своих карьер.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Стало быть, речь идет о сексе?

– Верно. В свое время, когда ты был лицензированным компаньоном, – да и сейчас, в бытность секс-терапевтом, – приходилось ли тебе встречаться с людьми, которые продают секс за деньги? Безо всякой лицензии? Так сказать, побочный заработок.

– Разумеется. Не обязательно за деньги – это может быть любая форма компенсации. Одежда, украшения, путешествия и другие удовольствия. Некоторые всю жизнь меняют секс на деньги или вещи. Думаю, тебе это и так известно.

– Речь идет о человеке, который всерьез практикует это как форму заработка. Даже ведет расчетные книги.

– Что ж, это встречается реже. – Он присел с привычной грацией человека, который будто родился с бокалом шампанского в руке. – В терапии я еще ни разу не сталкивался с подобным случаем. А вот в бытность лицензированным компаньоном знавал таких типов.

– А что это вообще за люди? И что движет сделкой? Причем с обеих сторон.

– Что касается поставщика услуг, то секс для него – приятное времяпрепровождение или возможность отличиться. Иногда это настолько связано с его самооценкой, что он уже не в состоянии отделить одно от другого. Получатель обычно настраивается на романтическую нотку. Он всячески пытается убедить себя, что речь идет не о бизнесе, хотя это бизнес чистой воды, только незаконный и неупорядоченный. Если существует серьезная разница в возрасте или материальном положении, получатель говорит себе, что просто заботится о том, кто оказывает ему услугу. Одаривает его небольшими суммами или снабжает прочими ценностями. Это позволяет ему думать, будто он хоть как-то контролирует отношения.

– Так почему бы не стать лицензированным компаньоном, чтобы работать…

– В рамках правил? Некоторые смешивают безответственность с романтикой и азартом. У кого-то обычные отношения вырождаются в куплю-продажу. Так кого все-таки убили? – поинтересовался он. – Получателя или поставщика?

– Поставщика. Он, кстати, помимо всего прочего занимался шантажом. А если получатель не слишком охотно шел на контакт, ему подливали наркотик.

Чарльз внезапно посерьезнел.

– Это меняет дело. Не знаешь, он пытался когда-нибудь получить лицензию?

– Нет, насколько мне известно. Вел учет доходов, деньги держал наличными. Женщины только для секса. Некоторые охотно платили ему сами. Были и другие – как правило, помоложе или замужние. Их он опаивал особой смесью, потом насиловал, а потом еще и шантажировал.

– Такой тип однозначно не проходил специального обучения или психологических тестов, необходимых для получения лицензии. Даже на уличном уровне. Судя по всему, ты описываешь человека, который не чувствовал настоящей связи с получателем. Разумеется, подобные отношения – всегда сделка, но сделка интимного характера. Она требует определенной утонченности, внимания и умения справляться с разного рода ситуациями. Более того, получатель всегда должен доверять поставщику. Вряд ли этот парень мог рассчитывать на какое-либо доверие. А с Мирой ты уже беседовала?

– В целом твоя оценка совпадает с нашей. Но мне хотелось узнать твое мнение, поскольку эта часть жизни известна тебе, как никому другому.

Чарльз понимающе кивнул.

– Подозреваешь в убийстве кого-то из его женщин?

– Все может быть. Если причиной всему был секс, ты вполне можешь приложить парня пару раз по голове – просто под влиянием гнева. Так он, собственно, и погиб. Но если ты желаешь еще и наказать ублюдка, почему бы не отрезать ему яйца или не всадить нож в пах? Словом, наказать уже постфактум.

– Вот это да! Хочешь сказать, ему досталось уже после смерти? Стало быть, ты подозреваешь ревнивого партнера обиженной дамы или кого-то из тех, кого он шантажировал?

– Не исключено. Я пока собираю информацию.

– А в чем, кстати, состояло наказание?

– Парня закололи. Его же кухонным ножом.