Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Имитация - Робертс Нора - Страница 43
С минуту она посидела в машине, напряженно пытаясь вспомнить, как ей попасть внутрь. Чертов гараж такой же большой, как сам дом. Обычно она просто бросала машину у входа, и уже Саммерсет, с его идиотской привычкой расставлять все по местам, загонял автомобиль в гараж. А утром она вновь находила машину у дверей – там же, где оставила накануне.
Так что с гаражом она практически не сталкивалась. Можно, конечно, бросить машину на полпути, но это уже будет выглядет по-идиотски. Потянувшись, Ева набрала домашний номер и связалась с Рорком.
– Лейтенант.
– Угу, привет. Хотела сказать, что уже вернулась.
– Причем вовремя.
– Верно. Слушай, перед домом полно машин, так что я хочу заехать в гараж.
– Ну и чудесно.
– Беда в том, что я не помню код доступа. – Ева мрачно взглянула на экран.
На лице у Рорка проступила улыбка.
– Хочешь сказать, что до сих пор не прочла руководство пользователя?
– Я читаю бумаги, только когда в этом возникает необходимость.
– В таком случае могу сообщить, что тебе нужно лишь связаться с компьютером, запросить список аксессуаров и распорядиться открыть дверь. Твой голос – это и есть код. Закрываешь тем же способом или с помощью внутреннего компьютера, когда припаркуешься.
– Ясно. Спасибо.
– Прочитай ты, кстати, руководство, вполне могла бы припарковаться у дома, а затем отправить машину в гараж дистанционным способом. Но для тебя это, как я понимаю, уже перебор?
Вместо ответа Ева отключилась, после чего фыркнула на потемневший экран:
– Тоже мне, умник. Компьютер, на связи.
– На связи, лейтенант Даллас.
– Аксессуары.
– Аксессуары подтверждены. Требуется перечень в алфавитном порядке или по категории?
– Просто открой эту чертову дверь в гараж.
– Желаете открыть дверь там, где сейчас находитесь – то есть в месте проживания? Или вас интересует иное местоположение?
– С какой стати я буду открывать дверь там, где меня нет? Ладно, забей. Открой дверь в нынешнем местоположении.
– Дверь в гараж, резиденция. Желаете открыть главную дверь, заднюю или…
– Господи помилуй, главную дверь! Открой мне главную дверь.
– Гараж, резиденция, открытие главной двери.
Дождавшись, пока створка плавно взлетит вверх, Ева заехала в гараж.
Она даже не стала удивляться тому обилию машин, которое увидела внутри. Все заставлено внедорожниками, седанами, спортивными машинами, стильными грузовиками, мощными мотоциклами.
Очевидно, что с того момента, как она в последний раз побывала здесь, в гараже кое-что перестроили. В частности, появилось специальное место, отведенное под ее машину. Да и парк автомобилей наверняка расширился, поскольку Рорк покупает машины с той же легкостью, с какой другие покупают носки.
Стоило ей припарковаться, и компьютер вежливо поинтересовался:
– Предпочитаете закрыть главные ворота?
– Да-да, займись этим.
Выбравшись из машины, она окинула взглядом блестящие игрушки Рорка и в этот момент заметила рабочую стойку – безупречно чистую, если не считать компьютера, «Авто-Шефа» и маленького холодильника.
«Гараж, в котором можно жить».
Подойдя к стойке, она воззрилась на комп.
– Включить компьютер.
Аппарат немедленно ожил.
– Доброе утро, лейтенант Ева Даллас.
– Да-да. Можешь связаться с моим домашним компьютером?
– Утвердительно. Желаете сделать это немедленно?
– Да, немедленно. Открой файлы по Трею Зиглеру, подраздел «Беседы». Создай новую папку для Фелисити Принз, привязав ее к Джону Джейку Копли.
– В процессе…
– Выведи на экран факты, переданные детективом Делией Пибоди.
– Вторая команда в процессе. Первая команда завершена.
– Почему мой домашний компьютер работает не так быстро?
– Желаете просканировать этот компьютер?
– А смысл? Ответ отрицательный.
– Принято. Вторая команда завершена.
– Первым делом выведи на экран данные от детектива Пибоди.
– Данные на экране.
Итак, с возрастом Фелисити она не ошиблась. Девушке едва-едва исполнился двадцать один год. Родилась в Шипшеване, штат Индиана. Младшая из трех дочерей Джонаса и Зои Принз. Никаких проблем с законом, если не считать пары случаев, когда она слегка превысила скорость на дороге.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})С успехом закончила среднюю школу. И тут Пибоди добавила пару характерных деталей. Королева балов, капитан болельщиков, президент театрального клуба, два года солировала в музыкальном кружке.
Два года отучилась в колледже, выбрав в качестве специализации театральное мастерство.
В течение трех лет подрабатывала в местном кафетерии.
Первые семь месяцев в Нью-Йорке жила в Альфабет-Сити. Судя по адресу, который раскопала Пибоди, в жалкой квартирке с суточной или еженедельной оплатой.
Три месяца проработала танцовщицей в «Старшайн-Клаб». Сейчас живет в роскошных апартаментах с видом на реку.
Не замужем, не работает.
Итак, подумала Ева, что мы имеем? Наивная провинциальная девочка, не без таланта, с большими амбициями, попавшаяся на удочку парню, который вполне годится ей в отцы. Который, вполне возможно, еще и убийца.
Устроившись за стойкой, Ева начала составлять отчет.
Она внимательно перечитывала его, когда боковая дверь распахнулась.
В гараж вошел Рорк.
– Ты, случаем, не заблудилась? – поинтересовался он. – Работаешь в гараже?
– Здесь так тихо и спокойно, а мне требовалось лишь несколько минут. – Она бросила взгляд на часы. – Ну, или около того.
Ладно, отчет она доведет до ума позже, а пока отошлет рабочую версию Пибоди, Мире и своему начальству.
– Вот и все, можно идти. Зачем нам еще больше елок?
– Больше чего?
– Больше того, что уже есть. Когда я подъехала, рабочие тащили в дом кучу елок. Зачем?
– Потому что скоро Рождество. – Он взял ее за руку. – Если тебе нужно поработать, необязательно делать это в гараже.
– Здесь так мило. Настоящий дворец с технологическими новинками и горой еды. Но я уже закончила.
– Тогда идем. Или предпочитаешь лифт?
– У меня есть ноги.
– Которыми я неизменно восхищаюсь.
Рорк повел ее к боковой двери.
– Расскажи мне пока про подружку Копли.
– Жалкое зрелище. Нет, – поправилась Ева, – это не совсем так. В свои двадцать один она еще настоящий ребенок. Ужасающе наивна. Откуда-то с кукурузных просторов. Шипшевана, городок в Индиане.
– Шипшевана? Решила меня разыграть?
– Ничего подобного. Я проверила, это настоящий город. Если можно, конечно, назвать городом местечко в одну квадратную милю. Население – шесть сотен человек. В основном фермеры. Такое чувство, что коров там больше, чем людей.
От этой мысли она невольно содрогнулась.
– Стало быть, наш цветочек распрощался с Шипшеваной и перебрался в большой город с его манящими огнями? Закончив в итоге содержанкой женатого парня.
– Вкратце так оно и есть, – кивнула Ева. – Если разбирать подробнее, не все так просто. Ей ужасно хочется работать на Бродвее. Ради его огней она и примчалась в Нью-Йорк. А закончила танцовщицей в стрип-баре.
– Ничего нового, не так ли?
– Утверждает, что только танцевала – никакого секса с клиентами. Волей-неволей приходится ей поверить. И дело не только в ее открытом личике и той непосредственности, с какой она вываливает на тебя горы информации. Особую убедительность ее словам добавляет воспитание. Копли подцепил ее с помощью древних, как мир, баек: жена его не понимает, обращается с ним хуже некуда. Как только она даст ему развод, он сразу женится на своей крошке.
– Они там, в Шипшеване, все такие наивные?
– Если судить по Фелисити, то да. Копли тем временем вкладывается в ее будущее, оплачивая ей уроки танцев и актерского мастерства. Она спит с ним, когда он удосуживается к ней заглянуть, и печется о его удобствах. В ее глазах он – настоящий герой. Она уверена, что Копли сейчас нет в городе. Уехал по делам.
- Предыдущая
- 43/67
- Следующая